А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Попробую выбраться.
Они попрощались, и Франческа с улыбкой повесила трубку. Фин прав, все будет хорошо.
Фин был хозяином Шато уже пять лет, и у него было чему поучиться. Ее главная беда в том, что ей хочется держать все под контролем: электричество, реакцию гостей, чувства Тони. А между тем страсть к лучшему другу ни к чему хорошему не приведет. Пройдет неделя, он переключит свое внимание на какую-нибудь очередную блондинку, а она останется с разбитым сердцем.
Пора освобождать голову от ненужных мыслей и заканчивать отношения с Тони.
Тони никак не мог прийти в себя. Все утро он старательно занимал себя разными делами: проверил вместе с Джо содержимое винного погреба, проследил, как рабочие заканчивают чистить бассейн и заполняют его водой, просмотрел списки гостей. Даже взялся разносить подарки для прибывших первыми. Почти все комнаты были заказаны, оставались только две на втором этаже. Служащие были наготове. И все-таки, он не чувствовал себя счастливым.
Всего одна ночь.
Кому первому пришла в голову эта глупость?
Тони анализировал свои действия в попытке понять, в чем его ошибка. Пожалуй, все дело в том, что он вообще ни о чем не думал, надеясь, что утром вернется к своему привычному образу жизни и выкинет из головы ночь с Франческой. Забудет ее шепот, шелковистую гладкость кожи, тепло ее рук, шампанское и землянику… Тони побрел мимо бассейна в огород. Сладковатый аромат базилика и острый аромат розмарина витали в воздухе. Она часто бывала здесь, прореживала всходы, подбирала пряные травы для приготовления блюд по своему рецепту. Может, просто сказать ей, что он передумал и не хочет ограничивать их отношения одной ночью?
Нет, ничего хорошего из этого не получится.
Франческа не привыкла вступать в связь с такими мужчинами, как он. Она слишком серьезно относится к своей жизни и карьере.
И к тому же она ждет своего Единственного, а в этом деле он ей не помощник.
– Мистер Галини!
Тони недовольно повернулся и увидел Деррика, одного из служащих отеля.
– Что?
– Прибыл первый гость.
Франческа бросила взгляд в зеркало и через двери балкона первого этажа вышла к бассейну. С момента приезда первых гостей она не видела Тони и решила перепроверить меню. Пьер фон Шальбург еще не приехал, а нервы у нее были уже напряжены до предела. Требовалась моральная поддержка партнера.
Около бассейна она огляделась в поисках Тони.
Загорелая женщина плавала на надувном плоту, в стороне, в шезлонгах отдыхали девушки в бикини.
Они громко смеялись.
Да где же он? Дежурный сказал, что Тони пошел сюда.
Приглядевшись, Франческа с удивлением заметила среди веселой компании девушек его черноволосую голову. Ее сердце совершило болезненный скачок. С какой легкостью выкинул из головы их ночь любви!
Тем не менее она направилась в их сторону.
Тони сидел в окружении пяти женщин. Роскошные фигуры, пышные волосы, дорогие украшения… Просто восточный принц с гаремом!
Одна из девушек, блондинка, положила руку ему на плечо.
– А вы сами будете проводить с нами сеанс дегустации?
Франческа вскинула брови.
– Тони, – начала она, скрестив на груди руки, я что, должна повсюду бегать за тобой?
Их взгляды встретились. Тони явно было неловко.
– Уже иду, – поспешно отозвался он, одарив свой гарем очаровательной улыбкой. – Дамы, я еще вернусь.
Блондинка, пожелавшая принять участие в дегустации, враждебно посмотрела на Франческу.
Проигнорировав ее взгляд, Франческа отвела Тони в сторону.
– Какие-то проблемы? – спросил он, склонив голову на бок.
Он даже не улыбнулся. Неужели утром они проснулись в одной постели? Ей казалось, что с тех пор прошли годы.
– Проблем нет. – Франческа старалась, чтобы голос звучал бесстрастно. – Я хотела проверить, как обстоят дела с меню на ужин.
Он быстро взглянул на нее:
– Меню находится у метрдотеля.
– Я хотела услышать твое мнение по поводу всего происходящего. Что говорят люди? Какое у них впечатление?
– Все, с кем я сегодня разговаривал, остаются на ужин в отеле. Кроме того, они жаждут услышать наших музыкантов.
Франческа немного успокоилась. Тони неплохо разбирался в людях, он бы сразу почувствовал, если бы что-то пошло не так.
– Ты ничего не слышала о фон Шальбурге? – Он взглянул на часы. – Его ждали в два.
Франческа расстроено закусила губу:
– Сейчас уже два двадцать.
– Мне показалось, этот парень любит точность, сухо заметил Тони.
– Ты считаешь, он передумал?
Взгляд у него потеплел, он положил руку ей на плечо.
– Вряд ли. И вообще, все идет прекрасно.
Франческа смотрела на него снизу вверх, стараясь не реагировать на жар его тела. Он был таким близким и таким недосягаемым.
– У тебя усталый вид, – мягко заметил Энтони. – Ты не заболела?
Франческа отрицательно качнула головой. Прошлой ночью они очень мало спали; да и в эту ночь она вряд ли уснет, зная, что он за стенкой. Она не станет соблазнять его, для этого у него имеется целый гарем в бикини. Проклятье! Она тоже хочет иметь гарем. Интересно, бывают ли мужские гаремы?
– Мне надо вернуться в холл. – Франческа отошла от него. – Нужно дождаться фон Шальбурга. А ты возвращайся к девушкам.
Тони бросил взгляд на свой гарем и слегка поморщился, но тут же перевел взгляд на нее и радостно сообщил:
– Очень утомительное занятие – развлекать гостей…
Франческа с трудом подавила приступ ревности.
– Увидимся позднее.
– Дай мне знать, когда прибудет фон Шальбург.
– Обязательно. – Она пошла к выходу, однако Тони догнал ее у двери.
– Я так и не спросил прошлой ночью… почему ты все же согласилась?
Франческа тяжело сглотнула. Что она могла ответить? Что он ей понравился задолго до того, как две недели назад оказался голым в ее постели?
– Как давно это началось у тебя? В ту ночь, когда я случайно залез к тебе в постель?
Она уперлась взглядом ему в грудь.
– Не совсем… Ты мне понравился еще раньше…
Он приподнял ее лицо за подбородок и заглянул в глаза.
– Когда мы начали вместе работать?
Да, да! Это было бы так логично. И не унизительно.
Но ложь никак не шла на язык.
– Немного раньше.
– Насколько раньше?
– Лет на… десять.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
От удивления у Тони открылся рот, и Франческа поморщилась.
– Десять лет? – Он изумленно покачал головой. Но ведь тогда нам было по девятнадцать.
– Ну, да… одиннадцать лет назад.
– Одиннадцать?
Она пожала плечами, чувствуя, что краснеет:
– Примерно, так.
– Одиннадцать. – Тони машинально провел рукой по волосам.
Что его так расстроило? Неужели он ужаснулся от одной мысли… И тут он улыбнулся – широко и самодовольно.
– И все это время ты… хотела меня?
Франческа недовольно вздохнула.
– Не стоит воспринимать мои слова так серьезно.
– Так значит, все эти одиннадцать лет ты страдала по мне!
– Послушай, Тони. – Она заметила приближающуюся группу гостей, улыбнулась им и потащила Тони за угол. – Не делай из мухи слона. Несколько лет я чувствовала к тебе влечение, однако это никого ни к чему не обязывало.
– До вчерашней ночи.
– Мне всегда было интересно узнать, как бы сложились наши отношения, вот я и подумала… А почему бы не попробовать?
– Почему бы не попробовать, – повторил Тони уже более спокойным тоном.
– Вот именно. А теперь я удовлетворила свое любопытство. Вот и все.
Он немного помолчал. А потом улыбнулся.
– Не правда, Чесс. Ты никогда ничего не делаешь просто так.
– На этот раз сделала, – возразила Франческа.
– Думаю, дело в другом. Чесс, если ты не признаешься мне честно…
– Я все сказала, как есть.
– Одиннадцать лет.
Она сердито шагнула к нему:
– Может, мне надо было признаться тебе раньше, – она насмешливо склонила голову на бок, когда ты утешал Баффи Андерс, которую бросил жених? Или когда красавица Лана Лейтон переехала от тебя на другую квартиру? А, может, надо было заранее назначить время, записаться к тебе на прием, чтобы ты встретился со мной?
Он склонился к ней, и ее ошеломил запах дорогого одеколона:
– Ревнуешь?
– Ни капельки, с чего ты взял?
Кончиками пальцев он провел по ее щеке:
– Ты возбуждена. – Помолчав, он провел мизинцем по ее губам. – Давай выясним все до конца.
Она взглянула на него и прищурилась. Неужели это никогда не кончится?
– Я хочу провести с тобой еще одну ночь. (Сердце у нее гулко забилось.) – Несколько ночей.
– Ты уверен? – спросила она, едва не выпалив «Почему?».
– Конечно, уверен, – пробормотал Тони, тихо перебирая ее волосы.
Эта страсть наверняка разобьет ей сердце, но тело уже не подчинялось разуму, оно хотело повторения прошлой ночи.
Дыхание у девушки участилось, груди заныли, внизу живота запульсировало. Она представила себя в одной постели с Тони, его обнаженное тело и крепкие мускулы, его быстрые движения и страсть.
– Ты задумалась, – тихонько напомнил Тони о себе. – Я тоже сегодня только об этом и думаю.
– Размышления тебе помогли?
– Ни капельки. Я все время пытался уговорить себя.
Франческа встретила его взгляд и увидела в нем мольбу о спасении.
– Я тоже.
– И как?
Если бы на месте Тони был другой мужчина, она давно бы покончила со всей этой историей. Но это был Тони… перед ним она не могла устоять.
– У меня тоже ничего не получилось.
Он улыбнулся, как улыбался своим многочисленным подружкам. Неужели она теперь стала одной из них? Частью его гарема?
– Тогда встретимся в то же время и на том же месте. Хорошо?
– Нет. – Франческа немного подумала, – на том же месте, но раньше. В десять или одиннадцать.
– Тогда в десять.
– Мисс д'Арси.
Оглянувшись, Франческа увидела за спиной коридорного Деррика. Он был взволнован:
– Он приехал.
После разговора с Тони она не сразу сообразила, о ком идет речь.
– Мистер фон Шальбург?
– Да, мадам.
Франческа вздрогнула. Как можно было забыть о самом важном событии этого дня – приезде знаменитого критика? Неужели перспектива предстоящей ночи так ослепила ее, что стала важнее карьеры и будущего?
– Простите, Деррик, у меня путаются мысли.
Спасибо, сейчас приду. – Деррик исчез, и Франческа через плечо взглянула на Тони. – Давай поговорим… позднее.
Он взял ее под руку и чмокнул в щеку.
– Обязательно поговорим. Но я никуда не собираюсь уходить, мы встретим фон Шальбурга вместе.
У нее в душе потеплело. Значит, Тони не утратил интереса и не отступил, их партнерство продолжается, и результатом будет успех отеля «Белла Луна». Она ободряюще улыбнулась, и они с Тони пошли к входу.
– Мистер Галили, не могли ли бы вы принести мне в номер дополнительно несколько полотенец?
Мне нравятся белые, а не кремовые.
– Конечно, мистер фон Шальбург. – Тони закатил глаза и с вожделением взглянул на нетронутый стакан мартини на стойке бара.
Он спустился в ресторан в ожидании Франчески, которая пошла переодеться.
– Желаете чего-нибудь еще?
– Больше ничего не надо.
– Рад услужить, – сказал Тони и переключился на другую линию:
– Мэйбл, – заговорил он, – пожалуйста, отнеси несколько белых полотенец в комнату мистера фон Шальбурга.
Последовала долгая пауза.
– Они все белые, мистер Галини.
– Я знаю, но, может быть, у нас есть полотенца белее белого. Мистер фон Шальбург говорит, что его полотенца имеют кремовый оттенок.
– Я сейчас поищу, мистер Галини.
– Спасибо, Мэйбл.
Тони быстро опустошил стакан – никогда не знаешь, в какой момент телефон зазвонит опять.
Он решил носить с собой сотовый постоянно, чтобы фон Шальбург мог связаться с ним в любой момент. Франческа твердила, что им просто необходим положительный отзыв, и Тони решил сделать все от него зависящее. Он вообще ненавидел сотовые телефоны, а теперь еще подозревал, что постоянные звонки фон Шальбурга окончательно выбьют его из колеи и испортят настроение перед свиданием с Франческой.
Он улыбнулся. Подумать только, он мог овладеть роскошным телом Франчески много лет назад! Теперь нужно наверстать упущенное.
Как, однако, мешает этот проклятый сотовый телефон!
Не успел он об этом подумать, как чертова штука зазвонила снова.
– Мистер Галини, – возмущенно начал фон Шальбург, – боюсь, что эти полотенца тоже не годятся.
– Вы шутите.
– Боюсь, что нет, – ответил тот, не обращая внимания на едва заметный сарказм в голосе Тони. Эти полотенца недостаточно пушистые.
– Но они белые?
– Да, они белые.
– Но не пушистые?
– Определенно не пушистые.
Подошла Франческа, и Тони изумленно на нее уставился. На ней было платье в розовую и голубую полоску из легкой полупрозрачной ткани.
Платье свободными складками облегало ее безупречную фигуру. Оно выглядело элегантным и одновременно очень женственным.
– Мистер Галини, так вы собираетесь решить ситуацию с полотенцами? – нетерпеливо прогудел ему в ухо фон Шальбург.
– Уверяю вас, мы что-нибудь придумает. – Тони встал и подвинул стул Франческе. – Я раздобуду пушистые полотенца и пришлю вам в комнату.
– Очень надеюсь на это.
Тони отключил телефон и поцеловал Франческу в щеку. Аромат ее духов был не менее сногсшибательным, чем платье.
– Как еще долго до десяти часов, – вздохнул он.
– Ровно три часа и двадцать три минуты. Тебе звонил мистер фон Шальбург?
Он еще раз вдохнул изумительный фруктовый аромат ее кожи.
– Ты что-то сказала?
– Мистер фон Шальбург?
– Ах, да, конечно, это был он. – Тони неохотно снова сел. Все равно до десяти часов еще очень далеко. Он заказал две порции вина, потом набрал номер кастелянши.
– Мэйбл, нужны другие полотенца.
Мэйбл ответила лишь терпеливым вздохом.
– Это для мистера фон Шальбурга?
– Он хочет пушистых полотенец.
– Самые пушистые из всех, которые у нас есть? – сухо осведомилась она.
– Именно. Попробуйте провернуть их в сушилке, чтобы они распушились.
– Уже приступаю.
– Вы сокровище, Мэйбл.
– Я знаю, – ответила женщина.
Тони со щелчком захлопнул телефон и положил его рядом со стаканом вина. Интересно, если сунуть аппарат в мартини, он сломается?
– Знаешь, тебе не надо все время таскать с собой эту штуку, – заметила Франческа. – Если фон Шальбургу что-нибудь понадобится, он может позвонить портье, там все устроят.
– Нет. Ты же сама сказала, что я отвечаю за прием гостей, а он гость, и я стараюсь наладить с ним отношения.
– Но…
– Забудь о нем. – Он погладил Франческу по волосам. – Ты выглядишь сногсшибательно.
– Спасибо. – Она отпила из стакана. – Я рада, что мое волнение не слишком заметно со стороны.
– Меня самого скоро окончательно достанет этот зануда фон Шальбург.
– Да дело не только в нем. Вся моя жизнь пошла каким-то не правильным путем.
Он понял, о чем она говорит.
– Все это из-за меня?
Она задумчиво поставила стакан на стойку.
– Мы с тобой слишком разные, Тони, у нас разные взгляды на жизнь и разные цели.
– У меня нет никаких целей.
– Но ты понимаешь, о чем я говорю?
– Я пошутил. – Он погладил ее по спине. – У меня есть цель, та же, что у тебя. Сделать отель «Белла Луна» успешным предприятием.
– А потом? Что дальше? Если Пьер Фон Шальбург напишет о нас хороший отзыв, успех будет обеспечен.
– Не знаю. Неплохо бы съездить на Мартинику.
– Это несерьезно.
– Почему?
Франческа отвернулась. Тони показалось, что она разочарована. Девушка ничего не сказала вслух, но ей определенно не понравилось отсутствие у него всяких амбиций. Хотя он не понимал, каким образом его амбиции – вернее, их отсутствие – могли повлиять на их дружбу. Они будут по-прежнему развлекаться, наслаждаться друг другом.
У него есть богатство, много друзей и неограниченный доступ к хорошим винам.
Он вовсе не собирается работать всю жизнь, бизнес – временное увлечение, чтобы произвести впечатление на дядю и завоевать его уважение. Тони нахмурился, понимая, что в этом, собственно, и заключаются все его амбиции. Он также знал, что Франческа наверняка не одобрит его отход от дел.
Ей хотелось видеть рядом с собой человека, достойного ее уважения как в личном так и в профессиональном плане.
Тони не успел додумать эту мысль до конца и решить, может ли он стать таким человеком, как снова подал сигнал телефон. Бросив в сторону Франчески полный сожаления взгляд, Тони ответил:
– Мистер фон Шальбург, как вам понравились полотенца?
– Все очень хорошо, спасибо. Кстати, я хотел бы перед ужином выпить рюмочку, но в моем баре не оказалось виски моей любимой марки.
Во всех апартаментах гостиницы находился минибар с напитками, где в полном ассортименте стояли рюмки, фужеры, бокалы, стаканы, а также смесители и миксеры. Среди прочего там хранились легкие закуски вроде оливок к мартини. Была и вода для желающих разбавить бурбон. Тони помнил, что в каждом баре хранились три различных сорта виски – «Джонни Уокер», «Чивас» и «Гленливет».
– А какую марку вы предпочитаете? – спросил Тони.
– «Дьюарс».
Приехали! Эту марку он не заказывал.
Тони пробежал взглядом зеркальную стенку бара. «Дьюарса» там не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12