А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Едва его пальцы нащупали шелковистый треугольник между ее бедрами, как сразу же стали горячими и влажными: она была готова принять его.
— Проклятье! У меня нет презервативов! — огорченно пробормотал он.
— Я захватила несколько штук на всякий случай, — прошептала Мелисса и, проворно разорвав пакетик, сама сделала все, что нужно. Ник не без ревности отметил это новое умение обращаться с интимным предметом, появившееся за время их разлуки. Кто обучил ее этому искусству? Эйс? Хэл? Или кто-то еще? Ведь не случайно в газетах упоминалось не менее десятка имен вероятных любовников Мелиссы Фаррелл! Но он отогнал прочь неприятные воспоминания, вспомнив, что и сам не раз ей изменял. Разумнее было вернуться к реальности, что он и сделал.
Молча раздвинув ей ноги коленом, Ник резко вошел в нее. Издав радостный крик, Мелисса обхватила его руками и ногами и начала помогать ему энергичными движениями ягодиц и бедер.
— Я так соскучился по тебе, любимая, — хрипел он, все глубже и глубже проникая в ее лоно. — Без тебя мне белый свет не мил! О, как я счастлив! — воскликнул он, содрогнувшись в кульминационный момент, столь сладостный, что было невозможно оттянуть его. Это соитие символизировало их воссоединение, отныне — уже окончательное, Ник не сомневался в этом. Он был первым ее любовником и станет последним.
Перевалившись на бок, Ник взглянул в ее синие глаза, потемневшие от страсти, словно морская пучина в бурю, и облегченно вздохнул.
— Я всегда была мысленно только твоя! — прошептала она.
— Даже когда отдавалась другим? — спросил он, поцеловав ее. — Не спрашиваю, сколько их было и как их зовут, но скажи: кто-то из них тронул твое сердце?
— Нет, я любила и люблю одного тебя! Газеты все врут, не верь им! Эйсу я отдалась только от физической потребности в мужчине, возможно, из любопытства. А Хэл… Он был так мил со мной, когда мне было одиноко и тоскливо, что я не смогла огорчить его отказом. Но это случилось давно, задолго до того, как он стал тренировать меня. Вот и весь список моих любовников. Сплетники из бульварных газеток были бы страшно разочарованы, узнав об этом!
— В отличие от меня, — заметил Ник. — Меня эта новость обрадовала.
— Знаешь, мне даже не хочется расспрашивать тебя о твоих подружках. Но просто любопытно: я кого-то из них знаю? — спросила Мелисса.
— Нет! — покачал головой Ник, угадав, что она подразумевает Шейлу. — Я люблю только тебя!
Он наклонился над ней и стал жадно целовать ее глаза, рот, шею, дразня языком чувствительные участки кожи.
Откинув голову на подушку, Мелисса заурчала от наслаждения, когда его язык прикоснулся к соскам, отчего они моментально встали торчком. Тем временем его ладонь уже поглаживала ей лобок.
На этот раз Ник не торопился самоутвердиться и действовал с большим самообладанием. Нашептывая ей ласковые признания, он следил за игрой чувств на ее лице, прислушивался к ритму дыхания и постепенно довел до грани оргазма. Ее ноготки вонзились ему в спину, а тихие стоны стали громче и смешались с хрипом. Ее голова металась по подушке, тело выгнулось, сотрясаемое волной спазмов. Сладкая агония передалась ему, и он нырнул следом за ней в бездонную глубину божественного ощущения, которое нельзя описать словами.
Постепенно всплыв на поверхность реальности, Ник лег на бок и обнял ее, прижавшись щекой к душистым волосам.
— Не покидай меня, дорогая!
— Ни за что на свете, обещаю. Как обещаю и то, что не дам тебе повода покинуть меня! — добавила она без тени улыбки. — Прости меня, любимый! Это звучит глупо, но я подумала о ребенке лишь после того, как его не стало… — Она судорожно всхлипнула.
Ник крепче обнял ее, успокаивая. Глубоко вздохнув, Мелисса продолжила: — Даже если у нас родится дюжина детей, того младенца мне уже никогда не вернуть… — Она запнулась и с трудом проглотила ком в горле. — Мои руки скучали по ребенку! Но обнимали только пустоту… — Она разрыдалась.
— Обними меня! — сказал Ник осевшим голосом, прижимая Мелиссу к своей груди, мокрой от ее слез. — Не терзай себя! В конце концов, во многом виновата и Кэти…
— Она не заставляла меня делать аборт, — печально возразила Мелисса. — Я могла бы послать ее вместе с Эйсом к черту, однако не сделала этого. Мне хотелось, чтобы все снова вошло в нормальную колею. Ты меня понимаешь?
— Конечно, дорогая. — Ник погладил ее по спине, успокаивая.
Ей было необходимо забыться сном и хорошенько выспаться, чтобы проснуться свежей и полной сил. Она затихла, незаметно для себя он тоже расслабился и крепко уснул, хотя это и не входило в его намерения…
Разбудили его чьи-то голоса. Открыв глаза, он с изумлением увидел, что Мелисса, обмотавшись широким полотенцем, невозмутимо рассчитывается с официантом. Тот не слишком торопился покинуть номер, ощупывая взглядом ее полуобнаженную фигуру. Ник громко прокашлялся. Официант тотчас же исчез.
— Я заказала ленч, — сообщила ему Мелисса. — Просто умираю от голода!
Вид у нее вновь был счастливый и безмятежный, темные круги под глазами исчезли, голос повеселел.
За едой они болтали о разных пустяках. Мелисса не выдержала и рассказала ему о своей усадьбе «Розарий».
— Тебе там понравится, вот увидишь. Волшебный уголок! Мы с Хэлом играли там в теннис, но не более того, — добавила она. — А Эйс даже и не подозревает о существовании «Розария».
— В таком случае, я не сомневаюсь, что мне там понравится, — удовлетворенно кивнул Ник, обнимая Мелиссу.
Заморив червячка, он вдруг ощутил голод иного свойства, как, впрочем, и она. Оба предались этой трапезе с волчьим аппетитом…
Потом они вместе залезли в ванну и весело плескались в ней, словно дети. Их забаву нарушил звонок телефона. Они не стали прерывать своей игры. Телефон умолк, однако вскоре зазвонил вновь.
— Возможно, это жильцы номера под нами, — улыбнулась Мелисса, глядя на лужу на полу ванной. — Мы им, наверное, устроили настоящий потоп.
Звонки прекратились, но спустя несколько минут кто-то отчаянно забарабанил в дверь.
— Ник! Ты дома? — раздался голос Кэти.
— Да. Ну и что из этого? — неохотно отозвался Ник.
— Мелисса у тебя?
— Нет, меня здесь нет! — крикнула ей в ответ Мелисса и рассмеялась.
— Мне не до шуток! — рассерженно крикнула Кэти. — Джек собирается вызвать полицию! Хэл и Лайза сбились с ног, разыскивая тебя. Все решили, что тебя похитили.
— В самом деле? — Мелисса расхохоталась и, подбежав к телефону, связалась с Джеком.
— Где тебя черти носят? — испуганным голосом спросил тот. — Как можно уйти, никого не предупредив, когда вокруг полно сумасшедших, грозящих убить тебя?
— Извини, — сказала Мелисса виноватым тоном, — об этом я как-то не подумала. Со мной все в порядке, меня охраняют. — Она подмигнула Нику, и он улыбнулся в ответ. — Скоро буду у вас. Пока! — Мелисса положила трубку, не дожидаясь реакции брата.
Когда она вошла в его номер — разумеется, в сопровождении Ника, — первым среагировал Хэл. Заметив на лице Мелиссы радостное выражение, а на пальце левой руки — кольцо с сапфиром, он побледнел и вскочил с места.
— Я тренирую тебя последнюю неделю и уезжаю! — мертвым голосом заявил он, не глядя на нее, и выбежал из комнаты.
Лайза обменялась с Джеком выразительными взглядами и тоже встала со стула.
— Не волнуйся, Мелисса, — сказала она, — пусть перебесится. Я его знаю: он отходчив.
С этими словами Лайза последовала за братом, оставив Мелиссу и Ника объясняться с Джеком. Тот уже оправился от панического испуга, охватившего его утром, когда он узнал, что Мелисса бесследно исчезла. Теперь страх сменился гневом, и обрушился этот гнев на Ника.
— Мы думали, что ты покинул этот город, — угрюмо заметил Джек, хмуро глядя на него.
— В самом деле? — вскинул брови Ник.
Мелисса решила, что ей пора вмешаться, и, подойдя к брату, опустилась возле него на колени.
— На следующей неделе мы поженимся, — сказала она.
— Что?! Когда?! — Джек не находил слов. — Но почему так… так поспешно?
— Потому что хотим сделать это втайне от прессы. Зачем нам лишний шум? А благословение церкви и торжество можно отложить на некоторое время, до тех пор, пока не улягутся страсти. Устроим все это дома, в Англии.
— Похоже, у вас уже все и без меня решено, — вздохнул Джек.
— А тебе это, как я вижу, не по душе, — заметил Ник. — Ты все еще точишь на меня зуб? За что же?
— А ты как думаешь? Я не забыл, что ты избил мою сестру, хотя сама она, похоже, уже и простила тебя. Что ж, у нее девичья память. Однако ей не мешало бы вспомнить, что ты едва не испортил ей карьеру!
— Во-первых, Ник меня не бил! — снова вмешалась в спор Мелисса. — Это поучилось случайно, ведь правда? — обернулась она к Нику, делая ему выразительные знаки.
— Да, но по моей вине, — сказал он. Мелисса тяжело вздохнула: зачем постоянно подчеркивать свою честность?
— Нам обоим есть чего стыдиться, но давайте лучше не будем вспоминать об этом! — предложила она. — Ник обещал, что впредь будет поощрять мои занятия теннисом.
— Как, хотел бы я знать? Он уже поссорил тебя с тренером! Многообещающее начало! — усмехнулся брат.
Ник начинал терять самообладание, но терпел. Сосчитав до десяти, он начал считать сначала. На Джека нельзя было обижаться: к его физическим страданиям прибавилась тревога за сестру, это следует понять, убеждал себя Ник.
— Ну, пожалуйста, Джек! — взмолилась Мелисса. — Перестань сердиться! Нам требуется твоя поддержка, ты должен нам помочь!
— Я не ослышался? — усмехнулся Джек, саркастически покосившись на ногу в гипсе. — Я, конечно, готов, вот только вряд ли мне удастся самому обойтись без костылей. А с кем нужно разобраться? — спросил он из любопытства.
— С Эйсом! — серьезно ответила Мелисса, натянуто улыбнувшись Нику. — Ты ведь знаешь, что он не любит проигрывать и не прощает обид! Такой уж у него характер, он законченный собственник и эгоист во всем — в теннисе, в картах и даже с женщинами…
— Ну и что? К чему ты клонишь? Боже мой? Неужели он успел и с тобой… — Джек мученически закатил глаза и по привычке запустил в волосы пятерню. — Да, ты настоящая дочь своей матери, яблоко от яблони… Но какие все-таки у вас трудности? — перешел он к делу, заметив, что на лице Ника не дрогнул ни один мускул.
— Дело в том, — покраснела Мелисса, — что он, возможно, сохранил оригинал одного порнофильма, где я играю главную роль.
— Мелисса! Что ты натворила! — взорвался Джек. — Ну и дура же ты, сестрица. Как же ты могла на это согласиться?
— Я ни о чем даже не догадывалась, Джек! Он снял нас скрытой камерой. Послушай, вы с ним на короткой ноге. Узнай у него, как бы между прочим, есть ли у него еще копии.
— Ладно, попробую, — кисло улыбнулся Джек. — Пожалуй, я сделаю это сейчас же! — спустив с дивана больную ногу и взяв костыли, он добрался до телефона и набрал номер Эйса. — Он еще спит, а спросонок легче всего выудить у него правду.
Пока Джек ждал ответа, Мелисса подошла к Нику и сжала пальцами его руку:
— Прости, умоляю! Но это необходимо сделать.
— Я все понимаю, — ответил Ник, бледный как мел. — Но впредь и близко не подходи к этому ублюдку!
— Даю слово! — поклялась она.
Разговор с Эйсом занял не более минуты. Джек положил трубку, смущенный услышанным, и обернулся к сестре, лихорадочно соображая, что сказать ей, и проклиная себя за то, что в минуту отчаяния попросил Эйса отвадить Ника от Мелиссы. Как ни крути, а некрасивая вышла история! Но разве мог он подумать, что Эйс выкинет такой фокус!
— Он говорит, что отослал единственную пленку тебе, — сообщил он Нику, сочувственно улыбнувшись.
— Я-то уничтожил эту гадость! — сказал Ник. — А ты уверен, что Эйс не врет?
— О какой уверенности можно говорить, когда дело касается Эйса. Но будем надеяться…
— Спасибо, Джек! — воскликнула Мелисса и поцеловала его в щеку. Он неуклюже обнял сестру и пожал Нику руку:
— Желаю вам счастья!
По дороге в номер Мелиссы Ник, с трудом сдерживаясь, спросил:
— Что Джек имел в виду, когда сказал, что ты — дочь своей матери. Неужели то, о чем я и сам догадывался?
— Боюсь, что именно это, — хихикнула Мелисса, взглянув на его вытянувшееся лицо. — Завтра у меня матч, я должна хорошенько выспаться! — многозначительно добавила она, отперев дверь. — Но ведь и питаться мне нужно! Как насчет того, чтобы заказать ужин в номер?
Ник внимательно посмотрел на ее лукавую физиономию и молча вошел в прихожую. Мелисса рассмеялась и закрыла дверь. Вечер еще не кончился…
ГЛАВА 17
Прошло полтора года…
Мелисса Фаррелл, внешне невозмутимая и собранная, а внутренне едва сдерживающая волнение, расположилась в маленькой комнате отдыха для участников Уимблдонского турнира, играющих на Центральном корте. Ее напряжение вполне понятно: впервые она вышла в финал «Большого шлема» в одиночном женском разряде. До заветного приза, о котором она мечтала с раннего детства, осталось сделать один шаг. Очень трудный шаг.
Ко всему прочему ее соперницей в финальном матче оказалась Лючия Конти! С ней Мелиссе довелось сражаться на теннисной площадке чаще, чем с кем-либо из известных теннисисток. Двадцать четыре раза судьба заставляла их выяснять отношения с ракетками в руках. Но ни той, ни другой так и не удалось одержать верх, общий счет их поединков 12: 12. Так что сегодняшняя чертова дюжина станет роковой для одной из спортсменок.
В комнате отдыха царила томительная тишина, гомон трибун сюда почти не доносился. Чтобы успокоиться, Мелисса отогнала мысли о предстоящем матче и стала восстанавливать в памяти техасский чемпионат — тот, с которого начался крутой поворот в ее карьере, да и во всей жизни, пожалуй.
Тогда она, совершенно неожиданно для себя, стала победительницей турнира. Ее радость омрачил только поспешный отъезд Хэла. Он заранее упаковал чемоданы и, досмотрев до конца финальную встречу, тихонько исчез, даже не попрощавшись с ней. С той поры они с Ником видели его лишь однажды, на свадьбе Джека и Лайзы, которая пышно отмечалась спустя полгода после их собственной, весьма скромной.
Узнав о намерении дочери выйти замуж втихую, Роза ужаснулась. Смягчить ее Мелисса сумела, только клятвенно пообещав устроить торжество по этому поводу чуточку позже. В теннисном мире известие о замужестве фаворитки вызвало натуральный шквал сплетен и домыслов. Знатоки с мрачным видом предрекали отступнице от неписаных правил неизбежный и скорый крах.
Как ни странно, эти предсказания очень огорчили Ника. Самой Мелиссе в то время казалось, что эксперты недалеки от истины в своих предсказаниях. Рассудив, что теперь в их дуэте любой третий — лишний, Мелисса не стала нанимать постоянного тренера. Она легкомысленно уповала на собственный опыт — и просчиталась. Причиной ее заблуждения отчасти стала эйфория медового месяца, наложившая отпечаток на ее отношение как к тренировкам, так и к неожиданным поражениям во второстепенных матчах. Позорный проигрыш на Открытом чемпионате Франции подействовал на нее отрезвляюще. Мелисса наконец стала тщательнее готовиться к турнирам, вкладывая в тренировки все силы.
— Почему бы тебе снова не нанять Кэти? — однажды спросил Ник. — Уверен, она не станет теперь вмешиваться в твою личную жизнь. И согласись: Кэти лучше, чем кто-либо другой, сумеет наладить твои спортивные дела.
Кэти Оливер тотчас же была восстановлена в прежних правах и энергично приступила к своим обязанностям. За год упорной работы она вывела Мелиссу на четвертое место в компьютерном рейтинге. От Лючии, занимающей третью позицию, ее отделяло лишь несколько пунктов. В случае проигрыша в сегодняшнем матче Лючия уступила бы Мелиссе.
Обе теннисистки продемонстрировали великолепную спортивную форму во всех предыдущих встречах этого чемпионата. Победив в полуфинальных матчах сильнейших соперниц, они почему-то вызвали раздражение спортивных обозревателей, единодушно предрекавших обеим выскочкам тусклую игру в финале.
Наконец главный арбитр турнира вывел Мелиссу и Лючию на корт. С непривычки и та, и другая мертвой хваткой вцепились в букеты, предусмотренные торжественным ритуалом. Мелисса взглянула в сторону кабин для телевизионных комментаторов. В одной из них сидел Джек, приглашенный специально для этого события как опытный ведущий спортивной программы на спутниковом канале телевещания.
Заметив, что сестра высматривает его, Джек широко улыбнулся. Он гордился Мелиссой и всем, чего она достигла. Ему самому вряд ли бы удалось подняться на такую высоту в спортивной карьере, даже если бы ее не прервала автомобильная авария. Но сейчас Джек вспоминал об этом без горечи, хотя и не без легкой грусти. Оставив профессию теннисиста в возрасте двадцати восьми лет, он стал работать на телевидении, а в свободное время помогал отцу по хозяйству в имении.
Эйс все реже и реже появлялся в Англии. Он тоже ушел из большого тенниса и теперь пробовал свои силы в Голливуде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29