А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Тогда подожди здесь, — Рипли невольно улыбнулась. Вот, даже у чудовищ есть свои страхи. — Я сейчас вернусь. Посмотрю, что тебя напугало, и вернусь.— Не надо, мама! — маленькое щупальце сильнее сжало ее ногу.— Скейлси, будь добра меня слушаться!Щупальце разжалось, и Рипли быстро поползла вперед. Как знать, а не права ли Скейлси… Ничто не оживает так легко, как страхи: Рипли через секунду уже готова была увидеть самое худшее. К тому же вспомнились и странные слова Шеди; черная горошина прощупывалась в кармане. Уж не те ли, о ком предупреждала Шеди, явились сюда?Еще не дойдя до решетки-выхода, Рипли услышала чей-то крик. Кричало двуногое.«Права Скейлси — лучше туда не возвращаться!» — подумала Рипли и остановилась. Лезть вперед было почти безумием, но и повернуть, не выяснив все до конца, она не решалась. После недолгого колебания Рипли все же двинулась вперед: лучше всегда знать об опасности.Несколько лежащих тел, уменьшившихся и жалких, заставили ее содрогнуться от жалости. Пусть это были чудовища — но все равно они были детьми! «Вот он, их тихий мир! — скребнуло у нее по сердцу. — Впрочем, чего еще можно ожидать от таких тварей».Оставаться здесь дольше не было смысла, вылезать прямо в лапы к жестокому врагу ей тем более не хотелось.«Интересно, если это все произошло из-за меня, когда они догадаются искать нас тут? — подумала Рипли, разворачиваясь. Задетая локтем черная горошина взрывчатки больно впечаталась в бедро. — Вот еще одна пакость… Ну что ж, кажется, я знаю что делать!..»Рипли сжала взрывчатку и швырнула ее на пол туннеля позади себя. Как ни странно, взрыва не последовало.«А я дура… кажется, это действительно всего лишь сигнальное устройство», — подумала она, быстро удаляясь от выхода в сад.Во всяком случае, горошина должна была сделать свое дело: кто надо — предупрежден, а в остальном они пусть разбираются сами…Решение уйти куда глаза глядят вместе с «девочкой» пришло к ней внезапно. Если опасность вызвана ее присутствием, то стены, как показала практика, ее не защитят. Только собственная ловкость и то, что они не знают, чего можно от нее ожидать, могут помочь ей выкарабкаться из переделки, а потом… думать о «потом» Рипли не хотелось.— Скейлси, ты права. Быстро, убегаем! — издали закричала Рипли, и высунувшаяся было ей навстречу мордашка тут же сменилась хвостиком. — Где выход из здания, ты знаешь?— Я знаю, как пройти на улицу, — ответила Скейлси.— Ну что ж… Тогда — вперед.Несколько минут они ползли молча, и только когда сзади послышался приглушенный взрыв, Рипли процедила сквозь зубы:— Сволочи!— Кто?— Неважно… Когда-нибудь ты узнаешь и это… 15 Известие об исчезновении Рипли пришло в два разных места почти одновременно.Озабоченный неприятностями на переговорах с представителями другой планеты, чей корабль погиб из-за глупой девчонки, не нашедшей себе более удачного роддома, Большое Эхо почти пропустил его мимо ушей: «Взрыв был? Ну и прекрасно…»Зато Шеди была неожиданно снова вызвана к Длинношеему, решившему на этот раз поговорить с ней в открытую.— Ну что ж, Сестра, ваша подопечная сбежала, взорвав за собой вентиляционный канал. Теперь мы вместе будем ее искать… как там насчет вашего вознаграждения: не надумали чего?— Я хотела бы за это научиться водить летательный аппарат, без колебаний ответила Шеди. Она долго придумывала перед тем что-нибудь, чего не сможет захотеть ни одна женщина — и, похоже, угадала: Длинношеий удивительно изогнулся.— Что ж… свой летательный аппарат у тебя будет.«Ничего себе… Сестричка!» — подумал он при этом про себя.— И что я должна делать? — спросила Шеди. «Вот сейчас мы выйдем на улицу… Стоп. Он сказал, что Рипли взорвала канал. Значит, или она погибла, или выбросила сигнал-горошину… А может, вообще лучше ею не пользоваться?» — последняя мысль удивила ее своей дерзостью. Неужели она действительно сможет не подчиниться начальнику из Управления? Но ведь Рипли же не подчинилась…"— О чем ты думаешь? — снова просил ее Длинношеий.— О Рипли. Вы уверены, что она не погибла во время взрыва?— Абсолютно. На его месте — он, к счастью, не был силен — проведен экспресс-анализ золы; присутствие органики не оказалось бы незамеченным. Кстати, откуда у нее взялась взрывчатка?— Не знаю. Она могла быть совсем маленькой, чтобы ее легко было спрятать…— Ты что, и в этом разбираешься?! — Длинношеий понял, что еще немного общения с этой странной девушкой из Зеленого Края — и он потеряет способность удивляться вообще.— У нас был с ней разговор на эту тему, — уклонилась от прямого ответа Шеди.— Ну хорошо… А куда она могла направиться?«Как знать, если эта Сестра так умна, может, она и про это знает?» — с надеждой взглянул на Шеди Длинношеий.Шеди собралась с мыслями. Ей не хотелось после всего предыдущего ударять лицом в грязь. Любая репутация требует постоянного подтверждения.— Наверное, она захочет связаться со своими и будет искать передатчик, — уверенно заявила она.— Гениально! — прошептал Длинношеий. — Шеди… вы не откажете мне в одной просьбе?— А в какой?— После того, как мы найдем твою инопланетянку, я хочу, чтобы ты стала моей женой. Представляешь, какой ум будет тогда у наших детей? Они будут дважды женщинами и дважды мужчинами! — вдохновенно говорил Длинношеий. — Мы будем когда-нибудь править этим миром!— Хорошо, я подумаю, — ответила Шеди. Ее ответ был искренен.Это решение она должна была принять только сама. 16 — Ну, и куда же мы пойдем теперь? — растерянно спросила Рипли, озираясь по сторонам. Овальная в поперечнике неровная улица была переполнена Чужими, главным образом мужского пола.— Не знаю, — тихо ответила Скейлси. Вряд ли она была удивлена увиденным меньше ее: маленькая рыжая головка вертелась во все стороны, чтобы не пропустить ни одной подробности.— Ну что ж… — задумалась Рипли. — Я думаю, нам надо сперва уйти отсюда подальше, куда глаза глядят, а потом влезть в какой-нибудь туннель, вроде того, по которому мы уже путешествовали. Вот там мы и подумаем о том, что делать дальше. Так или иначе, всю жизнь прятаться нам все равно не удастся.— А куда глаза глядят?— Не знаю… Прямо… Ну что, побежали?Улица извивалась как хотела: никакой логической системы в ее зигзагах установить было невозможно. Несколько раз Рипли приходилось перепрыгивать неожиданно оказавшиеся под ногами дыры; в некоторых из них темнели решетки лестниц, но сказать, куда они вели — на другую улицу, в помещение или невесть куда еще, — было трудно. Наконец бок улицы ввалился в яркую пещеру — во всяком случае, так восприняла открывшееся помещение Рипли. Существ здесь было особенно много, и, что явно играло на руку беглецам — немало было и двуногих.— Что это? — спросила Рипли, втягиваясь с уплотнившейся толпой внутрь пестрого переполненного зала. — Вас этому уже учили?— Это известный магазин «Все для всех», — пояснила «девочка».В самом деле, по развешанным на изогнутых металлических прутах и расставленным по полкам-ковшичкам однотипным у каждой колонны предметам об этом можно было догадаться и так.— Скейлси… А какие у вас тут деньги? — поинтересовалась Рипли. Ей подумалось о том, что неплохо бы перестать слишком уж выделяться в толпе, пусть даже основной Народ и не особо приглядывался к двуногим. — Чем тут у вас платят за покупки?— Часами работы по Карточкам жизни, — ответила Скейлси.— Понятно, — вздохнула Рипли. — Что ж, придется нам заняться кражей.— А почему?— У меня нет такой карточки, а нам с тобой кое-что понадобится. Например: какой краской Сэд красила свой гребень?— Ты будешь краситься, да? — восторженно осведомилась Скейлси.— Не совсем… Дальше: у вас есть грим? Ну, то, чем сильно изменяют свою внешность, например, для представлений.— Есть. Пластик для двуногих — если они потеряют ухо или нос.— Именно это и будет нужно. И, наконец, обычная одежда двуногих: тебе не кажется, что в своих лохмотьях я слишком заметна?— И все это мы украдем? — испуганно дернулась Скейлси.— Понимаешь, Скейлси… Законы, конечно, надо уважать, кроме того, мы возьмем эти вещи как бы не навсегда, а только в долг. Но во всех случаях есть закон больший — надо защищать жизнь. И жизнь всегда ценнее, чем вещи. И в особенности — чужая. Конечно, тебя такому не учили, но ведь жизнь — это тоже школа. Так что сейчас мы кое-что украдем, но никогда — если только ты не загнана в угол — не вздумай это повторять!— Ясно! — повеселела Скейлси, избавившись от обрушившегося на нее противоречия… 17 Вылетев из Управления, Грязный Нос помчался проведать своих друзей: как только его новость перестала быть секретом для секретной службы, он счел, что ее незачем больше держать при себе.Друг, родившийся с грязным Носом в один день, работал теперь в самом престижном из магазинов столичного сектора — «Все для всех». Растолкав бурлящую вокруг прилавка толпу, Маска запрыгнул за барьер.— Это еще что за безобразие? — грозно начал Скучный, но тут же перетек в позу приветствия: — А, это ты? Привет!— Привет! У меня потрясающая новость. На нашей планете находится инопланетянка, способная превращать кого угодно во что угодно…— Что-о? — привстал Скучный. Морды покупателей повернулись в сторону ничего не замечавшего вокруг себя Маски.— То есть, не совсем в кого угодно… Я лично видел превращенную в мужчину Сестру. Гребень у нее еще был на месте, но все остальное… Именно она работала с этим чужим существом и рассказала нам об этом… Зато мой бывший начальник стал теперь двуногим, представляете? Теперь Длинношеий будет нянчить малышей вместо того, чтобы их делать.— Ты врешь! — выдохнул Скучный.— Клянусь! Нужно будет еще посмотреть на ее ребенка: вот, должно быть, чудовище… И сама эта инопланетянка, хоть и имеет две ноги, сразу является и мужчиной, и женщиной, и Простым. Ты представляешь, что будет, если она сбежит?— Да так весь наш мир пойдет кувырком, — заметил толстый покупатель. Стоящая возле него женщина вскрикнула от страха.— Ничего себе…— Что же теперь будет?— А что произошло? — загудели со всех сторон.— Чудовище с другой планеты хочет нарушить все наши уклады, смешав в одну кучу Простых, мужчин, женщин и даже двуногих. Если его не остановить, оно всех нас превратит в себе подобных. И мы все будем возиться с недоносками и пускать слюни для строительства стен…— Так пришибить его — и дело с концом!..Хвосты, щупальца и лапы вздымались в воздух, то трясясь, то опадая: жестов для передачи возмущения хватало не всем.— Мама, — дернула Рипли Скейлси, — нам надо уходить отсюда. Там говорят о нас, и говорят нехорошо.— Откуда ты знаешь? — остановилась Рипли.— Я чувствую… Пошли отсюда скорей… Они очень злятся… и боятся тебя.— Пошли, — вздохнула Рипли. Затея с гримом провалилась: она ни за что не заставила бы воровать «девочку».— Это чудовище — настоящий оборотень! Вся их планета занимается людоедством, для них нет ни своих, ни чужих… Один из наших там побывал: он сообщил, что на его глазах сто двуногих перебили друг друга и съели; после и он был убит! — продолжал разглагольствовать Грязный Нос.— Он что, это тоже сообщил? — ехидно осведомился кто-то.— Что он несет?! Люди, не верьте всякой чепухе!— Клянусь: я видел кое-что и собственными глазами… Ой! Смотрите туда! — щупальце Маски указало вдруг на вентиляционную решетку.Почувствовав на себе несколько десятков удивленных и враждебных взглядов, Рипли закричала:— Беги, Скейлси! — и, усердно работая локтями и коленями, втиснулась в узкое отверстие. Ползти по нему было трудно: ширина не позволяла делать ни одного резкого или размашистого движения.— Вон оно! — завопил Маска, кидаясь в сторону стены. Рванувшаяся за ним толпа сплелась в клубок и застряла.«Нет, я так далеко не уползу», — подумала Рипли и перевернулась на спину. Теперь передвигаться стало немного легче.Грязный Нос прыгнул на стену и принялся карабкаться к отверстию. Еще через секунду Рипли вскрикнула: щупальце самым краем обхватило ее щиколотку. Маска запыхтел, стараясь усились захват, но неожиданно взвыл от боли: подкравшаяся Скейлси не долго думая вцепилась зубами в довольно нежную часть его тела.Рывок — и последовавшая за ним легкость сообщила Рипли, что она свободна.Она… А ребенок?— Скейлси! Скейлси! Сюда! — изо всех сил закричала она.— Сейчас! — продрожал знакомый голосок.Склейлси прыгнула на голову поверженному врагу, воющему на полу — его кошмар сбылся в худшем виде, вряд ли кто-либо признал бы его теперь полноценным мужчиной.При гибкости малышки ширина прохода не была для нее серьезной помехой, и вскоре Рипли почувствовала, как к ее ногам прижалось гладкое маленькое тельце.Канал расширился. Вот и еще одна опасность осталась позади. 18 — Последний раз это существо с другой планеты видели в универсальном магазине. — Шеди привстала на цыпочки и прислушалась к разговору. Длинношеего она не спутала бы ни с кем, но и второй голос казался ей знакомым.— Сестра Добра считает, что она будет стараться выйти на передатчик и связаться со своими. Боюсь, что нам придется помешать этому всеми возможными для нас способами. В крайнем случае нам придется даже отказаться от получения оружия.— Что ж, это тоже может принести нам пользу. Если станет известно, что именно мы уничтожили опасного для всей нашей цивилизации врага, мы можем потребовать нового Большого Поединка, и неизвестно, останется ли тогда у власти прежний Правитель.«Да ведь это же сам Транслятор!» — поразилась Шеди. Да, ей нужно было выбираться отсюда самым спешным образом.— Вы думаете, что ее уничтожение пойдет нам на пользу? Я могу предложить другое: попытаться ее все же тайно похитить и убить вместо нее простое двуногое. Так мы выиграем вдвойне.— Они догадаются, — возразил Транслятор. — Лишние неприятности нам не нужны. Я сказал — ее надо убить, и сделать это раньше, чем секретная служба.«Бедная Рипли… Как же ее найти и предупредить?» — мучительно думала Шеди. — Ну почему я действительно не мужчина!"— Хорошо, — сухо ответил Длинношеий.«Мой шеф — дурак, — думал он. — И я этим воспользуюсь. Если инопланетянка научит меня своим типам мышления… Да я же весь мир тут переверну! В черноту Правителя и Транслятора вместе взятых!»"Может, попробовать перетянуть этого Длинношеего на свою сторону? — продолжала гадать Шеди. — Что-то пообещать ему… Сослаться на знакомство, признаться ему в любви, наконец… а уж с одним-то я справлюсь! "— Ладно… у меня есть еще дела; разбирайся с этим сам. Можешь выбрать для себя любую группу Простых — только сначала дай от меня по морде Посреднику, из-за которого было столько мертвецов. Пусть они убивали только двуногих — это все равно получит неприятный резонанс.— Эй, Длинношеий! — негромко позвала Шеди, когда Транслятор удалился.Длинношеий заглянул за женскую перегородку.— Что тебе?— Мне надо поговорить, но так, чтобы нас не подслушивали.— Ну?— Помнишь, ты предлагал мне стать твоей женой? Я соглашусь на это только в одном случае: если ты сам сможешь претендовать в Правители. А если Рипли сообщит об оружии не вашему Транслятору, а лично тебе — ты прекрасно сможешь все это провернуть.— О великая Тьма! Я и сам об этом думал! — подпрыгнул Длиношеий.— Мы с ней знакомы. Она расскажет мне больше, чем кому бы то ни было. Кроме того, я знаю, где ее искать. Точнее, я могу почувствовать ее местонахождение издалека. Интуиция и эмпатия, понимаешь?— Да! Да! Я слушаю тебя! — вскричал Длинношеий. Неужели само Счастье послало ему эту невзрачную на вид женщину с мужским характером?— Так что же мы теряем время? Пошли искать ее, пока моя связь не ослабела…— Пошли, — Длинношеий отогнул цепь, ведущую к ее ошейнику, и почти силой потянул Шеди за собой.«Ну-ну, тяни», — злорадно думала Шеди. Она уже знала, что сделает через пару минут. 19 — Ладно. Вот теперь мы с тобой и будем думать, — Рипли села.Канал, в котором они находились, был уже достаточно широк для того, чтобы выпрямиться и дать мышцам отдохнуть.— Не знаю, что мы можем придумать.— Давай подумаем вместе, Скейлси. За нами охотятся. Это ясно. Одних врагов я даже знаю, точнее, о них я слышала. А вот почему на нас напали в магазине?— Ты не обидишься?— Нет, конечно.— Они подумали, что ты — чудовище. Кто-то испугался, что ты можешь их заколдовать и превратить в кого-то другого, точно я не разобрала. А еще кто-то думал, что ты можешь их съесть. Оборотни ведь всех едят…— А почему они так подумали, ты знаешь? Я что, действительно такая страшная?— Нет, конечно! Ты самая-самая красивая! — нежно потерлась о нее Скейлси.— Ну что ж… Спасибо — не сдержала улыбки Рипли.— Пожалуйста, — серьезно ответила «девочка».— Итак, продолжим. Грим нам достать не удалось, и вряд ли удастся. Нас ищет теперь целая толпа и, скорее всего, найдет прежде, чем мы сумеем вылезть из этого лабиринта.— Этого… чего?— Из системы этих вентиляционных каналов. Ну, ладно… Смогут ли сюда за нами влезть — я не знаю, но надо думать, что смогут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29