А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Насколько я понимаю, – добавил Лофтон, – …собственно говоря… – по-моему, перед тем, как беседовать с полицейскими, вам нужно посоветоваться с адвокатом. Можете пройти в мой кабинет и позвонить оттуда.
Но Кей подумала, что на этом этапе обращение к адвокату означает нечто вроде признания в собственной вине, и к тому же ей гораздо более необходимо узнать подробности случившегося, чем пытаться защитить себя.
– Я поговорю с полицией, – решила она и направилась к лифту.
Два полисмена в мундирах, с «уоки-токи» в руках проверяли каждого входящего, желая убедиться, что это постояльцы или члены следственной бригады.
– Я бы хотела поговорить с детективами, – сообщила Кей остановившему ее офицеру. – Меня зовут…
– Я знаю, кто вы, мисс Уайлер. Видел вас по телевизору.
Полисмен поднес к губам «уоки-токи» и сказал в микрофон:
– Передайте капитану Варгасу, что Кей Уайлер сейчас поднимется.
Когда кабина остановилась, у самой двери лифта оказался мужчина, стоявший так близко, что Кей, пытаясь обойти его, была вынуждена прижаться к стене. Она уже сделала шаг вперед, когда незнакомец заговорил.
– Не стоит никуда спешить, мисс Уайлер, – сказал он хрипловатым голосом заядлого курильщика. – Я тот, кого вы хотели видеть.
Чуть пониже ростом, чем Кей, он тем не менее был прекрасно сложен: с широкими плечами, бычьей шеей и большой головой: густые блестящие черные волосы были подстрижены ежиком, как у солдат морской пехоты. Кей невольно подумала, что в его облике есть что-то от университетского профессора, и типичного книжного червя, и мексиканского бандита.
– Капитан Гектор Варгас. Лос-Анджелесское полицейское управление, – представился он, вынимая из кармана пиджака конверт.
– Пока девушка лежала, истекая кровью, мистер Кэрел нашел время написать вот это. Может, вам следует прочитать перед тем, как побеседовать со мной?
По его тону было ясно, что он вовсе не пытается проявить хоть какое-то дружелюбие или по крайней мере вести себя дипломатичнее. Кей молча взяла у детектива распечатанный конверт, на котором было размашисто написано:
«К. Уайлер».
Она развернула бумагу, прочла несколько поспешно нацарапанных строчек:
«Я был в таком состоянии, что даже не вспомнил о «скорой». Спасибо. Прости меня, Кей. Помни – все могло быть по-другому, если бы только ты дала мне то, чего я хотел. Любящий тебя вечно».
Подписи не было.
Подняв голову, Кей встретилась с напряженным взглядом темных горящих глаз. Варгас выдернул листок из ее пальцев и снова сунул в конверт.
– Что имел в виду Кэрел? – допытывался он. – Что он хотел?
Кей почувствовала, что детектив стремится ее запугать.
– Не можем ли мы посидеть где-нибудь, капитан Варгас? Может, подобные истории вам и привычны, но, поверьте, я просто в шоке.
– Конечно, – кивнул Варгас. – Пойдемте.
Он показал на открытую дверь напротив лифта.
Они вошли в роскошный люкс в пентхаузе, зарезервированный для Митча, владельца отеля. В большой гостиной сновали несколько человек, а через дверной проем спальни Кей заметила мужчину, пытавшегося снять отпечатки пальцев с ночного столика и щелкавшего вспышкой фотографа, делавшего фотографии окровавленных простыней. Нервная энергия, державшая Кей в напряжении с самого звонка Митча, куда-то исчезла, вытесненная болезненной, тошнотворной пустотой.
Варгас показал на кресло в углу гостиной. Когда Кей уселась, он подошел и что-то прошептал занятым разговором полицейским. Те немедленно вышли в коридор.
Детектив вернулся и встал перед Кей со сложенными на груди руками.
– Ну теперь, когда вы так удобно устроились, может, попытаетесь объяснить?
– Что именно?
– Хотя бы для начала это письмо, – то место, где он говорит, будто все случилось потому, что вы не дали ему того, что он хотел. Что же все-таки Кэрел желал от вас?
– Хотел, – глухо ответила Кей, – чтобы я его любила.
Детектив холодно взглянул на нее.
– Неужели Кэрела было так сложно полюбить? Он владелец этого отеля, двадцати других и Бог знает чего еще. Сколько у него денег? Два миллиарда? Три?
Кей не ответила. Неужели необходимо объяснять, что деньги, даже очень большие, не могут купить любви?
– Должно быть, вы все-таки очень хорошие друзья, – продолжал детектив. – Именно вам он позвонил, когда попал в беду, а вы немедленно примчались на помощь. Или дело не только в дружбе? – неожиданно жестко добавил он. – Может, здесь и бизнес замешан? Та девушка, что была здесь с Кэрелом…
Варгас, на секунду замолк, выхватил из кармана блокнот, раскрыл его.
– Эта Энни Рейнс… разве она не была одной из тех девушек, кто работал на вас?
Теперь Кей поняла, к чему клонит детектив.
– Энни не работала на меня, – отрезала она. – Энни работала на себя.
– Хорошо, будь по-вашему. Но она была здесь, потому что вы считали это хорошей идеей, не так ли? И она оказалась в этом номере с целью переспать с мужчиной, продаться…
– Погодите секунду, – попыталась вмешаться Кей, но детектив не желал слушать:
– Может, вы вовсе не желали любить Митча Кэрела, возможно, даже знали, что глубоко в его душе кроются задатки садиста и насильника, поэтому и сочли разумным держаться на расстоянии. Но это не удержало вас от того, чтобы договориться с какой-то проституткой, послать ее сюда и… Кей пулей взвилась с кресла.
– Довольно, Варгас! Энни Рейнс – такая же проститутка, как я бандерша. Она студентка третьего курса психологического факультета Лос-Анджелесского университета, зарабатывает такие необходимые ей на обучение деньги, работая «секс-заменой». А моя профессия, капитан Варгас, на случай если вам это неизвестно – сексопатолог. Я помогаю людям решить проблемы, иногда для этого необходимы женщины, подобные Энни. Использование «секс-замен», женщин, обученных сочувственно, с пониманием обращаться с людьми, страдающими от различного рода сексуальных расстройств, – известная и крайне эффективная часть общего курса лечения.
Ярость Кей немного улеглась – ей не привыкать отстаивать себя и свои методы. Она даже пожалела о том, что позволила Варгасу довести ее до такого состояния и втравить в спор.
Варгас устало кивнул, словно ожидал такого ответа.
– Курс лечения, – повторил он. – В ваших устах, мисс Уайлер, это звучит так уверенно, так правильно! Но в данном случае я не могу отнести случившееся на счет благородной потребности помочь человеку разрешить небольшие проблемы. Митч Кэрел – животное. Он избил эту женщину до потери сознания, а потом смылся через черный ход словно жалкий воришка от гангстерского налета.
Кей снова рухнула в кресло. Даже если она сумеет найти доводы, чтобы защищаться, поведение Митча непростительно. Собственно говоря, ей с каждой минутой становилось все труднее простить себе то, что во всем произошедшем есть и ее вина.
Варгас выпрямился, глядя на Кей сверху вниз.
– Знаете, мисс Уайлер, – сказал он наконец, – совсем необязательно расписывать мне, чем вы занимаетесь. Получилось так, что моя жена – большая поклонница этой вашей телепрограммы. Иногда я являюсь домой после ночной смены и понимаю, что она смотрела передачу, потому что вечно критикует меня и переполнена идеями о том, как надо заниматься любовью… по правилам.
Кей пристально взглянула на детектива. Значит вот в чем причина неприязни? Считает, что она вмешивается в его сексуальные отношения с женой?
– Раньше все шло гладко, – продолжал Варгас, – а сейчас она постоянно талдычит мне, как нужно делать это или то, вечно ворчит, вечно недовольна, пока…
Он мгновенно замолчал, поняв, что позволил себе жаловаться на личные проблемы при исполнении служебных обязанностей, и тут же сменил тему:
– Поэтому вы, возможно, считаете, что помогаете людям, но иногда все это попросту выливается в огромную кучу вонючего дерьма, совсем как сегодня. О чем вы думали, когда позволили девчонке прийти сюда, чтобы обслужить этого сукина сына – миллиардера? Факт в том, что он убил ее, а последствия – расхлебывать вам.
Голова Кей резко дернулась; женщина неверяще уставилась на Варгаса…
– Убил? Но ее отвезли в больницу. Я думала… она…
– Умерла в машине, – выпалил Варгас.
Шок и скорбь сковали Кей, не давая вздохнуть. Перед глазами вновь встало лицо Энни Рейнс, прелестной молодой тридцатилетней женщины. Кей тщательно проверила ее, как и всех ассистенток, перед тем как принять на работу, желая убедиться, что Энни достаточно умна и тактична для столь необычной роли и ее не так-то легко вывести из равновесия. Она много пережила в жизни. Выпускница колледжа, к двадцати четырем годам жертва двух коротких неудачных браков, Энни вела чрезвычайно беспорядочную жизнь, пока, наконец, не задумалась и не решила вернуться в университет и стать психологом. И хотя она больше не была так неразборчива в связях с мужчинами, все же имела довольно широкие взгляды на секс и искренне признавала, что существует немного способов заработать довольно значительные деньги на обучение, оставляющих к тому же достаточно времени на учебу и посещение лекций.
– Но мне не очень нравится это занятие, – объясняла она Кей. – Один пациент… всего один клиент за несколько месяцев – не больше. Этого вполне достаточно.
И ее условие было принято. За три года работы с Кей Митч был только четвертым человеком, пользовавшимся услугами Энни.
Голос детектива вернул Кей к действительности.
– Ну что ж, мисс Уайлер, пойдемте, я доставлю вас в участок!
Когда Кей не двинулась с места, Варгас схватил ее за запястья и силой поднял на ноги.
– Пожалуйста, не сопротивляйтесь, тогда мне придется применять наручники.
Только сейчас Кей осознала, что происходит. Ее арестовали.
– В чем же меня обвиняют?
– Не знаю точно, что вам предъявит окружной прокурор. Но поверьте, ваша вина в убийстве этой женщины неоспорима.
Парализованная шоком и угрызениями совести, Кей позволила Варгасу вытолкнуть ее в коридор. Но тут гордость вновь взяла верх. Всегда найдется достаточно людей, подобных Варгасу, – слишком связанных старыми обычаями и традиционным образом мыслей, чтобы сочувственно относиться к работе Кей. Но сама она знала значение этого труда и собственных побуждений и понимала сегодняшний вечер – это начало сражения, в котором необходимо объяснить и оправдать мотивы своих поступков.
Она повернулась к детективу:
– Надеюсь, вы позволите сначала позвонить адвокату, капитан?
– Думаю, вам он понадобится, – кивнул Варгас, с готовностью показывая на телефон.
Кей подошла и подняла трубку. Адвокат. Чтобы защищать ее. На ум пришло только одно имя. Она никогда не забывала, каков он в деле, особенно если старается добиться оправдательного приговора.
«Лучший в своей области», – подумала Кей.
Но уже потянувшись к диску, она напомнила себе, что было время, когда она встретилась бы с этим человеком в зале судебных заседаний, только чтобы выступить в одной роли – свидетельствовать против него. Напомнила себе, что он – единственный, кого она яростно ненавидела с такой силой, что могла даже убить.
Кей набрала номер. Она знала его наизусть. Там, где он жил, разница во времени с Лос-Анджелесом – два часа. Кей не удивилась, когда он поднял трубку.
– Это Кей, – спокойно сказала она, услышав его голос. – Меня арестовали.
Она остановилась, набрала в грудь воздуха.
– Я бы хотела, чтобы ты меня защищал.
В наступившем молчании ее сердце, казалось, остановилось и забилось только, когда он снова заговорил.
– Ты уверена?
Кей понадобилась еще минута, чтобы повторить вопрос про себя. Может ли она доверить ему свою защиту?
– Да, – ответила она вслух.
– Я прилечу утром. Попытайся найти кого-нибудь, договориться, чтобы тебя выпустили под залог.
Оба почувствовали, что им больше нечего сказать друг другу. Кей медленно положила трубку.
– Да, – сказала она себе, – уверена.
Если он – именно тот, кому предназначено спасти ее, это и будет высшей справедливостью.
КНИГА 1
ГЛАВА 1
Оаху-Гавайи. Июнь 1959 г.
Ровно в полночь первая ракета взлетела в ночное небо и рассыпалась огромным фонтаном красных, белых и голубых искр. С этого момента на Гавайях началась новая эра. Конгрессмены подготовили свод законов. Президент Дуайт Д. Эйзенхауэр подписал необходимые документы, и теперь эти острова официально стали пятидесятым штатом Американского государства. Повсюду вспыхивали фейерверки, уносились ввысь ракеты, расцветая гигантскими радужными букетами.
На открытой веранде небольшого коттеджа, расположенного у самой длинной белой полосы прибрежного песка, стояла экзотически прекрасная молодая женщина, вглядываясь в волшебный дождь разноцветного пламени. Но, как ни изысканна была красота фейерверков, Локи Тейату заметила, что она жила всего лишь несколько минут, прежде чем поблекнуть и раствориться в ночи.
И Локи показалось, что и событие, которое праздновал сейчас народ, ничем не отличается от этих искрящихся огоньков – мгновение света, яркая, пылающая надежда на то, что принадлежность к великому государству поможет изменить жизнь к лучшему, будет быстро поглощена тьмой. Став полноправным гражданином Америки, любой житель Гавайских островов должен был обрести полную свободу и равноправие, но Локи не могла представить, что в действительности означают эти слова. Что бы ни писали американцы в трудах по истории, какую бы дань ни отдавали великому Аврааму Линкольну и его знаменитому Манифесту об освобождении рабов, Локи не могла отделаться от мысли, что она, в сущности, оставалась рабыней, без святой надежды на избавление.
С соседних полей донеслась пульсирующая дробь барабанов, отбивающих завораживающий ритм. Праздник на плантациях начался несколько часов назад. Локи видела отблески их огней над кокосовыми пальмами, ощущала соблазнительные запахи жарившегося мяса, доносимые легким ветерком. Будь она свободна, неужели не пошла бы туда? Ничего на свете не любила она больше, чем танцевать «хулу» или «олапу» в веселой компании. Но Локи не смела покинуть коттедж. Услышав за спиной шум, Локи обернулась и увидела стоявшую в дверях семилетнюю дочь. Разбуженная взрывами ракет, девочка, закутанная в одеяло, вышла на веранду.
– Почему звезды падают, мама? – боязливо спросила она.
Локи, встав на колени, прижала к себе дочь.
– Ничего плохого не случилось, Кейулани. Это фейерверк. Разве я не говорила, что сегодня – большой праздник?
– День рождения?
– Что-то вроде. Гавайи возрождаются для новой жизни.
Ребенок кивнул. Дремотный туман почти прояснился, и девочка вспомнила все, что слышала от матери и в школе на плантации, где дети всех возрастов учились в одной комнате.
– Теперь у нас на флаге будет своя звезда, – прошептала она.
В небе снова рассыпались цветные огни, и малышка в безмолвном восхищении подняла глаза – никогда еще ей не доводилось видеть такое великолепное зрелище. Тем временем Локи с таким же изумлением уставилась в личико дочери, такое волшебно-прекрасное – недаром «Кейулани» в переводе означает «небесная красота». В порыве материнской гордости Локи дала девочке это имя, с каждым годом все больше сознавая, каким пророческим оно оказалось. Дитя было поистине необыкновенным: изящно, прекрасно сложенное, с длинными ножками, сине-зелеными глазами цвета неспелого терна, сиявшими неземным светом, густой гривой шелковистых волос необычного медно-золотистого оттенка и безупречной кожей, покрытой загаром цвета светлого меда, даже когда в сезон дождей было невозможно выйти из дома. Но даже восхищаясь этой «небесной» красотой, Локи не могла не испытывать страха за будущее ребенка. Гавайцы, по природе своей крайне суеверные люди, считали, что красота притягивает опасность, и злые духи особенно жестоко расправляются с теми, в ком велики гордыня или тщеславие. Детям запрещали смотреться в зеркало, никогда не хвалили их, не называли ласковыми именами и обычно обращались к ним «кеко» или «мо'о» – обезьянка, ящерка. Однако причиной беспокойства Локи были не только эти устаревшие предрассудки. Как бы ни была прекрасна Кейулани, всегда найдутся те, кому ребенок напомнит лишь о грязи и пороке, – и все из-за смешанной крови, которая течет в его жилах. Локи по собственному опыту знала, как может быть изуродована жизнь человека ханжеством и лицемерием. Множество дверей было наглухо закрыто для нее, только потому что она родилась «hapa» – полукровкой, зачатой в союзе между матерью-гавайкой и белым отцом, служившим на американской военной базе в Гонолулу двадцать пять лет назад. Быть hapa – половинкой – означало совсем не то, что родиться «единым целым», такой человек считался менее достойным, менее уважаемым, менее порядочным. Не только белые с Материка свысока смотрели на полукровок, но и туземцы, гордившиеся своими предками и злившиеся на тех, кто ослабляет чистоту наследственных связей, недолюбливали детей, родившихся от смешанных браков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59