А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Мы можем взобраться на стену между смотровыми вышками, затем обойти порт и войти в него с востока.
— Там есть охрана? — спросил здоровяк.
— Наверно, крулчи выставили наружу нескольких часовых.
— А вот и стена…
Они уперлись в каменный барьер, который возвышался над ними на дюжину футов. Сьюзетт вышла вперед и осмотрела стену.
— Посмотрю, — коротко сказала она. — Ну-ка, подсади меня, Джули.
Он нагнулся, обнял ее за ноги и поднял вверх, насколько хватало длины рук. Так ей показалось неудобно и поэтому ей пришлось встать ему ногами на голову.
Мальвигил закряхтел, потом распорядился:
— Смотри, чтобы тебя не засветил какой-нибудь гасперский фараон!
— Все чисто, — сказала она и, подтянувшись на руках, взобралась на гребень стены. — Давай, Уилли, я подам тебе руку.
Мальвигил поднял вверх карлика, который поймал протянутую руку девушки, вскарабкался вслед за ней на стену. Мальвигил присел, Ретиф встал ему на сцепленные руки, потом на плечи… Здоровяк поднялся и Ретиф смог дотянуться до края стены… Для Мальвигила пришлось спускать веревку, которая пригодилась еще на крыше. Он с кряхтеньем вскарабкался наверх и с помощью Ретифа перекинул свое массивное тело через гребень стены.
Через минуту вся группа шагала открытой местностью в направлении восточного входа в порт.
10
Лежа в траве, Ретиф разглядывал неясно вырисовывавшийся и блестящий громоздкий силуэт.
— Вот она, — шепотом сказал он. — Полмиллиона тонн веса и три сотни членов команды.
— Да, не маленькая, а? — пропищал Уи Уилли.
— Те! Вон крулч стоит! — горячо прошептал Мальвигил.
Ретиф осторожно поднялся на ноги.
— Подождите, пока я не займу позицию… Вон там, — сказал он и указал им на темную тень футах в пятидесяти. — Затем поднимите небольшой шумок, чтобы они что-нибудь заподозрили.
— Мне лучше пойти с вами, Ретиф, — начал было Мальвигил, но молодой дипломат уже ушел.
Ретиф бесшумно и быстро подошел к машине, которая оказалась дозиметром космического топлива, и стал смотреть за часовым-крулчем, который подходил все ближе, звучно наступая, — будто лось, — всеми своими четырьмя копытами на бетонированное покрытие территории порта. Чужак был уже в сотне футов от землянина, когда позади Ретифа раздался какой-то звук. Охранник остановился. Ретиф услышал звонкий щелчок: крулч снял с предохранителя свое оружие. Вот он повернулся лицом к Ретифу. Теперь землянин совершенно отчетливо слышал приближающийся стук копыт. Когда до дозиметра топлива оставалось не больше десяти футов, крулч резко замедлил свой шаг и остановился. Ретиф ясно видел дуло автомата, направленное в темноту ночи. С той стороны, где залег Мальвигил, опять донесся подозрительный звук. Охранник отцепил что-то от ремня, который перетягивал его грудь, и медленно двинулся в ту сторону, откуда шел звук. Когда он проходил мимо Ретифа, тот неожиданно бросился на него и вырвал у него из руки коммуникатор. Затем землянин нанес мощный и четко нацеленный удар кулаком в костистое лицо чужака. Крулч сел от удара, потом изловчился и лягнул в темноту перед ним своими тяжелыми копытами передних ног. Ретиф отступил в сторону и сразу же приветил противника сильным боковым. Удар пришелся по ключице. Крулч издал дикий вопль боли.
Неизвестно как и когда появился Мальвигил. Он одним рывком сорвал всю портупею с уже не сопротивлявшегося охранника, повалил его на землю, связал вместе все четыре ноги, затем руки, заткнул рот… Когда он закончил, к месту происшествия подошли остальные земляне.
— Что теперь? — спросил Уи Уилли. — Хотите перерезать ему горло?
— Засуньте его в дозиметр, — предложил Мальвигил. — Вон видите — отделение? Как раз для него.
— А теперь посмотрим, насколько близко к кораблю мы сможем подойти, оставаясь незамеченными, — сказал Ретиф.
11
Мощный военный корабль, приписанный к флоту крулчей, был огромной черной колонной, возвышавшейся в ночном небе. Тут и там в корпусе горели разноцветные навигационные огни. Свет лился почти из всех отверстий корабля по всей высоте его гладкого корпуса и отбрасывал голубовато-белые тени на местами покрытое лужами гудронированное шоссе, отходящее от корабля. Где-то в середине корабля тянулся ряд широких иллюминаторов, откуда изливался свет более мягкий и белый.
— Все сверкает, как на елке, — пробормотал мальвигил. — Вечеринка у них там, что ли?
— Вот мы ее им и испортим маленько, — сказал тихо Уи Уилли, внимательно осматривая гладкий корпус корабля.
— Кажется, я знаю, как нам туда попасть, господин Ретиф, — сказала девушка. — Вон, видите? Что это за квадратное отверстие около турели с пушкой?
— Похоже, это что-то вроде грузового люка. Он очень мал, мисс ля Флам, но… И высоко…
— Вы полагаете, я смогу через него пролезть?
Ретиф утвердительно кивнул, но с сомнением покосился на совершенно гладкую обшивку корабля.
— Но как вы доберетесь до этого люка?
— Меня в детстве называли божьей коровкой, так что не беспокойтесь.
— Если вам удастся попасть внутрь, — сказал Ретиф. — Постарайтесь найти дорогу вниз, в шлюзовый отсек. Откроете люк изнутри и мы войдем.
Сьюзетт согласно кивнула. Она немного отошла от корпуса корабля, достала свою веревку, проверила прочность петли, резко бросила ее, целясь в небольшой выступ, находящийся на высоте пятнадцати футов, затянула на нем петлю и быстро стала подниматься вверх по бетонной посадочной платформе до места ее соединения с лоснящимся металлом корпуса корабля. Добравшись до этого сочленения, она вставила острые носки туфель в зазор между платформой и корпусом корабля, зацепилась рукой за тот выступ, на который закидывала веревку, сняла с него петлю, глянула вверх, наметила новую цель и кинула туда веревку…
Прошло около десяти минут. Земляне стояли, запрокинув головы, и с тревогой наблюдали за тем, как стройная фигурка девушки в сгущающейся с высотой тени дюйм за дюймом поднимается вверх по блестящей обшивке корабля. Она снова и сова кидала свою петлю, зацепившись то за крепление аварийной лампы, то за решетку вентиляционной системы, преодолевала очередной отрезок по веревке и снова кидала ее вверх… Вот она поднялась на тридцать ярдов… На срок… Сорок пять…
Наконец она добралась до открытого грузового люка, осторожно заглянула внутрь, потом запустила туда одну ногу, вторую и вот уже ее не стало видно.
Джулиус Мальвигил не удержался от вздоха облегчения.
— Это самый сложный подъем, какой Сьюзи когда-либо приходилось преодолевать, — признался он.
— Рано радоваться, — пискнул Уи Уилли. — Все у нее еще только начинается.
— Уверен, она сумеет избежать всех возможных опасностей, — тревожно морщась, сказал профессор Фэйт. — Сейчас поздно и на корме не должно быть никого. Достаточно им было выставить часового наружу…
Прошло еще несколько минут. Затем вдруг совсем рядом раздался тихий, скрежещущий по металлу звук, клацанье… В нескольких футах от земли в корпусе открылся большой люк. В нем появилось измазанное маслом лицо Сьюзи.
— Какая же здесь, ребята, грязюка! — пошептала она с чувством. — Лезьте. Если не ошибаюсь, они все веселятся в носовой части.
Они оказались в просторном помещении, следующим за шлюзовой камерой. Ретиф внимательно оглядывался, изучая где какое лежит оборудование, охладительные установки, которые по сравнению с земными аналогами казались просто гигантскими, переборки…
— Это крулчская работа, — сказал он наконец. — С другой стороны, видно, что они просто точно скопировали старый конкордийский крейсер. А это значит, что все рычаги управлении — впереди.
— О, ребята, лестница! Поднимаемся? — воскликнул приглушенно Уи Уилли, показав на ступеньки, рассчитанные на копытоподобные ноги крулчей. Карлик первым начал восхождение, а за ним последовали остальные. Ретифа что-то встревожило, поэтому, прежде чем ступить на лестницу, он еще раз внимательно огляделся по сторонам. Ничего как будто… однако, едва он поставил ногу на первую ступеньку, как вдруг раздался отрывистый голос, который на языке крулчей отдал распоряжение:
— Стоять на месте, земляне!
12
Ретиф медленно повернулся. Из-за ионового коллектора показался пахнущий техническим маслом и грязью и одетый в мешковатый рабочий комбинезон крулч. В руках он держал пистолет внушительных размеров и калибра. Он вышел на свет и остановился. За его спиной показались двое других моряков. Все были вооружены.
— О, гляди-ка, Удас, какая добыча! — с восхищением в голосе воскликнул один из крулчей на своем языке. — Капитан, конечно, говорил, что земляне будут выполнять у нас грязную работу во время обратного полета, но я и помыслить себе не мог, что они явятся добровольно!
— А ну-ка, спусти их с лестницы, Джезо. А то, как бы чего! — рявкнул первый крулч. Тут же один из его товарищей двинулся на землян, небрежно помахивая в руке пистолетом.
— Ретиф, вы понимаете по-фастиански? — прошептал горячо Мальвигил.
— Да, — буркнул тот.
— Тогда слушайте. Вы берете на себя того левого, а я — правого. Профессор, вы понимаете по-фастиански?..
— Рано еще, — сквозь зубы произнес Ретиф.
— Молчать! Не разговаривать! — рявкнул на языке землян первый крулч. — А ну, пошли все вниз! Слезайте, слезайте!
Земляне один за другим сошли с лестницы и встали на палубе тесной группкой.
— Ближе друг к другу! — сказал один из моряков. Он даже чуть подтолкнул мисс ля Флам пистолетом, чтобы она живее выполнила его команду. В ответ она мягко улыбнулась.
— Смотри, сын глухого козла, как бы я тебе твои усы на палец не намотала.
— Молчать, я сказал!
Профессор Фэйт вышел чуть вперед и закрыл собой девушку. Он вытянул свои руки чуть ли не к самому лицу крулча, показал ему ладони с обеих сторон, затем несколько раз сжал их в кулаки, взмахнул и… Никто не смог понять, откуда это у профессора взялись две колоды карт, которыми он, растянув каждую в зажатой ладони, будто веерами, обмахивал свое лицо! Потом он провел картами почти у самого носа вооруженного чужака, встряхнул ладони и… карты исчезли!
Моряки, стоявшие поодаль, подошли поближе и смотрели на удивительные превращения с разинутыми ртами. Профессор щелкнул пальцами и на их кончиках показалось пламя. Крулч в испуге отскочил. Высокий землянин вновь взмахнул руками и откуда ни возьмись, появился голубой носовой платок из газа. Профессор закружил его, держа за один конец, а когда остановил… платок был красным. Он сильно встряхнул его и дождик конфетти рассыпался вокруг потрясенных крулчей. Фэйт сжал на секунду кулаки, поднес их к самым лицам крулчей, а когда разжал их, густой дым повалил врагам прямо в глаза. Последний взмах руки и белая птица, шурша крыльями, взметнулась вверх.
— Пора! — крикнул Ретиф.
Он сделал быстрый шаг вперед и нанес мощный апперкот ближайшему крулчу. Тот охнул и его тонкие ноги подкосились. Мимо него пронесся, как ветер, Мальвигил. Он сблизился со вторым крулчем, произвел огромный замах и обрушил на врага страшный удар. Третий моряк издал громкий крик и наставил на Ретифа свое оружие. В ту же секунду Уи Уилли с боевым кличем бросился ему под ноги. Выстрелом была изуродована стена, а виновного в этом постиг мощнейший удар в лицо со стороны подоспевшего Мальвигила.
— Хорошая работа, — сказал профессор Фэйт, запихивая все свои чудеса обратно под манжет. — Аккуратная. Что до меня, то искренне жаль, что пришлось потерять столь восторженную аудиторию.
13
Крулчей связали по рукам и ногам, да еще соединили вместе. Ретиф легонько толкнул одного из них, когда тот пришел в себя, и сказал:
— У нас есть одно очень важное дело в рубке управления, Джезо. Мы не хотим никому причинять вред, поэтому хотим пройти туда тихо. Скажем, по задней лестнице. Что скажешь на это?
Крулч высказал то, что он думает о плане землян, обо всех землянах и лично о Ретифе. Тот поморщился.
— Профессор, может, стоить показать ему еще немного фокусов?
— С большим удовольствием, — сказал Фэйт и вышел вперед. Он один раз взмахнул руками и в них появился нож с блестящим лезвием. Он попробовал лезвие пальцем, и с него тут же закапала густо-красная кровь. Профессор провел по раненому пальцу другим пальцем и кровь исчезла. Он поклонился. — А теперь, приятель, — сказал он, обращаясь к моряку. — А теперь, приятель,
— сказал он, обращаясь к моряку. — Я слышал, что вы, варвары, имеете много хлопот со своими бородами… Как насчет того, чтобы побриться, а?
С этими словами профессор стал нагибаться над распростертым крулчем… Но тут вдруг отшатнулся и не своим голосом прохрипел:
— Стой, землянин!
— Да?
Крулч помедлил еще несколько секунд и потом сообщил безопасную дорогу к рубке управления, прибавив под конец:
— Но у вас все равно ничего из этого не выйдет!
— В самом деле? — улыбнулся профессор. Он произвел в воздухе легкий пасс и в руку к нему неизвестно откуда лег небольшой металлический цилиндр. — Сомневаюсь, чтобы в ближайшее время кто-нибудь пришел вас проведать. Если же нам не удастся вернуться через час, это нехитрое устройство сдетонирует с такой силой, что ваши атомы разлетятся отсюда по крайней мере в радиусе двенадцати миль. — С этими словами профессор положил цилиндр на пол, рядом с крулчем, который смотрел на него остекленевшими от ужаса глазами.
— Я н-неправильно сказал вам сначала, — пролепетал он, заикаясь. — Ид-дите по служебному ходу за гг-главной трубой.
— Так бы и сразу, — сказал Ретиф и, уже обращаясь к своим друзьям: — Пошли.
14
Звуки крулчской пирушки ясно доносились до землян, бесшумно продвигающихся в указанном пленником направлении.
— Похоже, что они сегодня решили отпраздновать завтрашнюю дипломатическую победу, — побормотал Мальвигил. — Как ты думаешь, они все там?
— Несколько моряков на вахте, как и положено, — сказал Ретиф. — Но судя по звукам их гулянки, по крайней мере двести членов экипажа сейчас отдыхают… Мы с ними не встретимся, если, конечно, не попадемся в какую-нибудь ловушку и не поднимем их тем самым на ноги.
— Дальше по лестнице все тихо, — сказал профессор Фэйт, отряхивая пыль с одежды. Он вернулся из разведки. — А дальше придется, видимо, выходить на открытое пространство.
— Теперь мы уже недалеко от командной палубы, — сказал Ретиф. — Надо подняться еще футов на двадцать.
Вся группа землян поднялась по лестнице, завернула резко вправо и уперлась в дверь. Профессор Фэйт нагнулся и припал ухом к замочной скважине.
— Как будто все тихо, — сказал он. — Ну что, идем?
Ретиф подошел к двери, приоткрыл ее, заглянул внутрь. Затем он вошел туда и кивком головы пригласил остальных. Здесь было тише, звуки пьянки таяли в плотной обивке стен. На полу был расстелен мягкий ковер. В помещении стоял сильный запах чужой пищи и воздух наполнялся отчетливым наркотическим ароматом.
— Офицерское жилище, — пробормотал, оглядываясь, Мальвигил.
Ретиф показал на дверь с табличкой на крулчском языке.
— Кто-нибудь может прочесть это? — шепотом спросил он.
Товарищи отрицательно покачали головами.
— Надо рискнуть, — сказал тихо Ретиф, подошел к двери, взялся за ручку и резко распахнул ее. В кресле сидел тучный крулч в форменных брюках, но без кителя. Он взглянул на вошедших из-за красочного журнальчика, на обложке которого Ретиф узрел лоснившиеся фотографии стройных крулчских кобылиц, дерзко подставлявших камере свои зады. Крулч бросил журнал на письменный стол, вскочил на ноги и бросился к какой-то панели в углу комнаты. Он уже добрался до тяжелого рычага и опустил его в нижнее положение. В ту же секунду Ретиф прыгнул ему сбоку на спину. Человек и крулч покатились по полу. Земляне не успели ничего предпринять и только смотрели на драку из дверного проема. Ретиф наконец изловчился и нанес рубящий удар ребром ладони по шее крулча. Тот дернулся пару раз и обмяк.
— Этот рычаг… Как выдумаете… — заговорил шепотом Уи Уилли.
— Наверно, тревога, — ответил Ретиф, поднимаясь на ноги. — Быстрее! — крикнул он и бросился вдоль по коридору, который начинался у противоположной стены комнаты. Вскоре им пришлось повернуть направо. Ретиф увидел, как впереди хлопнула дверь. Он подбежал к ней, надавил изо всех сил, но бесполезно — она уже была заперта. Сзади подоспел Мальвигил. Они оба разбежались и плечами ударили в прочную сталь двери. Как ни странно, но что-то щелкнуло. Они ударили еще, послышался металлический скрип, замок упал на пол с той стороны и дверь открылась…
— Вон там! — крикнул Мальвигил, указывая вперед рукой. — Гляди… — Он запнулся, потому что сзади них что-то хлопнуло. Дверь, в которую они вбежали три минуты назад, почти бесшумно захлопнулась и изолировала их от остальных землян в этом коридоре. Мальвигил бросился к ней и с размаху ударил по ней всем своим мощным телом.
Ретиф не стал поворачивать назад — впереди он увидел еще дверь и она была широко распахнута.
1 2 3 4