А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Глядя друг другу в глаза, они чувствовали себя единственными людьми на земле. Через несколько мгновений голос комментатора привлек их внимание к арене, на которой появился еще один раздувающий ноздри бык. Сидни вздрогнула, потому что разъяренное животное сбросило с себя ковбоя и наступило на него копытом.
— Ммм, без боли, без боли, таков мой девиз.
К поверженному тут же подбежали несколько клоунов и помогли ему подняться. Зрители начали подбадривать ковбоя, и он в знак того, что все отлично, поднял большой палец вверх.
Монтана сплел пальцы Сидни со своими.
— Эй, ты не настоящий ковбой, если хотя бы раз не повалялась в пыли. — Он провел свободной рукой по небритому подбородку. — Объездка быка — это такое дело, когда зритель понимает, что вышедший из клетки ковбой может и не подняться. Безусловно, это холодит кровь, но и захватывает. Родео — это своего рода схватка жизни со смертью, современное прочтение боев в Колизее, когда христиан бросали на растерзание львам.
— Да уж, веселее не бывает. Почему ты бросил родео?
— Слишком стар стал.
— А я лично из-за этого бросила скачки с препятствиями.
— Сидни, но тебе же только восемнадцать.
— Восемнадцать лет и несколько месяцев.
На их веселый смех повернулся малыш с переднего сиденья и с улыбкой уставился на них. Этому мальчику с пухлыми румяными щечками и блестящим черным ежиком волос на голове было не больше трех лет. Монтана надвинул шляпу на глаза, потом резко поднял ее большим пальцем и состроил малышу страшную рожу. Так повторялось несколько раз, пока ребенок не устал хохотать.
— Кажется, ты ему понравился, — прошептала Сидни.
Монтана кивнул и улыбнулся.
— Конечно, понравился. Я же Брубейкер, дети нас обожают.
— Ты хочешь иметь целую ораву детишек?
— Не знаю, может быть. Одно могу сказать: мои родители явно хотели.
— Сколько у тебя всего братьев и сестер?
— Восемь.
— Восемь? Так у тебя дома еще семь таких же Тексов?
— Нет, некоторые еще хуже, чем он.
Сидни застонала. Монтана повернулся к ней.
— А как насчет тебя? Ты хочешь иметь большую семью?
— Думаю, да. Может быть, не девять, но иметь парочку маленьких ковбоев или маленьких принцесс родео было бы неплохо.
На арене появился клоун. Наклонив голову, он сделал вид, что готов ринуться на клетку, в которой стоял бык, ожидавший своего наездника.
— Какой твой любимый момент в родео? — поинтересовался Монтана.
— Когда участвуешь или когда смотришь?
— Когда участвуешь.
— Ну… — она указала жестом на арену, — я люблю скачки с препятствиями.
— Держу пари, ты это делаешь отлично.
— Если хорошая лошадь, то да.
— А что ты предпочитаешь смотреть?
— Не знаю, наверное, скачки на диких мустангах.
Очень весело наблюдать за тем, как парни пытаются оседлать необъезженного коня, а потом гонят его к финишу.
— Хм, однажды у меня был такой опыт. Уж лучше укрощать быка. — Его взгляд был устремлен к клетке, где виднелась голова ковбоя, взбиравшегося на спину животного. — Я до сих пор помню чувство, которое было у меня в клетке. Там почему-то очень тихо. Наверное, потому что все молятся.
— То же самое ощущаешь перед скачками и набрасыванием лассо, разве только ты менее напряжен.
Из динамиков послышался треск, потом голос комментатора объявил, что сегодня последнее выступление Джека Монро, который завтра увольняется.
— Эй, послушай, я, кажется, знаю этого парня. — Монтана открыл программку и провел пальцем по именам ковбоев. — Да, знаю. Джек Монро. Ты должна это увидеть. Этот парень уже много лет занимается родео, ему как минимум тридцать пять лет. Когда я выступал, он уже был ветераном родео.
— Похоже, я о нем слышала.
— Наверняка. Несколько лет назад он сломал позвоночник, сотню раз разбивал колени, а уж падений у него было больше, чем детей у Большого Дедди.
Этот бычок… — Монтана указал на клетку, — по кличке Бешеный Пес не раз побеждал его, так что сегодня, — он потряс программкой, — либо победа, либо смерть.
Сидни зажмурилась.
— Надеюсь, он выживет.
Вся публика замерла в ожидании, а затем испустила дружный вздох, потому что на арену вырвался Бешеный Пес, который яростно скакал и брыкался, так что наездник у него на спине болтался из стороны в сторону, как резиновая собачья игрушка. Джек отлично знал свое дело, и поэтому каждую напряженную секунду поединка зрители сопровождали бурными аплодисментами. Все предвещало скорую победу Джека, но вдруг что-то произошло, отчего события приняли совсем иной оборот. Никто и глазом не успел моргнуть, как Джек оказался распластанным на земле. Клоуны родео попытались отвлечь Бешеного Пса, и скоро на него набросили лассо и увели обратно в клетку.
Сидни расширившимися от ужаса глазами смотрела на арену, сжимая руку Монтаны.
По радио раздался голос комментатора:
— Прошу сохранять спокойствие, надеюсь, все понимают, что происходит.
На трибунах воцарилась тишина, и в это время жена Джека спустилась по лестнице с трибуны и бросилась к мужу. Машина скорой помощи, ожидавшая снаружи, въехала на арену, и врачи занялись Джеком. В полной тишине ковбоя подняли и уложили на носилки. Джек слабо помахал рукой, когда его вносили в машину, и все зрители поднялись со своих мест, уважительной овацией знаменуя конец его долгой, хотя и не всегда удачной, карьеры.
— Как я рада, что ты бросил это занятие, — прошептала Сидни, — если бы ты лежал сейчас на арене, я бы не пережила этого.
Монтана обнял ее за плечи и, взяв пальцами за подбородок, развернул лицом к себе. На лице девушки было выражение неподдельного страха, и он понял, что она представляет себе его, Монтаны, выезды на родео.
— Я не Джек, — прошептал он.
Сидни вздохнула.
— Слава богу.
На обратном пути они расслабились и весело делились впечатлениями от чудесного дня, проведенного вдали от каждодневных забот. Изнемогая от смеха, Сидни слушала нескончаемые байки о детстве и юности Монтаны, проведенных в компании восьмерых развитых не по годам братьев и сестер.
— Я тебе завидую, — сказала она наконец, выпрямляясь на сиденье и смахивая с глаз слезы смеха. Поскольку я была единственным ребенком, мне всегда хотелось иметь братика или сестренку.
— Неужели? Знаешь, были дни, когда мне хотелось стать единственным ребенком. Именно это чувство посетило меня сегодня утром, когда я увидел Текса, разлегшегося на полу между нашими спальнями.
— Сколько всего вас, Брубейкеров?
— Ну, у меня очень большая семья. Нетрудно запомнить все имена, если учесть то, что старший брат моего отца — страстный поклонник музыки кантри.
У Большого Дедди девять детей, и все они носят имена известных певцов кантри.
Восторженное выражение на лице Сидни вызвало у него улыбку.
— Ты шутишь!
— Нет, моих двоюродных братьев и сестер зовут соответственно Конуэй, Мерл, Бак, Пэтси, Джонни, Кении, близнецы Уэйлон и Вилли, а также Хэнк.
— Ничего себе!
— Да. Но не забывай, что у моих родителей тоже девять детей. Я самый старший в семье после Дакоты. Когда настало время придумывать имена для детей, мой отец, будучи ярым патриотом, решил назвать нас в честь американских штатов. Таким образом, четверых мальчиков зовут Дакота, Монтана, Текс и Кентукки, которого мы зовем просто Такер.
Еще у меня есть пять сестер: Вирджиния или попросту Джинни, потом Каролина, Джорджия, Мэриленд, которая для всех просто Мэри, и последняя, но не в последнюю очередь — малышка Луизиана. Она сейчас заканчивает школу.
Сидни подсчитывала на пальцах.
— У меня получилось, что всего вас восемнадцать. Есть еще кто-нибудь?
— Ну, у моего отца и Большого Дедди есть два младших брата. Бафорд назвал своих детей марками автомобилей — Форд, Шеви, Порше, Додж и Мерседес. А детей Харлана зовут, как месяцы: Апрель, Май, Июль, Август и Джейсон.
— Почему Джейсон?
— Смотри, если взять первые буквы английских названий июля, августа, сентября, октября и ноября, то как раз получится Джейсон. Дядина жена пресекла его попытки назвать младшего сына Сентябрем. В других штатах проживают представители других ветвей клана Брубейкеров, но мне придется позвать на помощь маму, чтобы всех их перечислить, если тебе нужны еще детали.
— Нет, нет, у меня и так голова идет кругом. — Сидни оперлась рукой о подлокотник и опустила подбородок на ладонь. — А у меня только один двоюродный брат Рэй, он пилот в отставке, живет в Оклахоме. Мы с ним видимся раз в несколько лет. Поппи — мой единственный настоящий родственник.
Когда они приехали на «Серкл Б. О.», было еще относительно рано. Сидни пряталась под газетой, пока они не подъехали к дому, а потом, когда Монтана разведал обстановку, быстренько выскочила в пассажирскую дверцу, взлетела по ступенькам и проскользнула в дом. Монтана шел следом за ней.
— Текс! — позвала Сидни, внимательно осматривая все вокруг. Они заглянули в спальни, обследовали все уголки дома, но, не найдя никого, вернулись в гостиную, причем на лицах обоих читалось счастливое недоверие.
— Его нигде нет, — сказал Монтана, — наверное, устал ждать и ушел домой.
— Смею ли я надеяться?
Взяв девушку за руку, Монтана потянул ее за собой на диван. Они упали на мягкие подушки. Оказавшись рядом с Сидни, Монтана тут же сжал ее в объятиях и прижался лбом к ее волосам. Но едва их губы соприкоснулись, как послышался голос Текса:
— А вот и вы! — радостно возвестил он, появляясь из-за стеклянной загородки, отделявшей гостиную от веранды. На молодом человеке был передник с вышитым шелковой нитью веселеньким рисунком и рукавицы. В руках он держал шампуры. — Как раз вовремя! Я позволил себе в ваше отсутствие пожарить на костре ребрышки и пригласил парней. Через полчаса все подойдут.
— Я убью его, — пробормотал Монтана.
Глава 9
— Монтана, милый, не думаю, что побить брата такая уж хорошая идея.
Сидни встала между двумя мужчинами, решительно упершись обеими руками в их широкие груди.
— А почему бы и нет? — Монтана буквально выплевывал слова, сохраняя воинственное выражение лица.
Сидни взялась за футболку Текса и, резко скрутив ткань, поднялась на цыпочки, другой рукой пригнув к себе голову Монтаны.
— Потому что я это сделаю! — прокричала она ему на ухо.
— Полегче, тигренок. — Монтана с улыбкой обнял ее за талию и отодвинул девушку из зоны опасной близости.
— Большое спасибо. — Текс умело изобразил расстроенные чувства. — Я спасаю вас двоих от самих себя — и что за это получаю? Меня хотят жестоко побить, ну и дела!
Сидни с минуту внимательно изучала лицо Текса и наконец медленно и тяжело вздохнула.
— Текс, дорогой, я привыкла жить одна. Поэтому. чувствую себя некомфортно, когда кто-то дышит мне в спину, контролируя каждое мое движение. Но я могу к этому приспособиться. Единственное, что выводит меня из себя, так это твое постоянное желание развлекаться в нашем доме.
— В вашем доме? — Понимающая улыбка и поднятая бровь красноречиво свидетельствовали о том, как понял Текс эти слова.
— В нашем бунгало, — покраснев, поправилась Сидни, — в нашем домике на ранчо.
— О, я понял, что ты имела в виду.
Монтана опустил подбородок на макушку Сидни.
— Тебе не кажется, что быть единственным ребенком иногда неплохо?
— Согласна, — проворчала Сидни.
— Да ладно вам, ребята, мы отлично повеселимся.
Фаззи попросил Этта-Мэ приготовить картофельный салат и все такое. Большой Дедди сказал, что, может быть, заскочит на чай. Ты же знаешь, как он любит покидать подковы в мишень при лунном свете. — Текс подмигнул Сидни. — Тебе понравится, Сид, это очень романтично.
Монтана застонал.
— И сколько же продлится этот праздник?
— Пока все не устанут или не кончится еда: в зависимости от того, что произойдет в первую очередь.
Развернувшись в объятиях Монтаны, Сидни спросила:
— Текс, а Кении не беспокоится, почему ты теперь так редко появляешься дома?
— Нет. У Кении появилась новая подружка, так что в эти дни у него дел хватает, — Текс весело почесал лопаткой небритый подбородок. — Послушайте, ребята. Я разжег угли в мангале уже час назад, так что с минуты на минуту начнем готовить. Я с удовольствием разрешу кому-нибудь из вас мне помочь.
У Сидни поникли плечи.
— Не думаю, что у нас есть выбор, — мрачно сказала она.
Монтана задумчиво повел головой.
— Ну, если всех их побить…
Все еще находясь в кольце его рук, Сидни повернулась к нему и прошептала:
— Я одна не смогу, но если мы возьмемся за дело вместе, то из этого, возможно, что-нибудь да выйдет…
— После того как все уйдут, устроим свидание…
Не обращая внимания на их перешептывание, Текс жестом указал на рубашку Сидни.
— Да, кстати, Сид, пока не пришли ребята, тебе стоит застегнуться, а то сегодня ты выглядишь немного более женственно, чем обычно.
Сидни показала ему язык.
— Убирайся отсюда, Текс.
Громкий смех эхом отразился от стен гостиной, когда Текс развернулся и прошествовал на веранду.
Повернув девушку к себе, Монтана медленно застегнул две верхние пуговицы на ее рубашке.
— Не слушай его, милая. Я не считаю, что ты выглядишь женственно. Я бы сказал, ты похожа на большую, коренастую, отвратительную, старую, потную гориллу.
С кислой усмешкой Сидни ударила его пониже спины.
— Ты специально это говоришь, чтобы утешить меня.
Монтана рассмеялся.
— Пошли, поможем ему. Чем раньше мы организуем это импровизированное представление, тем быстрее они уйдут.
Сидя за одним из трех садовых столиков позади бунгало, Монтана беседовал с Большим Дедди, пока остальные играли в подковы на лужайке. Вместе с картофельным салатом Этта-Мэ принесла в корзине огромный четырехслойный шоколадный торт, облитый карамелью. Чувствуя себя как в раю, Большой Дедди с увлечением поедал внушительный кусок торта, закусывая большой порцией домашнего мороженого.
Несмотря на то, что десерт был восхитительным, Монтана никак не мог расправиться с содержимым своей тарелки. Он незаметно для окружающих наблюдал за Сидни, которая метала подковы с ковбоями в свете горящих факелов. Им, похоже, было весело. Он и сам присоединился бы к ним, если бы не боялся, что забудется и коснется Сидни таким образом, что их истинные отношения выплывут наружу.
Уже в сотый раз за последние несколько минут он повторил про себя, как хорошо было бы остаться вдвоем. Где-то в подсознании он уже предлагал Сидни выйти за него замуж. Сможет ли он вновь поверить женщине?
Нет. Монтана испустил тяжелый вздох и повел плечами. Нет, не сейчас. Ему потребуется больше времени, чтобы залечить душевные раны, гораздо больше. Может быть, всю оставшуюся жизнь. Хотя его влекло к этой девушке как муху к мухоловке. «Зз-з», — прозвучало у него над ухом.
О боже, он пропал!
Сидни снова рассмеялась, и его сердце ухнуло в груди.
— Ммм, отличная еда. — Большой Дедди отставил тарелку и удовлетворенно икнул. — Этта-Мэ здорово готовит. Я, пожалуй, предложу ей работу у себя на кухне.
Монтана кивнул, с трудом возвращаясь из забытья.
— Мне кажется, она хочет как можно больше времени проводить с Фаззи.
— Да ты что? В таком случае, это дело решенное.
Хорошо, когда твои работники счастливы. Кстати, о счастье: как ты оцениваешь работу Малыша?
Монтана бросил взгляд на тонкий силуэт Сидни, очерченный сумерками.
— Неплохо.
— Неплохо? Звучит не слишком впечатляюще. Не забывай, что его двухмесячный испытательный срок заканчивается совсем скоро. Если есть какие-то проблемы, надо решить их сейчас.
— Нет, мне он нравится. — Причем гораздо больше, чем Большой Дедди может себе представить.
— Ну что же, отлично. Я сразу понял, как только увидел Малыша, что он нам подойдет. Я тогда сказал себе: наш человек.
— И на этот раз ты оказался прав, — Монтана подцепил вилкой небольшой кусочек торта и рассеянно помахал им перед глазами Большого Дедди, — но в следующий раз неплохо бы повнимательнее изучить рекомендательные письма.
— В этом нет необходимости. У меня открывается шестое чувство, когда я имею дело с персоналом.
Монтана еле сдержал смех.
— Трудно найти хорошего помощника. — Большой Дедди вытер губы салфеткой и посмотрел на племянника поверх пламени свечи с лимонным ароматом. — Ты понимаешь, несмотря на то, что все мои парни — талантливые и усердные рабочие, я знал, что рядом с тобой изо дня в день должен трудиться кто-то особенный. Ни у одного из них нет того характера, я уж не говорю об интересе к делу, который необходим для выполнения подобной работы. Нам повезло, что мы нашли Малыша.
В это время Текс поднялся на веранду и бесцеремонно вмешался в их разговор.
— Кому повезло? Кого мы нашли?
Он взял себе здоровенный кусок торта и устроился на стуле рядом с Большим Дедди. Тот ласково похлопал племянника по спине.
— Мы только что говорили о том, что Сид — просто золотая жила для нашего Монтаны.
— Настоящий союз, заключенный на небесах, согласился Текс, хитро улыбаясь. — Они вдвоем действуют, как отлично налаженный механизм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15