А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Пока, Бен.
– Пока, Джилл.
Кэсси направилась впереди него к джипу. Она не сказала ни слова, пока он не завел машину и не тронулся вниз по Главной улице. После этого она заметила с мягким упреком:
– Что вам стоило еще на несколько минут задержаться у шерифа? Если бы не вы, я могла бы завести новую подругу.
– Что?
– Джилл Керквуд. Она мне понравилась.
Бен бросил на нее взгляд:
– Вот и хорошо. Она очень милая.
– Угу. Но я ей больше не нравлюсь.
– Почему нет?
– Из-за вас. Иногда бывшие любовницы не хотят смириться с потерей. Вот она, например, не хочет. На других женщин смотрит как на соперниц. Даже если повода нет.
Бену понадобилось несколько минут, чтобы обдумать услышанное.
– Теперь я понимаю, что пережил бедный Мэтт. Быть открытой книгой не очень-то приятно. Это выбивает из колеи.
– Вы тут ни при чем, – пояснила Кэсси. – Это Джилл Керквуд – открытая книга. Ее переживания были… очень сильны. Их трудно было не замечать. Просто невозможно.
И опять Бен помедлил, прежде чем задать следующий вопрос.
– А мои мысли вы читаете?
Она тихонько покачала головой, потом взглянула на него с любопытством.
– Вы не такой, как другие. Некоторых людей я слышу запросто, даже без особых стараний.
– А если бы вы до меня дотронулись?
Он сразу почувствовал, как она напряглась, замкнулась, ушла в себя. Его это ничуть не удивило.
– Возможно. Обычно так и бывает. Лишь в очень редких случаях человек, не обладающий экстрасенсорным восприятием, способен надежно отгородить свои чувства и мысли… а уж тем более противостоять физическому контакту.
Бен протянул ей руку ладонью вверх и небрежно спросил:
– Хотите, проведем опыт?
Она посмотрела на его руку, потом их глаза встретились.
– Если не возражаете, я предпочла бы этого не делать.
Он положил руку обратно на руль.
– Я постараюсь не принимать это на свой счет.
– Прошу вас, не обижайтесь. Вы же сразу заметили: я стараюсь не прикасаться к людям. К любым людям. Мне так… проще. Когда их мысли проникают в мой мозг, это далеко не безобидно. Представьте себе, каково находиться посреди огромного зала, битком набитого людьми. И все они громко разговаривают.
– От такого шума можно взбеситься, – согласился Бен.
– И дело не только в этом. Буря эмоций, вспышки темных фантазий. Тайные помыслы, в которых люди не смеют признаться даже самим себе. – Кэсси пожала плечами. – Мне приходится защищать себя всеми доступными способами… от боли, от постоянного вторжения посторонних. Поэтому я стараюсь постоянно окружать себя стенами… в том числе и избегая физических контактов.
– Да ладно, Кэсси, все в порядке. На самом деле я вовсе не обиделся.
– Вот и прекрасно.
Наступило молчание. Ни один из них не захотел его нарушить, пока Бен не повернул джип на длинную подъездную аллею к дому Александры Мелтон.
– Мне придется привыкнуть к мысли о том, что это ваш дом, а не дом мисс Мелтон, – рассеянно заметил он.
– Я тоже еще не привыкла считать его своим.
– Вы говорили, что пробыли здесь всего несколько месяцев?
– С конца августа.
Бен бросил на нее пристальный взгляд.
– Декабрь в прошлом году был снежный. Наверняка вам тут было одиноко.
– Одиночество одиночеству рознь. Поверьте, я наслаждалась тишиной и покоем. Одиночество… это было именно то, в чем я нуждалась. – Когда он остановил машину у крыльца, Кэсси добавила: – Вам не обязательно выходить.
Бен все-таки вышел и открыл для нее дверцу.
– Меня хорошо воспитывали с детства, – шутливо заметил он. – Даму надо обязательно проводить до входной двери.
Кэсси не стала спорить и прошла рядом с ним к крыльцу. Нащупывая в кармане куртки ключи от дома, она сказала:
– Мне бы, наверное, не следовало запирать дверь, но от привычки не так-то легко отказаться. Бен нахмурился:
– Держите дверь на замке. И если у вас нет системы сигнализации или большой собаки, заведите себе и то и другое. И не откладывайте. Неделю назад я бы сказал, что в этом нет необходимости, но после того, что случилось с Бекки, после того, что вы рассказали о ее убийце… этот город перестал быть прежним тихим местом.
Она подняла на него глаза:
– Вас это очень тревожит?
– Еще бы!
– Но… я хочу сказать, что для вас это стало личным делом. Почему? Потому что ваша семья была среди основателей города?
– Может быть. К тому же я занимаю выборный пост и несу ответственность за безопасность жителей округа Сэйлем.
Бен нарочно отвечал уклончиво, прекрасно сознавая, что Кэсси права и он действительно принимает угрозу близко к сердцу. Но, поскольку готового объяснения у него не было, а привычки давать отчет в своих чувствах кому бы то ни было – тем более, распространяться на эту тему ему не хотелось.
Кэсси отперла входную дверь.
– Я вас понимаю. Проведу опыт с монетой еще раз через день или два. А если тем временем мне удастся еще что-то узнать об убийце, я сразу позвоню вам или шерифу Данбару.
– Непременно.
Она вошла в дом и обернулась к нему.
– Спасибо, что подвезли.
– Не за что. Кэсси…
– Да?
Сам себе удивляясь, Бен вдруг сказал:
– Мы с Джилл… расстались прошлым летом.
– Понятно.
Ни ее лицо, ни голос не выражали ничего, кроме вежливого участия.
– Я просто… хотел, чтобы вы знали. Все кончилось уже много месяцев назад.
– Ну хорошо, – сказала Кэсси.
Не придумав достойного способа выпутаться из неловкого положения, Бен лишь кивнул, сказал: «Еще увидимся» – и направился к своему джипу.
Он был бы рад поверить, что Кэсси провожает его взглядом, но не мог обманываться на этот счет.
Включив первую скорость, он в сердцах обозвал себя ослом.
* * *
19 февраля 1999 г.
Мэтт Данбар испытывал сильнейшее желание швырнуть что-нибудь через весь кабинет, но ему пришлось удовлетвориться убийственным взглядом, брошенным на Кейна Манро, имевшего несчастье быть не только окружным врачом, но и исполнять обязанности патологоанатома в округе Сэйлем.
– Другими словами, – прорычал шериф, – ни хрена вы мне не сказали такого, чего бы я раньше не знал.
Док Манро не собирался сносить такое хамство от человека, которому в свое время собственными руками помог появиться на свет, поэтому он огрызнулся:
– Следи за своим языком, Мэттью. Я оказал тебе любезность, приехал сюда сам, вместо того чтобы вызвать тебя в больницу, поэтому в ответ ты мог бы проявить хоть немного уважения.
Мэтт вздохнул и откинулся на стуле.
– Да, верно. Извините, док. Я просто… мне как-то не по себе.
Немного смягчившись, доктор сказал:
– Это я могу понять. Убийство всегда отвратительно, а это – в особенности. Такая зверская жестокость… Сначала он только надрезал артерию, пустил ей кровь, а уж потом закончил дело.
– Вам известно, каким ножом он работал?
– Острым. Довольно короткое лезвие. Это мог быть карманный нож.
– Отлично! Нет, мне это положительно нравится! Думаю, большинство мужского населения города в возрасте от двенадцати и старше постоянно таскают в кармане перочинный ножик.
– Извини, Мэтт… хотел бы я тебе хоть чем-нибудь помочь. – Док Манро устало повел плечами. – Если хочешь вызвать судебно-медицинского эксперта из Шарлотты, я не обижусь. Но родственники девушки уже дважды спрашивали, когда они могут ее похоронить.
Шериф задумался:
– Без обид, док, мне нужна правда. Вы считаете, что судебно-медицинский эксперт найдет что-то такое, чего вы не заметили?
Манро задумчиво поджал губы, потом решительно покачал головой:
– Сомневаюсь. Мы прошлись по ее телу с лупой, Мэтт. Послали образцы ее крови на токсикологическую экспертизу, но вряд ли анализы выявят положительную реакцию хоть на что-нибудь. Ни алкоголя, ни наркотиков. В то же время я бы сказал, что у нее не было ни единого шанса оказать сопротивление, а может, ее парализовало страхом. Она с ним не боролась, это точно. Ни кожных тканей у нее под ногтями, ни каких-либо травм. Она сидела со связанными за спиной руками (скорее всего в ход пошел брючный ремень, как я уже говорил), а он перерезал ей горло. И она умерла.
– Но не в лесу.
– Нет, там было слишком мало крови.
– Если не в лесу, то где? Есть соображения?
– Никаких. Ты осмотрел ее дом?
– Ясное дело. Ее родители не слыхали ни звука, пес не залаял, но он стар и глух, так что тут ничего удивительного нет. Мы не обнаружили ни единого намека на взлом, но родители говорят, что она любила спать с открытым окном даже зимой.
– Значит, ты думаешь, что он влез в окно и… заставил ее одеться и последовать за ним? Мэтт помрачнел:
– Не исключено, но мне все это не по душе. Вы говорите, время смерти – около двух часов ночи в четверг?
– Примерно.
– Тогда есть шанс, что он поджидал ее возле дома, когда она вернулась поздно в среду вечером, и схватил прежде, чем она успела отпереть входную дверь. Ее постель была разобрана, но ее мать говорит, что она часто не убирает постель, так что у нас нет шансов узнать, побывала ли она в доме и успела ли лечь.
– А с кем она провела вечер?
– В компании друзей. Они все вместе покинули загородный клуб около полуночи и отправились по домам – каждый в своей машине. Бекки ехала в своей одна.
– Я, конечно, сохранил ее одежду на случай, если ты захочешь спросить ее друзей, в этом ли платье она была на вечеринке.
Гримаса исказила лицо Мэтта.
– Все верно, но нам это мало что даст. Ведь она могла встать с постели и надеть то же самое, что на ней было раньше.
Док Манро поднялся на ноги.
– Так что мне сказать ее домашним?
Мэтт решительно выбросил из головы предупреждение женщины-экстрасенса.
– Пусть назначают дату похорон.
– Ладно. Отчет я вышлю завтра. Подошли одного из твоих парней забрать ее одежду и все, что мы нашли на теле. В основном фрагменты травы и листьев.
Мэтт хотел было напомнить доктору, что отряд его «парней» процентов на сорок состоит из «девчат», но решил не утруждать себя.
– Я кого-нибудь пошлю сегодня же.
– Вот и хорошо.
Шериф остался в кабинете один, наедине со своими мыслями, и ни одна из них не была приятной.
* * *
Ей не следовало так поступать.
Сука.
Зачем она это сделала?
У меня голова болит.
Но я ей этого так не спущу.
Она мне заплатит.
Им всем придется заплатить.
Они больше не посмеют надо мной смеяться.
* * *
Была пятница, послеобеденное время. Стук в дверь не сильно удивил Кэсси. Она его ждала. Она знала, что он придет. Рано или поздно.
Она подошла к двери и открыла.
– Привет, – сказала она Бену.
Он держал в руке большой и плотный коричневый конверт. На его мужественном, пожалуй, даже чересчур красивом лице лежала печать угрюмости.
– Можно войти?
– Конечно.
Кэсси посторонилась и пошире распахнула дверь, чтобы он мог войти. Интересно знать, кто собирал для него данные. Скорее всего Дженис. Вид у секретарши был весьма деловой.
Три дня. Неплохой темп.
Гостиная уже была вновь обставлена мебелью, которую Кэсси покрасила и отполировала. Она провела гостя к большому уютному дивану, а сама села в стоявшее напротив кресло с подголовником.
– Присаживайтесь, – пригласила она. Бен не стал садиться. Вместо этого он открыл конверт, вытащил лист бумаги и протянул ей.
– Потрудитесь это объяснить.
Это была фотокопия газетной статьи, увеличенная с микрофильма. Статья сопровождалась не слишком качественным снимком, изображавшим ее в юности. Вид у нее был испуганный. Кричащий, набранный большими жирными буквами заголовок гласил:
СЕРИЙНЫЙ УБИЙЦА НАСТИГАЕТ ЭКСТРАСЕНСА.
Глава 4
– Дженис раскопала это для вас? – спросила Кэсси.
– Да.
– Вы ей слишком мало платите. Этот материал был похоронен. Телеграфные агентства о нем так и не прознали.
Кэсси положила бумажный лист на кофейный столик и подтолкнула к Бену, после чего устроилась в кресле поудобнее, усевшись боком и подтянув колени к животу. Она не взглянула на него, но не удивилась, когда он наконец сел, чтобы их глаза снова оказались на одном уровне.
Бен потянулся за бумагой и взял ее, но продолжал при этом смотреть на Кэсси.
– Если верить этой статье, – заговорил он, – чуть больше десяти лет назад на вашем нынешнем месте была ваша мать. Она помогала полиции искать убийцу. Но случилось так, что он нашел ее первым. И убил.
Кэсси вздохнула и произнесла без всякого выражения:
– Он не просто убил ее. Он ее разделал, как мясник. Она была дома одна: я уехала на экскурсию с классом. Вокруг никого не было, никто ничего не услышал. Он решил растянуть удовольствие. Полицейские так и не позволили мне вернуться в дом, но, насколько я поняла, кровь была повсюду.
Она цеплялась за свою отрешенность просто потому, что не было иного способа вспоминать или рассказывать об этих ужасах. По-видимому, Бен это понял.
– Вам пришлось в одиночку переживать этот кошмар? У вас не было никого из родных? В статье говорится, что ваш отец погиб в автомобильной аварии за два года до этого.
– Моей единственной родственницей была тетя Алекс, но она даже не откликнулась на телеграмму с известием о смерти матери. – Кэсси пожала плечами. – Мне было восемнадцать лет, по закону я считалась совершеннолетней. Я разобралась со всеми юридическими аспектами и продолжила свою жизнь. У мамы была страховка: я получила круглую сумму, удачно вложила ее и стала получать приличный доход, позволивший мне спокойно закончить колледж. Прошло еще два года, и мне наконец удалось продать дом.
– А вместе с ним ушли и все ваши корни.
– Мои корни оборвались со смертью моей матери.
Бен выдержал паузу.
– В этой статье… нет ни слова о том, что вы тоже наделены телепатическими способностями.
– Верно, нет. Полицейским хватило порядочности, да и ума тоже, чтобы придержать эту информацию. Им нужна была моя помощь.
– Вы хотите сказать… они обратились к вам за помощью в розыске убийцы вашей матери? – Бен с трудом высказал вслух это дикое предположение.
Она кивнула.
– Господи! И вы…
– Да.
– Но для вас это было… невыразимо больно.
Кэсси заколебалась, но потом все-таки спросила:
– Помните, как я рассказывала вам с шерифом о том, что случилось, когда я дотронулась до одежды жертвы, пытаясь вступить в контакт с убийцей?
– Вы впали в кому. Это едва не стоило вам жизни.
– Я дотронулась до маминой одежды.
– Господи, – повторил Бен, – Кэсси…
Она продолжила свой рассказ, не дожидаясь его дальнейших слов:
– Полицейские охраняли меня, пока я лежала в больнице и еще несколько месяцев после того, как выписалась. Они опасались, что убийца выследит меня так же, как и мою мать: через краткий телепатический контакт, которого я добилась, коснувшись маминой одежды. Но… то ли контакт был слишком слаб, то ли убийца просто не проявил любопытства… словом, ни разу за все эти месяцы он не сделал попытки меня выследить. К тому времени, когда ко мне вернулись телепатические способности, он успел убить еще шесть человек, поэтому мне пришлось сделать еще одну попытку, пойти на риск и… привлечь к себе его внимание.
– И что произошло?
– Полиция его поймала. – Ее голос был лишен всяких эмоций. – Его казнили три года назад.
– Но перед тем, как его арестовали… вы встретились с ним?
– Я тогда была гораздо моложе, – пояснила Кэсси. – У меня не было опыта. Я не умела управлять контактом, удерживаться на поверхности, проникать в чужой мозг, не обнаруживая своего присутствия.
– Вы привлекли его внимание?
Она слегка поморщилась.
– Да.
– И что потом?
– Ничего. Ничего не случилось, Бен. Он пришел за мной, а полиция его схватила.
– Они использовали вас как приманку.
Кэсси отрицательно покачала головой:
– Уверяю вас, на самом деле все было вовсе не так цинично. Я поняла, что слишком глубоко забралась в его мозг, и предупредила полицию, что он скорее всего придет за мной. Они приставили ко мне охрану… и поймали его. На том все и кончилось.
Бен подался вперед, опираясь локтями на колени, и пристально вгляделся в нее.
– Черта с два на этом кончилось! Почему вы не сказали нам с Мэттом, что мысленный контакт с убийцей может привлечь к вам его внимание и сделать вас мишенью? Какого черта вы молчали? Решили, что нам необязательно об этом знать?
– Шериф Данбар не верит в подобные контакты, – сухо напомнила ему Кэсси. – Кстати, еще неизвестно, имеем ли мы дело с настоящим маньяком, а не просто с импульсивным убийцей, с которого достаточно этой единственной жертвы. Именно в это верит шериф. Он хочет в это верить. А у вас у самого тоже есть сомнения – и по поводу моих способностей, и насчет нового убийства. – Она опять пожала плечами. – Кроме того, я многому научилась за десять лет. Давно уже прошло то время, когда я в последний раз рисковала подобным образом. Теперь я знаю, что надо делать.
– Но возможность привлечь его внимание все-таки не исключена.
– Она очень невелика.
– И вы живете здесь, у черта на рогах, одна, а на двери нет даже приличного засова. Боже мой, Кэсси! Если бы вы нам все рассказали, мы могли бы принять меры на крайний случай, чтобы вас обезопасить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36