А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— А где наша сиделка? — громко спросил Стивен, заглядывая в комнату. — Неужели не выдержал и сбежал? А-а-а, вот он! Вы только взгляните на него!
Данила открыл глаза и прищурился от яркого солнечного света. Он испуганно посмотрел на кровать, которая была пуста, но потом успокоился, увидев через окно улыбающееся лицо Эрики, болтающей с Филом на балконе.
— Всем привет, — сонно сказал он, выходя на балкон, — ты уже сбежала из кровати? Не могла еще денек полежать? — укоризненно обратился он к Эрике. Однако его радостный и потеплевший взгляд показывал, как он рад.
— Твоими молитвами я, как видишь, практически здорова!
— Ну я бы не стал так уж поспешно записываться в ряды здоровых, — заметил Фил, — небольшая потливость и слабость еще помучают тебя немного, но в принципе все опасности уже позади, теперь уже только одна дорога — на улучшение!
— Ладно, ребята, мне пора. — Тони засобирался уходить. — С вами хорошо, но работа не ждет! Увидимся! — Он пожал всем руки. — И помни, долг платежом красен, — сказал он на прощание Эрике.
— Ты о чем, Тони? — Данила с подозрением переводил взгляд с Тони на Эрику.
— Да так, пока ты спал, у нас завелись свои секреты! До встречи, дружище. — Тони сбежал со ступенек, насвистывая что-то себе под нос.
— Нам тоже пора, больных много, дел много, все, как всегда. Чувствуется, что тебя не хватает, Эрика, давай выздоравливай побыстрее! — Фил со Стивеном тоже встали. — Ты как, сегодня отдыхаешь? — обратился Фил к Даниле.
— Нет, конечно, дел по горло, кто же этим всем займется. Сейчас только кофе выпью, если наша пациентка мне позволит. — Он посмотрел на Эрику, улыбаясь усталой и все еще сонной улыбкой.
— Ну ладно, тогда увидимся за обедом или за ужином, — сказал Фил, подумав, что в обед он, пожалуй, Данилу не увидит за общим столом, если вообще увидит его там до тех пор, пока Эрика не сможет присоединиться к ним.
Они ушли, а Данила и Эрика остались сидеть, молча глядя им вслед.
— Кофе в шкафу над раковиной, — сказала Эрика, указывая рукой в сторону кухни.
— Да я уже почти все твои запасы кофе выпил за эту ночь, не волнуйся. Ты сиди, я заварю и принесу сюда.
— Спасибо. И вообще за все спасибо, Данила. Не думай, что я такая бесчувственная, что не замечаю, столько ты для меня сделал и делаешь. У меня просто… ну как бы тебе сказать… ступор какой-то, что ли, на слова благодарности, я… я все чувствую, но не могу выразить, понимаешь? — Она вопросительно посмотрела на него, и было видно, что она действительно не может найти слов.
— Я рад, что ты выздоравливаешь, — сказал Данила, пропустив ее вопрос. — Давай пить кофе!
— А, вот вы где! — Звонкий голосочек Рабдины зазвенел колокольчиком в дверном проеме. — А я тебе цветы принесла, гляди! — Она вытащила из-за спины букетик полевых цветов.
— Ой, ласточка моя, спасибо тебе! — растрогалась Эрика. — Ты такая у нас заботливая, что бы я без тебя делала!
— А ты что, уже выздоровела? — Рабдина кивнула на покинутую кровать.
— Ну почти. Еще немного полежу, и сможем, как прежде, весело проводить время.
Рабди радостно кивнула и пошла искать банку, чтобы поставить цветы.
— Будешь кофе? — Данила внес ароматно дымящийся планшер с крепким напитком.
— Нет, пожалуй, лучше посплю сейчас, еще не совсем бодро себя чувствую.
— Рабди, слышишь? Эрике сейчас надо будет поспать, а ты пойдешь домой и не будешь ее беспокоить, договорились? Зайдешь попозже, о’кей?
— О’кей, — нехотя согласилась Рабдина. По выражению ее лица было видно, что изначально у нее были совершенно другие планы. — Но пока ты здесь, я тоже посижу, и не вздумай от меня избавиться, ты здесь всю ночь был, а я только пришла!
— Никто не хочет от тебя избавляться, Рабди, сиди сколько хочешь, я всегда тебе рада, ты же знаешь. — Эрика прижала к себе девчушку, чувствуя, как сильно она по ней соскучилась за время своей болезни.
Когда они ушли, пообещав заглянуть в обед, Эрика с удовольствием встала под душ, а потом вернулась в кровать, так как в горизонтальном положении ей все еще было комфортнее, чем в вертикальном. Она легла, не раздеваясь, скрестив руки под головой, и прикрыла глаза, раздумывая о событиях последних дней, о том, что с ними случилось — с ней, с Данилой, — перелистывая страницы собственных мыслей и воспоминаний. Было такое ощущение, что лихорадка сняла какую-то пелену с ее мыслей, сделав их прозрачными для понимания. Так бывает после длинных туманных дней, пасмурных и унылых, заворачивающих реальность в плотное полотно серого покрывала. А когда погода проясняется, вдруг с удивлением обнаруживаешь вокруг уже забытые краски, лучи солнца, голубизну неба.
Эрика вспоминала отрывки разговоров с Данилой там, в Лагуане, его взгляды, жесты, намеки, постепенно ей стали припоминаться его смутно расслышанные слова о любви, которые перемешивались с видениями ее воспаленного мозга, его прикосновения, и, в конце концов, слова Тони… Они стучали маленьким молоточком прямо у нее в ушах. «Ты просто не хочешь видеть, что происходит вокруг тебя… Если ты застрянешь в прошлом, ты никогда не попадешь в море и не увидишь его красоты… Дай ему шанс…»
Но она еще не была готова к каким-либо близким отношениям, да и вообще она не считала себя достойной чего-то хорошего в личной жизни. Комплекс неполноценности в любви, страх перед тем, что она не справится, что ее сердце окажется неспособным дать взаимность в той степени, в какой любящие люди отдаются друг другу, страх вновь причинить боль другому человеку, все это душило ее, сковывая любые порывы. Как она могла дать шанс Даниле, такому милому и доброму, такому заботливому и нежному, как она могла дать ему повод любить себя, если не была уверена, что сможет сделать его счастливым? Любви не надо давать повод, чтобы она вспыхнула, прозвучало внутри нее. Да, это было правдой, вздохнула Эрика. Данила уже и так любит ее, хотя она не давала никаких надежд и обещаний. Он тоже нравился ей. Глубже она не позволяла себе копаться, опять-таки боясь потревожить глубины своего сердца, которое и без того все время ныло. Ее тянуло к нему. Ей становилось спокойно и тепло рядом с ним. Все возвращается на круги своя. Как бы она ни старалась избежать этого, она опять проживала ту же самую ситуацию, которая была у нее с Максом. Она опять пыталась отгородиться от человека, который всем сердцем тянулся к ней. Она вновь искала безопасности и избегала ответственности. Она вспомнила слова мудрого доктора Чана: «Если твои каналы любви забиты горем и переживанием, они никогда не смогут впустить любовь вновь. Ты должна очистить их, освободиться от вороха прошлого, и иногда, ты знаешь, мощный поток любви может помочь восстановить эти каналы, но ты не должна сопротивляться ей». Вот и Тони о том же говорил.
И еще она вспомнила притчу, рассказанную Чаном в одной из их неторопливых вечерних бесед. Один ученик спросил Мастера, сколько времени ему потребуется, чтобы осилить его учение.
— Десять лет, — ответил Учитель.
— А если я буду очень прилежным учеником и еще больше стараться, еще лучше учиться?
— Тогда двадцать лет, — ответил Мастер.
— А если я посвящу себя только учению, все силы отдам, тогда сколько времени понадобится?
— Тогда уйдет тридцать лет.
— Но, Учитель! Я тебя не понимаю, — разочарованно произнес ученик. — Каждый раз, когда я говорю, что буду учиться прилежнее, ты отвечаешь, что мне понадобится все больше и больше времени? Почему?
— Чем быстрее ты будешь бежать по одной дороге, тем больше вероятность, что пропустишь другие тропинки и даже обходные пути, — ответил Мастер.
«Не стоит торопиться с выводами и действиями, — решила для себя Эрика. — Не стоит обрекать себя на одиночество, боясь обжечься вновь. Не стоит искать сложности там, где их, возможно, и нет. Дважды не войдешь в одну и ту же реку». И даже если она оказалась опять на том же месте на берегу своей реки, это не значит, что река не поменялась. Это уже другая река, другая вода, другие чувства, другой шанс. Шанс для нее, Эрики, попытаться исправить свою жизнь. Может, у нее получится на этот раз? Она уже проделала немалый путь для того, чтобы по кирпичику построить свою жизнь заново. У ее нового дома уже есть стены, но, чтобы он ожил, в нем надо поселить людей. Она представила себя и Данилу сидящими у камина за чашкой чая, Рабдину, играющую на пушистом ковре… Рядом большая собака, притихшая у ног, уютно мерцающий огонь… Эта картина так живо нарисовалась в ее мозгу, что она улыбнулась своим мыслям, а ее фантазия полетела дальше, рисуя один за другим этюды счастья… Она так и уснула с улыбкой на губах, положив голову на изгиб своей руки….
Глава 8
— Ты сегодня как всегда придешь или пораньше?
Голос Данилы пробивался сквозь журчание воды в ду\ше, и Эрика с трудом разбирала, что он говорит.
— Если ничего не случится, то пораньше, суббота все-таки! — крикнула она в ответ, старясь перекричать воду, и осеклась, вспомнив, что Рабдина еще спит сладким сном.
— Постарайся пораньше!
— Данила, я ничего не слышу, подожди, пока я выйду из душа! — Эрика выключила воду и просушила полотенцем волосы, которые уже заметно отросли после вынужденной стрижки после инцидента с повстанцами. Она накинула легкий халатик и вышла на балкон. — Что ты говорил, милый? — Она прижалась влажной прохладной щекой ко все еще сонному лицу Данилы, который только докуривал свою первую утреннюю сигарету.
— Говорю, постарайся прийти пораньше, дорогая. — Он потрепал ее по щеке и улыбнулся. — Какая ты прохладная, прелесть…
— А что такое, у тебя какие-то особенные планы?
— Угу, — кивнул он. — Вообще-то у меня сегодня день рождения, — несколько обиженно сказал он. — Никто не помнит, никто не поздравляет…
— Ой, да что ты! Данила, милый, как я могла забыть! Почему ты мне не напомнил заранее? — запричитала Эрика, но не слишком убедительно. На самом деле она уже давно задумала сюрприз — большую вечеринку с барбекю, которую они готовили с ребятами из госпиталя и отдела снабжения уже несколько дней, в секрете от Данилы закупая нужные продукты, напитки, петарды, шары и серпантин, заказав их даже в Австралии. Тони помог им договориться с ребятами, которые туда часто летали, чтобы они оперативно все привезли. А местные медсестры и акушерки подготовили национальные танцы в костюмах и с традиционным раскрасом. Рабдина принимала во всем этом активнейшее участие, но стойко хранила молчание. Они с Эрикой чувствовали себя сообщницами и ни за что не хотели выдавать ему этот секрет, чтобы не испортить сюрприз. Однако Данила уловил странные нотки в ее тоне.
— Ты что-то задумала? Или у тебя другие планы на вечер? — настороженно спросил он.
— Нет-нет, я буду ждать тебя здесь вечером в шесть часов, договорились? И тогда что-нибудь придумаем, о’кей? — Она невинно посмотрела ему в глаза, изо всей силы стараясь придать убедительности своим словам.
— Что у тебя на уме, признавайся. — Данилу было не так-то просто провести.
— Что у меня на уме? У меня на уме, что мне надо бежать на работу, чтобы успеть все сделать и пораньше освободиться для нашего вечера, дорогой!
Выпив кофе и почти на ходу проглотив сандвич, она убежала в госпиталь, оставив его мучиться в догадках, что бы значил ее странный тон.
Вечером в шесть она была, как обещала, дома, но, завидев его, она с ходу стала тараторить о каком-то происшествии, которое только что произошло и требовало его немедленного участия.
— О чем ты говоришь? Что еще за ЧП? — обеспокоенно спрашивал он, но был не в состоянии добиться от нее вразумительного объяснения. Он уже забыл про свой день рождения, мысленно прокручивая все возможные варианты того, что могло приключиться, пока его не было в лагере. Эрика же продолжала тянуть его в сторону помещения, где обычно они все обедали и ужинали, убеждая, что им надо торопиться, чтобы он все увидел своими глазами. Однако когда они подошли к помещению, там стояла подозрительная тишина и вход был завешен огромным куском цветной ткани.
— Что все это значит? — Он удивленно уставился на кусок ткани, не имея ни малейшего понятия, что происходит.
— Зайди, сам увидишь, — загадочно улыбнулась Эрика.
Он откинул завесу и… зажмурился от яркого света, оглушенный внезапно загремевшей музыкой, разрывами петард и криков: «С днем рождения, дорогой Дэн!» Зал столовой был переполнен людьми, разодетыми в яркие костюмы, словно в лагере был карнавал. Сотрудники миссии и госпиталя, члены их семей — все поздравляли его с днем рождения, а Тони открыл огромную бутылку шампанского, разливая шипучий напиток в одноразовые стаканчики.
— С днем рождения, любимый. — Эрика нежно поцеловала Данилу в губы, сияя от удовольствия, что сюрприз удался.
Данила был ошеломлен. Он никогда не видел в их лагере такого праздника и все еще не мог поверить, что все это устроено ради него. Конечно, это все Эрика, только ей в голову могла прийти идея организовать подобный праздник. Сколько же времени ушло, чтобы все это привезти сюда? Не обошлось тут и без Тони, по всей видимости.
— Когда вы все это подготовили? Вот хитрюги, и ни одна душа не проговорилась! — Данила расплылся в довольной улыбке, тронутый до глубины души таким неожиданным подарком. —Такого дня рождения у меня никогда не было! Ну, Тони, всем разлил шампанское? Я хочу выпить за Эрику, за всех моих друзей и соратников, за всех нас, короче говоря! — Он поднял пластиковый стаканчик с шипящим напитком.
— Не морочь голову, — перебил его Тони, — сегодня твой день рождения, а не наш, так что все мы будем пить за тебя!
— За Дэна! За Дэна! — раздавались отовсюду возгласы, и все по очереди подходили к нему, чтобы поздравить.
Рабдина, наряженная, как принцесса, поднесла ему набор из ракушек, который она долго собирала специально для него.
— Ты тоже про все знала, а, плутовка?
— Ага, но я ведь ничего не выдала, правда? — с гордостью спросила она. — У нас с Эрикой был заговор!
— С тобой можно ходить в разведку, это точно!
После этого в комнату вошли одетые в юбки из травы женщины из госпитального персонала со своими детьми. Они разукрасили лица так, что стали похожи на ярких птиц из сказки, украсили себя бесчисленными бусами из всевозможных материалов, включая морские ракушки, клыки крокодилов и свиней, перья. Все это считалось очень дорогим в местных племенах. Ракушками и зубами животных расплачивались во время свадьбы, обменивались между кланами, передавали коллекцию по наследству. До появления денежных купюр этот материал служил единственным средством оплаты. По тому, сколько на ком было ракушек и клыков, можно было судить о богатстве той или иной семьи.
С женщинами в зал вошли и несколько мужчин, которые, образовав круг вокруг них, принялись играть на барабанах, обтянутых кожей огромных ящериц. Женщины и дети закачали бедрами в такт музыке, напевая неспешную, но ритмичную песнь на своем языке. Все зрители разошлись к стенам, освободив пространство в середине зала для представления. Танцоры сначала собрались в центре, а потом сделали несколько кругов вокруг зала, так же покачивая бедрами и продолжая нескончаемую песню. Зрелище было потрясающим по своей экзотичности и красочности. Все щелкали фотоаппаратами, запечатлевая самобытную красоту национального представления. Данила качал головой от изумления. Он никак не ожидал такого дня рождения.
— Как ты это все устроила? — тихо спросил он Эрику.
— Это было не сложно, милый. Они все тебя так уважают и любят, что мне не составило труда уговорить их подготовить этот праздник. Да и потом, это же не только для тебя праздник получился, но и для них, а люди здесь соскучились по подобным развлечениям. Они были рады устроить это, и тебе приятно, и им возможность отдохнуть и отвлечься от повседневных проблем.
— Ты знаешь, я так давно не отмечал своего дня рождения. Даже не помню, когда в последний раз это было. Пожалуй, только с родителями, в России. А так…
— Это потому, что давно не жил дома. Наши люди не пропустят такого события в своей жизни.
— Это точно. Мне вообще многое надо вспомнить. Эта космополитская жизнь превратила меня в человека без роду и племени. Надо поучиться у местных папуасов, как не забывать о причастности к своим. Они могут уехать хоть на край света, но никогда не забудут при этом своих корней и традиций. Посмотри на Порт-Мосрби. Как и любая столица, он является сборищем мигрантов из всех провинций. И даю голову на отсечение, ни один из них не забыл, откуда он. Более того, обычно к старости они возвращаются на свою землю.
— Ну, к старости и ты, возможно, вернешься в Россию, кто знает.
— Ты права, кто знает. Но я все же упустил многое в погоне за впечатлениями.
— Ты ведь не бездельничаешь, путешествуя по свету. Ты делаешь нужное дело.
— Но, может быть, оглянись я у себя дома получше, я бы нашел и там возможность помогать людям, ты не находишь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32