А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Да, а как вы догадались?
– Я психолог.
Тони вздохнул:
– Вы согласитесь воспитывать моих детей?
– Еще чего! Я хочу тот красивый «мерседес», на задней стоянке.
– Договорились. – Тони отбросил надоевший телефон. Был бы у него под рукой молоток, от этой чертовой штуковины и воспоминания бы не осталось.
Франческа провела пальцем по его груди.
– Кажется, у меня появилась соперница.
Он чмокнул ее в подбородок.
– Боюсь, на сей раз ты ошиблась. Ты видела бицепсы Мэйбл?
Франческа взяла бокал шампанского с подноса, с которым Марк ходил по залу. Она заговорщически подмигнула ему, – теперь он тоже член команды ищущих одобрения строгого фон Шальбурга.
Несмотря на капризы придирчивого критика, Франческа все еще надеялась получить его положительный отзыв. С этой целью она решила утром собрать самых ценных служащих отеля, чтобы выработать стратегию дальнейших действий. Как бы он ни придирался, необходимо удовлетворить все его требования. Если повезет и все обойдется, она пообещала через неделю устроить для всех банкет.
День прошел в напряженном рабочем ритме.
Она побывала на кухне в царстве Карлоса, проверила запасы шоколада и ассортимент вина, попутно поблагодарила Мэйбл за помощь. Шальбург то и дело громогласно хвалил несравненное искусство Карлоса. Однако Франческа не успокаивалась, на примере прошлой ночи она знала, что их почетный гость в любой момент мог придумать что-нибудь неожиданное.
Она не видела Тони целый день, поэтому имела возможность обдумать их взаимоотношения и то, в каком направлении они развиваются. Приходилось признать, что они не развивались ни в каком отношении. Тони явно не ее Единственный…
Кто-то тронул ее за руку. Она обернулась и увидела перед собой красивого блондина, пристально ее разглядывавшего.
– У вас здесь приятное общество, – заметил он, одаривая ее ослепительной рекламной улыбкой.
Франческа спокойно встретила его взгляд, ожидая вспышки чувств, удара молнии, волнения… но не почувствовала ничего. Она была рада новому знакомому, но с вздохом разочарования поняла, что он – не Единственный. Где же его искать?
Однако надо было выполнять обязанности хозяйки.
– Я рада, что вам здесь нравится. Меня зовут Франческа д'Арси, я совладелица отеля «Белла Луна».
Мужчина с рекламной улыбкой протянул руку:
– Меня зовут Бек Форман.
Франческа пожала ему руку и спросила:
– Вы остановились у нас? Я не видела вашего имени в списке гостей.
– Нет, я остановился в Шато-Фонтэн. А вы, должно быть, партнер Тони, – произнес Бек. Классный парень! Недели две назад мы с ним отлично повеселились!
– Я знаю, он может быть душой компании.
Бек усмехнулся.
– Должен сказать, что дамы от него без ума.
– Держу пари, вы ему не уступаете.
Мужчина равнодушно пожал плечами, и его взгляд оценивающе скользнул по ее фигуре.
– Он мне почти ничего не говорил о вашей красоте.
Франческа была польщена.
– По большей части я стараюсь держаться в тени.
– Франческа, можно тебя на минутку? – послышался недовольный голос Тони.
Франческа оглянулась. Очевидно, придирчивый критик снова чудил.
Бек протянул Тони руку.
– Привет, приятель…
– Потом поговорим. – Тони едва взглянул на блондина, что очень удивило Франческу. Когда они отошли, она с недоумением спросила:
– Почему ты ему нагрубил?
– Ты же не хочешь, чтобы он за тобой волочился?
– Мне кажется, я и не собиралась с ним флиртовать, – разозлилась Франческа.
– Он игрок, и тебе с ним не справиться.
– Игрок?
– Он постоянно в окружении таких же повес, прожигает семейные деньги, которые тратит, в основном, на женщин.
Франческа удивленно подняла брови:
– С тобой же я поладила.
– Со мной? Да у меня нет ничего общего с… Он наморщил лоб. – Я не игрок.
– Хочешь, чтобы я сказала, кто ты такой?
Тони схватил ее за руку и потащил в сторону.
– Это не имеет никакого отношения к делу. Я просто хочу тебя защитить.
В последнее время он только этим и занимался.
На мгновение Франческе даже показалось, что он ревнует. На самом деле Бек ее совсем не заинтересовал. Она подумала об этом с некоторым сожалением – ведь было бы так кстати… Но с Тони, похоже, никто не сравнится. Он был так хорош со своими черными блестящими волосами, в модных слаксах, выгодно подчеркивавших отличную фигуру. Белая рубашка оттеняла смуглый загар.
Он взял ее за руку:
– Чесс, не надо! Когда у тебя такой затуманенный взгляд, я начинаю сходить с ума от желания.
Франческа моргнула и взглянула на него. Ей хотелось провести с ним еще одну ночь… еще много других ночей.
Развратница!
«Замолчи», – приказала она своей совести. Она больше десяти лет мечтала о Тони, и у нее еще есть время… Она на шаг отступила:
– Прости, я задумалась.
Он улыбнулся:
– Не хочешь поделиться мечтами?
Франческа шутливо погрозила ему пальцем:
– Я еще тебя не простила. Во-первых, ты нагрубил Беку, а, во-вторых, я не хочу, чтобы ты ходил за мной как телохранитель.
– А мне нравится. – Тони наклонился к ней. Мне приятно то и дело касаться твоего тела, гладить… Я постоянно хочу быть с тобой.
Франческа вспыхнула, у нее закружилась голова. Для храбрости она отпила из бокала.
– А как быть с Беком? – переменила она тему.
– Я извинюсь перед ним. – Тони намотал на палец выбившуюся прядь ее волос. – Раз для тебя это так важно.
Похоже, он и в самом деле ревнует! За три дня уже второй раз.
– Он наш гость, – заметила она.
– Ты права, уже иду. – Он освободил ее волосы и повернул к выходу. На ходу Тони оглянулся.
– Кажется, я видел на подносе свежую землянику. – Он хмуро улыбнулся. – Хочешь?
У нее по коже пробежали мурашки.
– Ну, если ты угощаешь…
– Разумеется, угощаю! – Он сверкнул улыбкой и исчез.
Ему на грудь смело можно было бы прицепить плакат: «Осторожно! Опасный соблазнитель!» Ее нескромные размышления прервал Марк:
– Мисс д'Арси, не поговорите ли вы с мистером фон Шальбургом? Кажется, он скучает.
Франческа взяла еще один бокал и направилась в сторону критика. Тот одиноко стоял в конце барной стойки и смотрел на окружающих взглядом полубога.
– Мистер фон Шальбург, как вы провели день?
– А, мисс д'Арси! – Он слабо улыбнулся. – Так себе. День оказался более хлопотным, чем хотелось бы. Дегустация вин, мастер-класс по кулинарии, экскурсия по имению. Слишком много всего!
Вы же хотите, чтобы люди у вас отдыхали, верно?
Она скрипнула зубами.
– Конечно. И я заметила, что некоторые из отдыхающих сидели на лавочках и играли в карты.
Все предлагаемые развлечения не входят в обязательную программу.
– Должен заметить, ваши вина превосходны. Фон Шальбург повертел в пальцах бокал. – Джо Галини пользуется заслуженной славой благодаря своим винодельням;
Должно быть, он ожидал возражений в том смысле, что и отель нисколько не хуже винодельни.
Но он ошибался, Франческа отлично понимала, что репутация винодела Джо выдержала пятнадцатилетнее испытание, а отель «Белла Луна» только открылся. И как бы ни был успешен отельный бизнес, он всегда будет лишь дополнением, поддержкой основного дела.
– Да, у него в этом деле заслуженная репутация.
– Я видел его мельком, когда нам показывали виноградники.
Критик явно выискивал, к чему бы прицепиться.
– Он работает с нами как с партнерами. Мы занимаемся отелем, а он – виноградникам.
– Ведь Тони Галини лишь недавно начал заниматься бизнесом? Я правильно понял?
– Не совсем. – Франческа поискала глазами Тони. – Он ежегодно помогает Джо на виноградниках во время сбора урожая и уже давно решает вместе с дядей финансовые вопросы. А теперь он старается применить здесь новые методы управления.
Фон Шальбург приподнял бокал и улыбнулся.
– Прекрасный ответ, мисс д'Арси. Вы очень умело подчеркиваете детали, чтобы скрыть тот факт, что последние двадцать девять лет мистер Галини успешно разбазаривал семейный капитал, развлекаясь в нью-йоркских клубах и волочась за каждой юбкой.
Франческа с трудом сдержалась, чтобы не выплеснуть остатки шампанского из своего бокала в лицо этому ужасному человеку. Тони, конечно, не был идеалом, но за последние семь месяцев он показал себя с лучшей стороны. И как только у фон Шльбурга поворачивается язык… Сверкнув улыбкой, она наклонилась ближе к критику и отчетливо произнесла:
– За последние семь месяцев Тони проявил глубокую преданность делу. А в прошедшие выходные он отвечал на все ваши телефонные звонки и мчался исполнять малейшее ваше желание по первому требованию. В любое время суток. Откровенно говоря, я удивлена и даже слегка разочарована, что человек с вашей репутацией собирает слухи, которые не имеют никакого отношения к цели вашей нынешней поездки.
Тяжело дыша, Франческа резко повернулась и зашагала прочь. Она только что оскорбила самого известного на Восточном побережье критика, и теперь он смешает их с грязью. Ну и пусть! Зато он больше не посмеет говорить плохо о Тони.
Они все равно останутся друзьями, несмотря на их временные новые отношения. Кроме того, она уже убедилась, что Тони добросовестно выполняет свою работу. Они обязательно добьются успеха!
И пусть это произойдет не благодаря Пьеру фон Шальбургу! Они сами, своим трудом заслужат высокую репутацию и осуществят свою мечту.
Внезапно Тони оказался перед ней.
– Что случилось, Чесс? У тебя все в порядке?
Что произошло? – Он остановил ее, схватив за руку Она не могла успокоиться.
– Фон Шальбург напишет о нас плохой отзыв.
– Почему? В чем дело? Я послал ему вчера ночью столько шоколада, что хватило бы на целую армию критиков.
Она попыталась глубоко вздохнуть.
– Я ему нахамила.
– Чесс! Ты… мы все скоро совсем сойдем с ума из-за него.
– Ну уж нет! Много чести!
– Ты целых две недели твердила мне, что он для нас очень важен.
Франческа задыхалась от ярости.
– Я больше так не считаю!
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Тони старался не запаниковать. Он считал себя ответственным за фон Шальбурга. Он же сам обещал Франческе и Джо, что справится с ним.
Франческа, должно быть, преувеличивает! Не может же он без всякого повода дать плохой отзыв об их работе…
– Он приставал к тебе?
– Нет.
– Может, обидел тебя?
– Нет, просто сказал такое, чего не должен был говорить.
– О тебе?
Франческа вздохнула и посмотрела ему в глаза.
– Нет, о тебе.
Тони немного успокоился.
– И что же он сказал?
– Он посмел заявить, что до недавнего времени ты не проявлял интереса к семейному бизнесу.
– Но это действительно так.
– Но урожай…
– Всего раз в год. Я не слишком усердствовал.
– И он намекал, будто ты… был бездельником всю жизнь. Будто ты разбазаривал семейный капитал и…
– Ну, вообще-то до последнего времени мой образ жизни был весьма беспорядочным. – Тони немного помолчал. – Да ты и сама говорила мне то же самое минут десять назад…
Франческа тяжело опустилась на скамью около пруда:
– Я поступила как идиотка. – Тони встал перед ней на колени, она заглянула ему в глаза. – Я всегда уважала тебя. Тони, всегда! И ты это знаешь. Фон Шальбург не имел никакого права судить тебя так же, как я. – Она взяла его за руку, их пальцы переплелись. – Больше всего меня огорчает, что я навязываю тебе свои жизненные цели. Мне не стоило пытаться изменить тебя за семь последних месяцев, чтобы ты стал бизнесменом по моим меркам.
– Ничего подобного ты со мной и не делала. Я сам изменился на последние месяцы и бизнес теперь вижу по-своему. – Он улыбнулся. – Я даже немного горжусь собой.
Тони решил, что, даже если бы не завоевал уважения у других, Франческа и дядя Джо его точно начали уважать, и для него это было самым важным.
– Ты так старался, столько сил отдал, чтобы мы получили положительный отзыв. – Франческа расстроено прикусила губу. – А я все испортила. Наверное, ты теперь решишь выйти из бизнеса.
Она выглядела такой расстроенной, что Тони захотелось обнять ее. Сжав ей руку, он сел рядом с ней на скамью.
– Никуда я не собираюсь уходить. Мне нравится то, что я делаю. И мне нравится… работать.
Франческа изумленно взглянула на него.
– Новый взгляд на жизнь? Знаешь, раньше я постоянно твердила себе, что у нас все получится, и теперь я просто уверена в этом. Пусть Пьер фон Шальбург говорит что хочет о нас или о нашем курортном отеле, мы все равно добьемся успеха.
Тони поцеловал ее в запястье:
– Без всякого сомнения, bella.
Взгляд у нее вдруг стал рассеянным, она внезапно ощутила, что ее бедро, затянутое в бледно-желтый шелк платья, опасно касается его бедра.
– Спасибо, что вступилась за меня. – Его голос звучал очень мягко.
– Спасибо, что привел меня в чувство.
Им обоим, как никогда, хотелось уединиться, но долг – прежде всего. Тони с трудом подавил желание и решил, что будет прилежно исполнять обязанности хозяина и одновременно изыщет возможность побыть с Франческой наедине.
– Нам нужно выстоять этот вечер и ужин, а потом… – Он провел тыльной стороной ладони по ее щеке. – Ты принадлежишь мне. Ты моя.
У нее загорелся взгляд:
– На всю ночь?
– Каждую минуту.
Тони и сам не знал, что делать со своим растущим чувством. Он понимал, что все это не может продолжаться вечно, но, похоже, он зашел уже слишком далеко, и настало время принимать какое-то решение. Ее ладонь коснулась его бедра:
– Я весь день думала о тебе.
Он взял ее ладонь и провел большим пальцем по тыльной стороне.
– Я всегда буду рядом, когда бы ты ни пожелала.
Она сжала ему руку:
– Но не так близко, как мне бы хотелось.
Их взгляды встретились.
– Что бы ты сделала, если бы захотела коснуться меня?
Оглядевшись вокруг, она облизнула губы, потом посмотрела ему прямо в глаза:
– Я расстегнула бы твою рубашку и просунула руку.
Под ее ладонью его сердце билось как сумасшедшее, мускулы напряглись.
– Другой рукой я обвила бы тебя за шею, провела пальцами по твоим волосам и наклонила бы твою голову, чтобы страстно поцеловать.
Боже! Тони ухватился за скамью, он с трудом сдерживался, ему хотелось коснуться ее. Он огляделся – неподалеку маячил только Марк. Вот он заговорил с пожилой супружеской парой, указывая на Тони. Супружеская пара двинулась к ним.
– Вас зовут Тони Галини? – спросила женщина, когда он пожал им руки.
– Да, это я. – Тони притянул за руку Франческу.
– А это мой партнер, Франческа д'Арси.
– Мы старые друзья вашего дяди Джо.
– Я очень рад. Как вам нравится курорт?
Женщина с восторгом заговорила о великолепном обслуживании в отеле, винодельне и кухне. Тони изо всех сил старался слушать ее, но все его существо было обращено к Франческе. Она уже дважды коснулась его, он чувствовал тепло ее тела…
После друзей Джо подходили и другие люди, с которыми надо было разговаривать. Тони воспользовался случаем и извинился перед Беком. Он объяснил свое раздражение тем, что переутомился в последнее время.
Когда внимание Бека было отвлечено появлением рыжеволосой красотки. Тони пошел искать Франческу. Он нашел ее в дальнем конце бассейна у барной стойки, в ее руке был стакан с ледяной водой.
Он подошел сзади и провел пальцем по ее спине.
– Вечер прошел успешно, – сказал Тони непринужденным тоном, сильно контрастировавшим с его внутренним напряжением. Его сжигало изнутри сильное желание.
Франческа поблагодарила бармена и оглянулась:
– Мне что-то жарко.
Тони попросил у бармена стакан воды со льдом, и они отошли от бара. Франческа шла впереди. Тони пил воду и смотрел, как колышется подол ее платья. Они остановились у бассейна, и он небрежно положил ладонь Франческе на ягодицы. Она резко повернулась и уставилась на него:
– Тони!
Он тихо засмеялся:
– Кажется, ты говорила, что тебе жарко.
– Сегодня мне уже досталось по полной программе, с меня хватит.
– А как поживает наш добрый старина фон Шальбург?
– Откуда я знаю! – вспыхнула девушка, – я к нему больше не подходила.
Это было очень не похоже на Франческу. Она не имела привычки отступать в трудных ситуациях, но этот вечно недовольный господин мог вывести из себя и святого.
Тони провел пальцами по ее спине.
– Не могу дождаться момента, когда смогу раздеть тебя, – шепнул он ей на ухо.
Ее дыхание участилось:
– Когда же?
– Сразу после первой песни музыкантов.
– Нельзя ли поскорее?
Тяжело сглотнув, Тони обнял ее за талию:
– Поскорее?
– Давай после ужина перед началом выступления джаз-банда.
Господи! Какой афродизиак сравнится с женщиной, которая так желает мужчину? Задыхаясь от страсти, Тони с трудом выговорил:
– Решено.
– Но успеем ли мы за такое короткое время?
– Не уверен.
Он действительно не был уверен, ведь его ждут многочисленные обязанности хозяина курорта. Конечно, хорошо бы сейчас просто перебросить Франческу через плечо и убежать с ней на какой-нибудь дальний пляж… Только, что будет, если Пьер фон Шальбург потребует от бедняжки Мэйбл чего-нибудь невыполнимого? Или оскорбит Деррика?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12