А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Послушай меня одну-единственную минуточку. Я сказала, потому что узнала, что твой мистер Торп…
— Опять «твой»! Я же тебе сказала…
— Так вот, Миранда! Он очень богатый человек, Фантастически богатый…
— Да мне-то что!
— Послушай. Я утром, когда пила кофе, спросила у двух своих знакомых. Они с экономического, скоро будут защищаться. Так вот они сказали, что его называют мистер Мидас. Говорят, что на манер сказочного фригийского царя, он обращает в золото все, к чему прикасается. Он мультимиллиардер.
— Ну уж, скажешь! — засмеялась Миранда.
— Никто не знает, сколько у него денег, — Майна зажмурилась от удовольствия. — Никто не знает, откуда он родом. Несколько лет назад Торп появился в Нью-Йорке. Рассказывают, что стодолларовые бумажки у него так и сыпались из карманов. Весь свой капитал держит в акциях. Вот все, что о нем известно. Он сам, наверно, не знает, какое богатство приходит к нему каждую минуту.
— Знает! — сказала Миранда. — Знает настолько, чтобы считать, что за деньги купит все. Ну вот, пусть теперь убедится, есть на свете кое-кто, кого не купишь ни за какие деньги.
— Ты что, не понимаешь, куда я клоню? Сказал, что сообщит властям, значит, сообщит. Это у нас с тобой проблемы из-за этой волокиты: не вовремя получили, не вовремя выслали. Пока-то чиновники свяжутся один с другим! Но такой человек, как Торп… не знаю, Миранда, но, по-моему, дело гораздо серьезней, чем ты думаешь.
Майна что-то говорила, но она не слышала ее. «Я не прощаюсь, — билось в сознании. — Я не прощаюсь. Да нет! Просто он был зол за ее отказ. Только и всего! Уж не до такой степени его тетушке нужна компаньонка, чтобы… А его поцелуи, а его нежные страстные руки!» По спине прошел озноб…
— Миранда! — воскликнула подружка. Вздрогнула. Майна смотрела на нее во все глаза.
— Не будем драматизировать ситуацию! Ничего не будет! Вот увидишь, — сказала Миранда, стараясь придать голосу уверенность и беззаботность.
— Девочки, можно к вам?
«А! Билли Кемпер. Славный малый. Тоже стипендиат».
Юноша выглядел весьма взволнованным, когда наконец угнездился за их столиком.
— Ну, дела! — сказал он, подперев подбородок сплетенными тонкими пальцами. — Думал, этот день не кончится никогда.
Миранда многозначительно улыбнулась. «Начинается! Вечные у него проблемы! Любит поканючить… И жизнь беспросветная, и впереди ничего. Тоска! Тощища, одним словом». В другое время она нашла бы, что сказать, но сегодня — пусть для разнообразия разбавит их собственные невеселые думы.
Посмотрела на папку с рисунками, которую он шмякнул на загородку, ограждающую их столик, и спросила:
— Еще одна трагедия? Ну выкладывай… Билли вздохнул, а Майна, подмигнув Миранде, изобразила на лице глубокое внимание. Через минуту обеим было не до смеха. Сидели, не шелохнувшись, и слушали рассказ, о том, как его вызвали сегодня к Эмилю Дорфману, представителю голландской стороны по связям с Харрингтонским центром.
— Он был вежлив, — сказал Билли, — такой же, впрочем, как всегда. Но задавал всякие казуистические вопросы, чем меня и насторожил. «Скажите, Билли, вы работаете?», а я, чтобы он не спрашивал, давал ему понять своими ответами: «Нет! Конечно, нет!» Но, черт возьми! Он знал, что я вру, а я видел, что он это понимает. Я же классный водопроводчик! У меня и в бумагах это указано, да я ему лично сортир починил! И плевать он на меня хотел, но я понял, ему хвост накрутили, вот он и затрепыхался. «Вы, конечно, понимаете, Билли, что мы вам верим. Но все же, напоминаю вам, вы не имеете права нарушать регламент». А с тобой Дорфман не разговаривал? — спросил он в упор Миранду.
— Нет, — с трудом включила она онемевшие голосовые связки. — Нет еще! Билли кивнул.
— Нет, так будет. Я понял, что ему дано указание поговорить с каждым из нас. — Билли с силой откинулся на загородку, и его белокурые волосы взметнулись и рассыпались по плечам. — У меня такое ощущение, что они нас дожмут, и тогда прости-прощай, стипендия, и в путь… — взгрустнул он.
Помолчали.
— Ну и что же ты скажешь по этому поводу? — обратилась Миранда к Майне.
Все же ясно! Ведь не школьница же. Что же тут думать? И вообще, когда это было, чтобы спонсоры интересовались свободным временем своих подопечных?!
— Торп, — выпалила Миранда и вздрогнула. «Подонок! Негодяй! Подлый мерзкий тип», — подумала она и резко вскочила.
— Подожди, Миранда! Ты же ничего не знаешь! Ну зачем принимать такие скоропалительные решения! — пыталась удержать ее Майна.
— Вставай! — тормошила Миранда юношу. — Вставай, мы уходим.
Билли встал, и она подтолкнула его в спину.
— Но послушай! — обернулся он. — Куда мы? Что с тобой?
Миранда не отвечала. Сорвала свой жакет с вешалки, которая на длинной ноге топорщилась рядом с их загородкой, и энергично пошла к выходу. Майна еле поспевала за ней.
— Успокойся! — говорила она. — Послушай меня. Не делай этого! Ну, во всяком случае, такие дела не решаются с кондачка, да еще в злобе. Сначала приди в себя.
Миранда остановилась и, глядя в глаза Майне, повторяла:
— Да как он смеет? Мерзавец! Да знает ли он, кто он есть?
— Он-то знает, кто он есть, — бормотала Майна. — Не заводись, умоляю! Ты против него ничто. У него все козыри на руках.
— Это мы еще посмотрим! — сказала Миранда и, резко отбросив руку подруги, выбежала на улицу.
На мгновение остановилась. «Темно! Уличные фонари еле мерцают на темном бархате неба. Холодный ветер дует с моря и пробирает до костей. Миранда подняла воротник жакета и закрыла уши. „Утром было тепло, а сейчас — Господи — такая стужа. Не бежать же домой переодеваться!“
Остановилась. Открыла сумочку. «Вот он злополучный конверт! Хорошо, что подняла его с пола, когда ушел. Это у него деньги валяются под ногами. Вот сейчас она ему пошлет этот конверт! А марка! Денег, нет даже на марку. Но его деньги до сих пор у нее!» Мрачно улыбнувшись, вытащила купюру и заспешила к трамвайной остановке.
Когда Миранда подошла к отелю, решимость покинула ее. Швейцар открыл дверь и, как ей показалось, с недоверием посмотрел на нее. Хотя, возможно, она не разглядела его лица, потому что было темно! Но зато в регистратуре было очень светло, и она уже не сомневалась, что, как говорится, пришлась не ко двору. Высунувшись из-за конторки, портье, не скрывая презрительной усмешки, внимательно оглядел ее с ног до головы. «Что же ты, голубка?» — говорил его взгляд? — Зачем ты сюда? И джинсы такие потертые, и туфли, видавшие виды, волосы растрепанные и жакетишко не по сезону…»
— Что вам угодно? — бросил он неторопливо. Миранда вскинула подбородок.
— В каком номере остановился мистер Торп? Портье взглянул на нее с усмешкой:
— Мы такую информацию не даем. Если желаете, можете оставить записку.
— Нет, я хочу видеть его лично.
— Тогда позвоните по внутреннему телефону. Оператор вас соединит.
Миранда пошла к телефонной будке, но остановилась.
— Я не хочу с ним говорить, я хочу… — ее глаза сверкнули, когда за спиной портье увидела ячейки под номерами. — Хорошо! Я напишу записку. Пожалуйста, дайте мне бумагу и ручку.
Он положил на край прилавка лист бумаги и, пока она писала, смотрел на нее, не сводя глаз.
— Не дадите ли мне конверт? — она улыбнулась.
Почти швырнул конверт.
— Благодарю вас! — ответила она вежливо. Сложила записку, вложила в конверт, запечатала. Портье взял его, а она, стараясь не дышать, смотрела, как он, повернувшись, положил конверт в ячейку под номером 703.
Миранда отошла от конторки и направилась по коридору в сторону ресторана. Она помнила, что где-то там были лифты, и ближний от входа в ресторан находился в поле зрения портье. «Самое основное, сейчас дать понять всем и каждому, что она идет ужинать!»
Минуту спустя Миранда стояла у дверей номера 703. Подняла руку, хотела постучать, но не смогла. Опять подвело сердце!
«Может, подождать? Может, Майна права? Будет ли иметь значение то, что она скажет или сделает? Он все время над ней смеется, у него определенное к ней отношение и другого уже не будет. А если правда то, что он настрополил герра Дорфмана, тогда он действительно обладает связями, которые ей и не снились, тогда он может все и ни перед чем не остановится…»
Вздрогнула от неожиданности, когда широко распахнулась дверь.
В номере был полумрак. Торшер давал ровно столько света, чтобы увидеть мужчину, стоящего в проеме.
«Даниэл! Собственной персоной».
— Ну что! — сказал он, словно ждал ее. — Так и будешь стоять на пороге всю ночь или, может, все-таки зайдешь?
Миранда взглянула на него. «Самое лучшее — повернуться и уйти, чтобы никогда больше его не видеть!» Вспыхнула и погасла мысль. «Дело зашло слишком далеко, и отступать некуда…»
Набрала полную грудь воздуха и вошла в полумрак комнаты.
Услышала, как за спиной клацнула ручка двери. Стояла, глядя прямо перед собой, всеми силами стараясь успокоить сердцебиение. Медленно обвела взглядом гостиную, как бы желая переключить внимание от главного к второстепенному и успокоиться. «Это иногда помогает!
Огромное окно во всю стену выходит на реку Амстель. Рядом стол, на котором был сервирован ужин на одну персону. Фарфор, серебро… Изящный хрустальный бокал наполовину наполнен темно-красным вином. Еще какие-то столики. В вазах цветы.»
— Полагаю, мое предложение принято? — спросил Дэниел.
Она при звуке его бархатистого голоса на секунду закрыла глаза, а когда открыла их, решила:
«Враг! Он ее лютый враг».
— Откуда вы узнали, что я…
Миранда осеклась и покраснела. Теперь она хорошо его разглядела, и то, что представилось взору, заставило пожалеть о необдуманном поступке, на который решилась в порыве гнева. Дэниэл, как и утром, стоял, облокотясь о притолоку, сложив руки на груди, и смотрел на нее. С той только разницей, что утром он был одет, а теперь возвышался перед ней в коротком махровом банном халате, который был небрежно запахнут и схвачен на талии слабо завязанным поясом. Миранда на секунду задержала взгляд на шелковистых темных волосах, выглядывающих в вырезе халата, скользнула по загорелым ногам и «незамеченная» вернулась к его лицу.
Дэниел рассмеялся.
— Смелей, смелей, мисс Стюарт! Можно подумать, что вы никогда не видели мужского тела!
Ей сразу стало жарко, но она спросила, как можно спокойнее:.
— Вас предупредил о моем приходе этот лакей внизу?
Ухмыльнулся.
— Ты произвела на него впечатление. Да, это он позвонил. Решил, что ты воровка, когда побежала к лифту. — Дэниел подошел к накрытому столу. — Ты, наверно, не ужинала. Я сейчас позвоню и закажу…
— Хватит играть со мной в кошки-мышки! — отчеканила Миранда. Страх, нервозность — все разом улетучилось, и она почувствовала себя так, будто только что рассталась с Майной.
— Что вам сделал Билли? Его брови взмыли вверх.
— Какой Билли? Что еще за Билли?
— Ах, будто бы вы не знаете! Билли Кемпер. Он тоже на стипендии. И это из-за вас у него сегодня была неприятная беседа с Дорфманом.
— Дорфман? Знал бы я, кто такой Дорфман?
— Как вы могли? Он славный парень, и на самом деле…
— Если ты не хочешь есть, так, может, вина выпьешь? — Он взял бокал и протянул ей. — «Каберне совиньон». Не такое мягкое, как я люблю, но все же…
Миранда не думала, она действовала интуитивно. Шагнула и выбила бокал из руки.
Красное пятно расплылось на белом махровом халате и на ковре под ногами Торпа. Она в ужасе смотрела на безобразие, которое натворила. Взглянула на него:
— Я не хотела… я…
Он, с гибкостью и прытью сиамского кота, подпрыгнул к ней, ухватил за запястье, а другую ее руку завел к себе за спину.
— Не отталкивай меня, — шептал он, когда она, заглянув в его глаза, задержала дыхание. Он не забавлялся, не улыбался даже. Глаза холодные, рот упрямо сжат. — Твоя рука отпечатана на моей щеке, Миранда. Я не хочу, чтобы подобное повторилось.
Взглянула. «Так и есть! Утром не заметила, а сейчас хорошо видно».
В животе сжался тугой узел, но голос не дрогнул, когда сказала:
— Очень мило с вашей стороны предупреждать меня после всего, что вы сделали. — Глаза Миранды наполнились слезами, но она постаралась справиться с ними. — Как вы могли? При чем здесь Билли?
— Билли, конечно, ни при чем, — усмехнулся он. — Здесь только ты и я. И мы оба это знаем. Твой парнишка Билли пострадал, попав на наше с тобой поле битвы.
Миранда всего ожидала — лжи, уверток, но этот честный выпад ее сразил:
— Что вы хотите сказать?
— Мужайся, дорогая! — Дэниел придвинулся ближе. — Ты зачем ко мне пришла?
— Вы знаете, зачем. Я хочу, чтобы вы оставили моих друзей в покое.
— Да ведь не поэтому ты пришла! — рассмеялся Дэниел.
— Только поэтому. Я хочу, чтобы вы оставили Билли в покое.
— Меня мало интересуют обстоятельства жизни твоих друзей.
— Вас интересуют обстоятельства моей жизни, — печально сказала Миранда.
— Зачем, Миранда? — Он покачал головой. — Ты же знаешь, чего я хочу.
Перехватило дыхание. «Вот оно! Вот его признание. И сомневаться незачем, достаточно взглянуть в его серые, сейчас с поволокой, глаза.»
— Вы псих ненормальный!
— В самом деле? — удивился Дэниел. Он еще не договорил, а она уже знала, что будет дальше.
Поцелуй был сродни грозе. В висках стучало, и Миранда ощутила, что боится вспышки молнии. А когда и она случилась, прижалась к нему, ища защиты, и оставалась так долго, трепеща и замирая, пока он бережно не отстранил ее. «Жива! Только губы обгорели…»
Подняла глаза. Слезы не давали увидеть лицо спасителя.
— Ах, Дэниел! Опасный вы человек.
— Разве ты этого не знала раньше? «Ну что ж? Она, как путник, застигнутый врасплох непогодой в чистом поле…»
— Вы объясните Дорфману? — произнесла наконец, понимая свое поражение.
— Да.
— У моих друзей все будет, как было?
— Да.
Миранда вздохнула.
— Я ненавижу вас за то, что вы со мной делаете.
Он шагнул к ней.
— Нет! Нет! Больше этого не случится. Я поеду с вами в Париж и принимаю предложение быть компаньонкой вашей тети. Но вот то, что только что было, больше не должно повториться. Слышите? Если вы думаете, что мы будем…
«Зачем он улыбается? Неужели он ничего не понял?» — подумала она.
— Если тебе легче, когда ты говоришь всю эту чепуху, говори, — улыбка исчезла с его лица. — Конец известен. Рано или поздно, ты будешь в моей постели, и мы оба это знаем.
— Никогда!
— И ты придешь, потому что должна, потому что ждешь этого, как и я. И я буду любить тебя так, чтобы ты навсегда забыла своих любовников. Всех до единого.
Резко повернувшись, он подошел к окну, а она, судорожно заглатывая воздух, пошла к двери, распахнула ее и, не оглядываясь, направилась к лифту…
Глава 6
«Ми-ран-да-что-ты-сде-ла-ла», — стучали колеса трамвая. «Ничего плохого не сделала!..» — подумала девушка. Отчаяние не покидало ее ни на секунду. «Сде-ла-ла-на-де-ла-ла», — прозвенел трамвай, завернув за угол. — «Из двух зол выбрала меньшее: приняла предложение Дэниела. Нет, нет! Все правильно. Хорошо, что поехала к нему, — решила Миранда. — Помогла Майне и Билли, теперь им ничто не угрожает».
«Какой холод, какой собачий холод!..» Она откинулась на спинку сиденья и глубоко засунула руки в карманы.
«В конце концов, Дэниел человек слова. В этом ему не откажешь, — подумала Миранда на удивление самой себе деловито. — А разве нет?» Почему-то эта мысль вызвала неудержимый смех. Она хохотала, прикрыв рот ладошкой, украдкой поглядывая на удивленных пассажиров.
«Успокойся! Немедленно успокойся. Ты едешь в Париж…
Париж… Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло… Надолго ли? Неделя? Две? Месяц?.. Сколько времени придется терпеть его присутствие? Что ж, хорошо! Отныне никаких поцелуев». — Миранда заторопилась к выходу: трамвай подошел к остановке.
Пронзающий ветер сбивал с ног. «И зима здесь какая-то бесконечная!..»
По дороге домой никто не встретился. Было поздно. На тротуаре у подъезда мельтешили пятна света. Ветер яростно раскачивал лампы на фонарях.
Остановилась. Подумала. Мысли метались, обгоняя одна другую.
«Что сказать Майне? Как объяснить произошедшее? Он — подлец, негодяй, а она едет с ним в Париж.. Ха-ха!»
Когда шла по коридору, увидела узкую полоску света из-под двери. «Майна не спит: ждет, волнуется… Самое главное — быстро сообщить ей все новости и избежать мучительных расспросов…»
Получилось не так, план не сработал: Майна была настроена скептически и цеплялась к каждому слову.
— Ты же была уверена, что это Дэниел рассказал Дорфману про Билли! Выскочила из кафе, как сумасшедшая. А теперь такой резкий поворот! — наставляла ее подруга.
— Помнишь свои слова? Ты сказала, нельзя принимать решения в минуту отчаяния. Так вот, ты права, — и Миранда попыталась изобразить очаровательно-беспечную улыбку. — Я убедилась, сопоставив факты, что это случайное совпадение. Все просто, как дважды два…
— Пять, — подытожила Майна.
Миранда видела, что подруга злится, но одновременно и радуется тому, что Дэниел не совершал предательских поступков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17