А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Трудно было себе представить что-нибудь более невыразительное, но тем не менее претенциозное. И хотя офис и квартира были оформлены в разных стилях, Мейсон чувствовал себя неуютно и там, и там. Теперь он присматривался к проектам и работам других дизайнеров, выбирая, кому было бы можно поручить переделку интерьера, но сделать это так осторожно и деликатно, чтобы не обидеть горе-художника и не нажить себе совершенно не нужного врага.
Мейсон глубоко задумался, рассеянно глядя на картину Джона Балдессари, висевшую на дальней стене, и не заметил, как в кабинет бесшумно вошла Ребекка Киркпатрик, тридцативосьмилетняя женщина, крашеная шатенка с янтарными глазами, казавшимися совсем крошечными за толстыми стеклами роговых очков.
— Ты связалась с Тони? — заметив наконец ее, спросил Мейсон. — Что он сказал про перерасход средств?
Ребекка утвердительно кивнула и бросила на стол большой коричневый конверт.
— Он говорит, что сделал это с твоего согласия. Вы с ним разговаривали три дня назад, и ты дал «добро».
— Черта с два! — Мейсон потянулся к кнопке внутреннего переговорного устройства. — Джанет, соедините меня с Тони Авалоном.
— Погоди! Погоди, Мейсон! — остановила его Ребекка. — Не набрасывайся на Тони. Ты уже в который раз отдаешь распоряжения и тут же о них забываешь.
Мейсон сердито покосился на Ребекку, но снова нажал на кнопку и гаркнул:
— Подождите со звонком. Я с вами свяжусь чуть позже.
Ребекка недоуменно смотрела на Мейсона, она не могла скрыть своего изумления.
— Что с тобой, Мейсон? — наконец спросила она.
Однако Мейсон не был настроен откровенничать.
— По-моему, ты пришла поговорить о Тони, — заявил он и откинулся на спинку кресла, заложив руки за голову. — Так что давай приступай к делу, или поговорим позже! У меня через полчаса важная встреча, и я должен к ней подготовиться.
— Ах ты, Господи, какие мы грозные! Какая муха тебя укусила? — усмехнулась Ребекка, на которую нисколько не подействовал его сердитый тон.
— Это мое дело, — отрезал Мейсон. — И вообще, что ты ко мне пристала?
— Что-то ты совсем раскис, — даже не давая себе труда ответить на его вопрос, заметила Ребекка.
Мейсон опешил от такой наглости.
— Да я же… я же могу тебя уволить!
— Нет, не можешь. — Ребекка и бровью не повела.
— Откуда такая смелость? — возмутился Мейсон.
Ей-Богу, она слишком далеко заходит в своей фамильярности.
— Все очень просто. Ты не дурак и не будешь действовать себе во вред. На мне вся работа держится, и ты это знаешь не хуже меня.
Мейсон не смог сдержать улыбку. Ну что ж, Ребекка права! Ничего не скажешь, умеет найти к нему подход.
— И откуда ты такая умная взялась?
— Неважно. Главное, что меня некем заменить. Я единственная и неповторимая, — без ложной скромности провозгласила Ребекка.
Мейсон застонал.
— Так ты все-таки скажешь, что тебя гложет? — снова спросила она.
— Нет.
— Да тебе же будет легче, — не унималась секретарша.
— Нет… может быть, как-нибудь в другой раз, — уже беззлобно отмахнулся Мейсон.
— Ну ладно, — пожала плечами Ребекка. — Не хочешь — как хочешь. Но если вдруг тебе понадобится, чтобы тебя выслушали, я…
Она вдруг охнула и осеклась. Глаза ее округлились.
— Ты… его видел, да?
Врать было бесполезно. За четырнадцать лет, что Ребекка у него работала, Мейсону не удалось ее обмануть ни разу. Она знала его как облупленного, и он мог быть уверен в ее преданности.
В мире, где верховодят мужчины, такие женщины, как Ребекка, просто незаменимы. Мейсон всегда брал ее с собой на важные деловые встречи. Она была идеальным наблюдателем: никто не обращал внимания на невзрачную, неприметно одетую немолодую секретаршу, зато она запоминала и потом тщательно анализировала каждое высказывание собеседников Мейсона.
— Так ты его видел? — повторила Ребекка.
— Да. Три дня назад, — признался Мейсон.
— Но ведь адвокат предупреждал, что этого делать не следует, — нахмурилась секретарша. — А ты, конечно же, разумными советами пренебрегаешь.
— Все не так просто. Этого в двух словах не объяснишь, — напряженно произнес Мейсон.
— Да черт с ним, с адвокатом! — внезапно воскликнула Ребекка. — Ты лучше расскажи мне про мальчика. Какой он, на кого похож?
— На свою фотографию, — улыбнулся Мейсон. — Хотя, конечно, в жизни он другой. Знаешь, у меня возникло такое странное ощущение, когда я его увидел… словно это я сам, только тридцать пять лет назад… Фигура у него типично уинтеровская: бедра узкие, ноги немного коротковаты, а торс, наоборот, ну вроде удлиненный.
— А глаза… Какие у него глаза?
— Дианины.
— Тяжко тебе было, да? — участливо спросила Ребекка.
— Честно говоря, я думал, будет хуже, — покачал головой Мейсон. — Кевин хоть и в нашу породу, но все же в нем есть что-то и от Дианы.
— Его зовут Кевин? Хорошее имя.
— Так звали моего деда.
— Ну, а она какое произвела на тебя впечатление? — помедлив, спросила Ребекка.
Мейсон встал и налил кофе себе и Ребекке.
— Не знаю. Так сразу и не скажешь… Я пока не разобрался… Пришел я туда с одним настроением, ушел с другим…
— Вот как? — заинтересовалась Ребекка. — Но почему?
— Она сказала, что в первый раз слышит про письмо.
— И ты ей, конечно, поверил?
— Пожалуй, да. Я видел в ее глазах страх, враждебность, но раскаяния в них не было. Она не чувствует себя виноватой.
Мейсон протянул Ребекке чашку с кофе.
— А как она выглядит? — не утерпела Ребекка.
— Она? Ну… среднего роста, не такая худая, как была Диана… словом, ничего особенного. — Мейсон отпил глоток кофе, даже не заметив, что обжегся, и добавил: — А смотрит так пронзительно, будто насквозь тебя видит. Представляю, каково Кевину жить с такой мегерой.
— Как ты думаешь, она разрешит тебе встречаться с сыном?
— Добровольно — вряд ли, — хмыкнул Мейсон. — Видишь ли, я почему-то ей не понравился.
— С чего бы это? — притворно изумилась Ребекка.
Мейсон ответил не сразу.
— Вот уж не думал, что я так завязну… — наконец тихо промолвил он. — Я, честно говоря, считал, что в любой момент могу развернуться и уйти, но как только его увидел, понял, что не в силах этого сделать.
— Я тебя предупреждала, — тяжело вздохнула Ребекка.
— Да, но я-то тебе не верил! Мне всегда казалось, что отцовство — это не моя стихия.
— Дело не только в отцовстве. Кевин вернул тебе Диану.
Мейсон хотел что-то ответить, но в эту минуту раздался телефонный звонок. Разговор длился от силы пару минут.
Выслушав собеседника, Мейсон коротко сказал:
— Сейчас выезжаю.
И встал из-за стола.
— Ты куда? Что случилось? — забеспокоилась Ребекка.
— Так я и думал, — процедил сквозь зубы Мейсон, поспешно надевая пиджак, — Кристина Тейлор решила бежать. Впрочем, я бы на ее месте поступил точно так же. Придется объяснить ей, что это не лучший выход.
— Ты смотри поосторожней с ней, — предупредила Ребекка. — Когда мать защищает своего ребенка, она превращается в тигрицу.
— Да плевать я хотел на эту чертову бабу! — в сердцах воскликнул Мейсон. — Мне еще ее бояться!
Глава 11
Крис посадила Кевина к себе на колени и уткнулась носом в его затылок. Свежевымытые детские волосики приятно пахли.
По дороге в аэропорт малыш забрасывал ее вопросами, а когда они наконец приехали, вдруг как-то странно затих, словно осмысливая услышанное.
Честно говоря, Крис надеялась, что он отнесется к идее переезда с большим энтузиазмом. Кевин обожал самолеты и часто просился посмотреть, как они взлетают и приземляются. Однако теперь его ничто не вдохновляло, а ведь он никогда еще не летал и, казалось бы, должен был прийти в восторг от одной идеи полета.
Но Кевина интересовало только, когда они вернутся домой, а разговоров обо всем остальном он упорно избегал.
Крис сперва решила, что он не понимает до конца смысл происходящего. По-видимому, ему кажется, что они немного попутешествуют и приедут обратно.
Но потом она пришла к выводу, что Кевин прекрасно все понял. Он вообще был очень смышленым мальчуганом. Нет, скорее всего, он пытается таким образом заставить ее отказаться от переезда.
И, словно подтверждая догадку Кристины, ребенок спросил:
— А Трейси к нам приедет?
— Ну… когда-нибудь, наверно, приедет.
— А почему не сейчас?
— Потому что нам их пока негде поселить.
— А наш новый дом тоже желтый?
— Не знаю. Но мы можем его сами покрасить. Это от нас с тобой зависит.
— А Трейси нам поможет?
— Если приедет, обязательно поможет.
— А почему мы не взяли все мои игрушки?
— В самолете мало места.
— Их потом почтальон принесет, да?
— Поживем — увидим.
Наконец вопросы Кевина иссякли, и Кристина вздохнула с облегчением. Ей было безумно больно видеть, как он переживает, но она убеждала себя, что действует ему на благо. Когда-нибудь Кевин поймет, что у нее не было другого выхода.
Конечно, лишать ребенка отца не годится. Очень может быть, что когда-нибудь Кевин даже предъявит ей претензии: дескать, зачем ты это сделала? Но это когда еще будет, а сейчас… сейчас надо действовать! Слишком многое поставлено на карту. Потом, когда Кевин подрастет и будет способен противостоять опасному влиянию Мейсона Уинтера, она, может, и расскажет ребенку про отца. Пусть выбирает, нужен ему такой человек или нет. Но пока нужно оградить малыша от этого влияния. Иначе она потеряет сына.
Кристина никого не посвятила в свои планы, даже Мэри, ведь подруга принялась бы ее уговаривать остаться и бороться за Кевина до конца. Но Крис боялась судебной тяжбы. Она понимала законность требований Мейсона и подозревала, что суд встанет на его сторону.
Нет, действовать надо неожиданно и втайне ото всех!
Хотя в глубине души Крис вовсе не была уверена в успехе своей дерзкой затеи. На ум то и дело приходили слова Мейсона о частном детективе. Сыщик их в два счета обнаружит, если не принять соответствующих мер предосторожности. Каких? Прежде всего нельзя оставлять следов. Нужно исчезнуть в одночасье, как сквозь землю провалиться. Только тогда можно надеяться, что Уинтер их не обнаружит в ближайшее время.
Легко сказать, да трудно сделать. Крис никогда не умела хитрить и изворачиваться, но ради Кевина она приготовилась пойти и на это. Ведь на карту была поставлена ее судьба.
Господи, как же трудно бывает учесть все обстоятельства! Кажется, ты продумала каждую мелочь, и вдруг — на тебе, в последний момент всплывает что-нибудь непредвиденное! Так, когда пришло время заказывать билеты на самолет, она допустила оплошность и указала свое настоящее имя. А следовало бы назваться вымышленным.
Но одно правило Кристина усвоила твердо: долгосрочных планов в подобных случаев строить не следует. Поэтому она и сама не знала своего маршрута, а собиралась добраться сначала до Далласа, позвонить оттуда Мэри и на месте сориентироваться, как быть дальше.
Поддерживать связь с Хендриксонами она собиралась лишь до тех пор, пока это безопасно и для них и для нее. Но если Мейсон обратится в суд, лучше исчезнуть и не ставить друзей в трудное положение, когда им придется либо ее выдать, либо дать ложные показания под присягой.
Крис надеялась, что друзья помогут продать ей дом. Кроме того, в банке у нее были кое-какие сбережения, так что на год жизни им с Кевином хватит. А если жить экономно, то они могут протянуть и больше. А дальше все будет зависеть от того, удастся ли ей найти приличную работу.
Решить, что нужно взять с собой, а что следует оставить в Сакраменто, оказалось гораздо легче, чем она думала. Ей невольно помог в этом Джон Хендриксон. Она пошла с Джоном и Мэри поужинать в пиццерию, и Джон рассказал, какие вещи спасала по просьбе хозяев горящего дома его команда во время последнего пожара. Крис представила себе, что бы взяла она, если бы в ее распоряжении было бы только пять минут, и сама изумилась простоте своего выбора. Она унесла бы только фотографии и семейные реликвии — то, что невосстановимо, что нельзя купить ни за какие деньги.
Крис всю ночь укладывала эти вещи в коробки, а наутро отвезла их в камеру хранения, намереваясь забрать, когда они с Кевином найдут надежное пристанище…
Крис повернула голову в сторону табло с расписанием рейсов и вдруг увидела высокого мужчину в полосатом костюме.
Мейсон Уинтер?! Что он тут делает? Господи, неужели бывают такие роковые совпадения?
Мысли лихорадочно перескакивали с одного на другое.
И больше всего Кристину, конечно, волновало, заметил ли он ее, есть ли у нее шанс скрыться в толпе.
Трепеща от ужаса, она покосилась на Мейсона и поняла, что надежда на счастливое спасение не оправдалась: он смотрел на нее в упор.
Кевин беспокойно заерзал и, заглянув ей в лицо, неожиданно спросил:
— Что случилось, мама?
— Ничего, — помертвевшими губами прошептала она. — Мне просто показалось, что я вижу знакомого.
— Кого?
Она вымученно улыбнулась.
— Какая разница? Он уже ушел.
И хотела было встать, но подошедший сзади Мейсон властно положил ей руку на плечо.
— Подождите. — Голос его звучал спокойно, чуть ли не добродушно. — Нам нужно поговорить.
Кевин обернулся и впервые за все утро улыбнулся.
— Привет! Я тебя знаю. Ты приходил к нам домой.
— Да, на твой день рождения, — кивнул Мейсон.
— Ага! — Кевин был явно польщен, что не только он об этом помнит.
— Надеюсь, на сей раз твоя мама не откажется нас познакомить? — Мейсон многозначительно посмотрел на Кристину.
Сукин сын припер ее к стенке!
Крис ничего не оставалось, кроме как промямлить:
— Кевин, это мистер Мейсон Уинтер…
Мейсон ласково пожал ручонку малыша.
— Я очень рад с тобой познакомиться, Кевин.
— Ты с маминой работы или просто друг? — деловито поинтересовался мальчик.
— Честно говоря, ни то ни другое. Но я надеюсь, это не помешает нам с тобой стать друзьями, — дипломатично ответил Мейсон.
Кевин взглянул на Кристину, словно ища у нее одобрения, но она не успела произнести ни слова, потому что внимание мальчика вдруг привлек большой пассажирский самолет.
— Это наш, мама?
Мейсон пронзил Крис горящим взглядом.
— Вы куда-то собрались?
Голос его звучал тихо, но грозно.
— Нечего притворяться, что это случайная встреча, — так же тихо ответила Крис. — Вы ведь меня выследили?
— Скажем так: у меня возникли некоторые подозрения. И как оказалось, небеспочвенные.
— Ух ты, какие мы догадливые! И что теперь?
— Мама, — жалобно пропищал Кевин, — отпусти руку, мне больно…
Мейсон спохватился и с улыбкой сказал малышу:
— Хочешь посмотреть, как дежурный отдает команды летчикам? Подойди вон к тому окошку, там все видно.
— Можно, мам? — оживленно спросил Кевин и, не дожидаясь ответа, спрыгнул с ее коленей на пол.
Крис ужасно хотелось сказать «нет», но гораздо важнее было, чтобы Кевин не слышал их разговора.
Поэтому она нехотя дала согласие, добавив:
— Только никуда больше не уходи!
А как только малыш убежал, обрушилась на Мейсона:
— Да как вы смеете указывать моему ребенку, что ему делать?
Мейсон улыбнулся одними губами.
— Разве отец не имеет права расширять кругозор своего сына?
— Негодяй! Какой вы отец? Вам на Кевина наплевать. Весь город знает, что вы думаете только о себе. Нечего ломать передо мной комедию!
— Господи, да с чего вы взяли, что я притворяюсь?
— Не знаю, но надеюсь скоро выяснить.
— Вот как? — издевательски усмехнулся Мейсон. — Но тогда вам придется остаться в городе. Чтобы разобраться на месте.
— Вы не сможете помешать мне уехать! — вспыхнула Крис.
— Почему? Если понадобится, я даже получу постановление суда. У меня есть хорошие знакомые среди судей, они будут рады мне помочь. Я даже могу сделать так, что вас и из аэропорта не выпустят. Не верите? Как вы правильно заметили, меня весь город знает. Стоит мне только заикнуться, что вы пытаетесь украсть моего сына, как вас арестуют. Вы и рта не успеете раскрыть, а уже окажетесь в наручниках. — Мейсон зло прищурился. — Советую хорошенько подумать. Вы представляете, как отнесутся в суде к тому, что вы пытались похитить чужого ребенка?
— Вы… вы блефуете, — пролепетала Крис.
— Отнюдь. Вы меня еще не знаете. Я и не на такое способен.
— Суд будет на моей стороне!
Увы, она и сама прекрасно понимала, что выдает желаемое за действительное…
Мейсон усмехнулся.
— Если бы вы действительно в это верили, то сидели бы дома.
Впадая в отчаяние, Крис попробовала изменить тактику.
— Но зачем, скажите на милость, зачем вам ребенок? Чего вы хотите добиться?
— Как чего? — опешил Мейсон. — Черт побери, да это ж мой сын! Неужели непонятно, что я тоже могу испытывать к нему родственные чувства? Или вы считаете, что вы одна такая чувствительная, а другим высокие порывы недоступны? — Мейсон с трудом перевел дух, мысленно приказывая себе успокоиться, и добавил: — Ладно, не будем спорить. Я провожу вас к машине.
— Да пошел ты к черту!
— Когда-нибудь, может, и пойду, но не по вашему приказанию, — усмехнулся Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33