А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Серые глаза Блейза строго посмотрели на красивое лицо Мелинды.
– Ну?
– Конечно, да, дорогой, – заверила она его. – Ты прекрасно знаешь, что это было частью нашего договора, и я бы выполнила…
– Она лжет, – взорвался Керк. Голос его хрипел, когда он в отчаянии обратился к Френ: – Ты была тогда. Подтверди, что она вообще не хочет иметь детей вообще.
Блейз смотрел на Френ.
Та молча покачала головой. Участвовать во всем этом она не станет. Если Блейз готов принять Мелинду после всего, что произошло, должно быть, он очень сильно желает ее. И предупреждения ему не нужны.
Мелинда обернулась к Блейзу, ее улыбка свидетельствовала о триумфе.
– Видишь, дорогой? Ревность Керка… Он просто пытается навредить мне. – Потянувшись через стол, она положила руку на рукав Блейза. – Если мы оба забудем об этих последних нескольких днях, я выйду за тебя замуж.
Он улыбнулся.
– Как великодушно с твоей стороны! Только я нашел себе другую невесту.
– Другую? – Оживление спало с ее лица. Она вдруг на глазах словно постарела и стала некрасивой. – Кто же это?
– Я посчитал, что лучше жениться на Франческе. Думаю, это будет самая лучшая моя сделка.
– Я не верю этому. Ты дурачишь меня. – Мелинда была вне себя. Но Блейз смотрел на нее с суровым выражением лица, и она заюлила: – Вы же знаете друг друга всего три дня. Она не в твоем вкусе.
– И опять ты не права. Я познакомился с ней более трех лет назад, и она точно в моем вкусе.
– Но ты же сказал, что хочешь вернуть не только рубины.
– Мне хотелось бы вернуть мое обручальное кольцо. – Блейз протянул руку.
Поколебавшись, Мелинда неохотно сняла кольцо и сунула ему в ладонь, зло прошипев:
– Отдашь ей!
– Нет. Я уже сделал моей невесте подарок. – Взяв руку Франчески, он продемонстрировал кольцо с лунными камнями.
Даже не взглянув, Мелинда взмолилась:
– Пожалуйста, дорогой. Мне нужно поговорить с тобой наедине. Я должна кое-что сказать тебе. Хочу, чтобы ты знал.
– Позже. А сейчас…
Достав что-то из кармана, он бросил это через стол Керку, который непроизвольно схватил пакетик.
– Не сомневаюсь, это тебе понадобится.
Френ догадалась – ее кольцо. Столько всего произошло с тех пор, как Блейз снял его с ее пальца, что она и думать о нем забыла.
Керк мрачно уставился на скромный солитер.
– Пока ты свободен, – продолжил Блейз, – можешь подарить его Мелинде, если она захочет. Хотя я сильно сомневаюсь, что оно ей понравится. Кольцо недостаточно роскошно.
Френ больше не могла выносить вида отчаявшегося Керка и при последних словах Блейза решительно поднялась.
Блейз немедленно обратился к ней:
– Мне нужно уладить кое-какие дела, но такси ждет, поэтому ты можешь ехать обратно.
Взяв меховую накидку, он укутал ею плечи Френ и сказал ей на ухо:
– Прими расслабляющую ванну и ляг пораньше. Не хочу, чтобы моя невеста была уставшей в брачную ночь.
Френ вспыхнула: она решила, что эти слова сказаны с расчетом на Мелинду.
«Не сходи с ума!» – приказала она себе.
Он пошел проводить Френ до такси.
В вестибюле стояла та парочка, которую они видели в зале, просматривала рекламные афиши лондонских представлений и аттракционов.
Мужчина и женщина внимательно взглянули на них. Блейз приветствовал их кивком и повел Френ вниз по лестнице.
Выйдя на улицу, он поднял руку, и такси, которое ждало в конце глухого переулка, подъехало к дверям ресторана.
Посадив Френ в машину, Блейз дал ей ключ от номера и сказал водителю, куда отвезти девушку.
Всю дорогу Френ мысленно прокручивала неприятную сцену. Злое отчаяние Керка, его мольбы. Хладнокровная решимость Мелинды бросить в беде человека, которому признавалась в любви, и перебежать на сторону победителя… Расчетливое бессердечие и пугающая безжалостность Блейза.
Номер встретил ее гнетущим безмолвием. Замерзшая и усталая, она приняла капну и легла в постель.
Проворочавшись почти час, по так и не уснув, Френ надела халат и шагнула в гостиную. Включила телевизор и свернулись калачиком на диване. Вскоре она выключила телевизор, потому что все равно не могла помять, о чем передача.
И снова ее мысли побежали по кругу. И опять Френ чувствовала неуверенность и тревогу.
Что ей делать?
Гордость диктует ей отступить, а чувства подсказывают, что она не вынесет потери этого мужчины.
А вдруг он все еще любит Мелинду и та тоже надеется, что чувства Блейза не угасли, хотя сегодня он отверг ее? А его заявление, что он нашел другую невесту, – только способ преподать ей урок, сделать покладистой? А сбив с нее спесь, он скажет: кто старое помянет, тому глаз вон – и примет ее обратно.
И она, Френ, ничего не сможет поделать, потому что ее роль будет сыграна и заменять Мелинду не будет нужды.
Она взглянула на часы. Уже половина двенадцатого. Возможно, он не вернется. Память услужливо напомнила, как Мелинда молила его поговорить с ней наедине. Это могло означать только одно: она намеревалась использовать свою сексуальную привлекательность.
Уже засыпая, Френ жалела о том, что не согласилась на предложение Блейза, когда они вместе были в джакузи. Как и три года назад, она снова теряет этого мужчину, которого мечтала видеть своим мужем, нарожать ему детей, прожить с ним всю жизнь.
Уснула Френ, испытывая чувство отчаяния и отирая слезы с мокрых щек…
Проснулась она от чьего-то прикосновения. С трудом открыв глаза, она увидела Блейза, сидевшего на диване и пристально смотревшего на нее. Выражение лица у него было злое.
– Почему ты не в постели?
Приподнявшись, она отбросила спутанные пепельно-русые волосы с пылающих щек.
– Я не могла успокоиться… продолжала думать…
– … что Варли попадет в тюрьму? Могу тебя успокоить. В данный момент он в аэропорту ждет самолета на Рио-де-Жанейро.
Френ зачем-то спросила:
– Один?
– Нет. Они уладили свои разногласия, и Мелинда поехала с ним.
Какое счастье! Мелинда и Керк уехали, а Блейз остался с нею! Закрыв глаза, она безмолвно вознесла благодарственную молитву.
– Этот факт, кажется, тебе неприятен, – хладнокровно заметил он.
– Я удивлена, – призналась она. – Я была уверена, что она вернется к тебе.
– Так вот что у тебя в голове.
Она вызывающе посмотрела на него.
– Ты что же, совсем забыла о нашей завтрашней свадьбе? Можно сказать, сегодняшней.
– Нет, конечно… Но Мелинда хотела поговорить с тобой наедине, и я… я подумала, что она изменит твое решение.
– Подумала? Или надеялась!
Она только покачала головой.
– Ладно, – кивнул он. – Уже половина третьего. Предлагаю отправиться спать.
Еще так много он не сказал ей, так много вопросов осталось без ответа. Но сейчас все, чего она хотела, – это положить голову на плечо Блейза.
Она с трудом встала на ноги и пошатнулась.
Склонившись, Блейз поднял ее и донес до спальни. Здесь он повернулся и собрался уходить.
– Блейз… – Она выдохнула его имя почти про себя, но он остановился и взглянул на нее. – Не уходи. Пожалуйста, не уходи.
– Я решил, ты хочешь отдохнуть.
– Я передумала.
– Нуждаешься в утешении? – иронично спросил Блейз. Он снял с нее халат, а затем, ухватив за подол ночную сорочку, снял и ее, отбросил в сторону. После этого откинул пуховое одеяло, приказал: – Забирайся, – и, быстро сняв с себя одежду, лег рядом.
Френ затаила дыхание. Обаятельный мужчина, соблазнявший ее в джакузи, исчез, в кровати лежал незнакомец, злой и суровый.
– Что? – вкрадчиво поинтересовался он.
– Ничего, просто устала, – прошептала Френ.
– Тогда не будем тратить время на прелюдию.
Нежный, внимательный любовник, Блейз на этот раз не сделал даже попытки возбудить ее. Когда сто шестьдесят с лишним фунтов тяжелых мышц оказались на ней, Френ напряглась и дала слабый отпор. Понимая и злясь, что от ее сопротивления он получает наслаждение.
Схватив ее запястья, Блейз прижал их к подушке и, навалившись всей своей массой, пригвоздил извивающееся под ним тело девушки к постели. Она вздрогнула и закусила губы, чтобы удержать стон.
Но он уловил уже вдох страсти и начал двигаться медленнее, прислушиваясь к ней и желая вместе достичь наивысшей точки наслаждения…
Когда он освободил ее, Френ лежала, страдая и стараясь изо всех сил сдержать слезы.
Она хотела его близости, мечтала уснуть в его объятиях. А он… ублажил себя, не подарив ей ни нежности, ни ласки и причинив только боль. И унизил, вымещая на ней злость, что позволил Мелинде уйти.
– Я сделал тебе больно?
Френ дернулась, но промолчала.
– Сделал больно? Франческа… ответь мне, – начал он трясти ее.
– Нет.
– Но ты плачешь.
– Я не плачу, – проворчала она.
Это была очевидная неправда, и, явно обеспокоенный, он настаивал:
– Я грубо обошелся с тобой. Я, должно быть, сошел с ума. Обещаю, подобное больше не повторится.
– Все не то…
– Не то? – переспросил он, и голос его заледенел. Вдруг его осенило. – Я дурак. Не понял сразу, что… – Он осекся.
– Что? – не удержалась она от любопытства.
– … что я не очень подходящая замена Варли.
Она схватила его за руку.
– Что ты говоришь? Все не то ты говоришь.
Откинув ее руку, он встал.
– Пожалуйста, Блейз, выслушай меня…
Не обращая внимания на ее мольбы, он собрал свои вещи и закрыл за собой дверь тихо, но решительно.
Френ откинулась на подушки и, не в силах больше бороться с усталостью, заплаканная, уснула.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Какой-то звук разбудил Френ. Открыв глаза, она увидела, что яркие солнечные лучи заливают светом всю спальню.
Несколько секунд Френ не могла вспомнить, где она и что делает здесь. И тут все разом вернулось к ней. Сегодня ее свадьба! Если, конечно, Блейз не передумал.
Раздался резкий стук в дверь, и она тут же открылась. Вошел Блейз.
– Извини, что разбудил. – Его голос был сдержанно-вежливым. – Сейчас половина десятого. Завтрак принесут через пятнадцать минут.
– Я буду готова. – Она невольно подражала его тону.
– Хорошо, – коротко согласился он и вышел.
Подождав, пока Блейз покинет номер, она вылезла из кровати и поспешила в ванную. Френ быстро приняла душ, затем, надев желтовато-коричневый жакет и юбку, вышла в гостиную.
Столик на колесиках с завтраком только что привезли, и Блейз наполнял бокал свежим апельсиновым соком. Френ села в кресло рядом со столиком, Блейз уселся напротив и, снимая серебряные крышки, стал предлагать блюда. Потом внимательно взглянул на нее и решительно сказал:
– Ты почувствуешь себя намного лучше, если что-нибудь съешь. – Положив ей хрустящий бекон и омлет, он добавил: – Не хочу, что бы ты потеряла сознание у алтаря.
Проглотив воздушный омлет, она хрипло спросила:
– Значит, ты не передумал? Я имею в виду свадьбу.
– Нет. А ты? – Он пристально разглядывал своими серыми глазами ее бледное лицо. – После прошлой ночи я не буду тебя упрекать, если это так.
– Нет, – твердо сказала она. – Я не передумала.
– Но Варли больше не грозит скамья подсудимых.
– А ты действительно угрожал?
– Ты как думаешь?
– Я очень сомневаюсь в этом. – Френ намазала тонким слоем масла тост.
– И по-прежнему согласна выйти за меня замуж?
Проигнорировав вопрос, она спросила:
– Значит, ты больше не угрожал им? Почему?
– Потому что питаю отвращение к огласке. Это история наверняка попала бы в газеты. Мне этого не надо. Я хотел лишь вернуть ожерелье. Считай, что я позволил себе быть великодушным.
– Когда я покидала отель, что-то не было похоже это на великодушие, – с чувством сказала она.
– Я был еще очень зол и хотел заставить их обоих немного попотеть. Для этого имело смысл надавить, чтобы получить ожерелье.
– И они уехали в аэропорт после того, как вернули его?
Вместо ответа он достал из кармана тонкий коричневый бумажный конверт, открыл его и положил содержимое на ладонь.
Френ глубоко вздохнула, захваченная видом кроваво-красных огоньков, вспыхивающих в ожерелье.
– Теперь ты сможешь надеть это, – сказал он с грустным удовлетворением.
Френ была восхищена тем, что ему удалось получить ожерелье обратно.
– Было очень сложно? Вернуть обратно, я имею в виду?
Убрав драгоценность в конверт, он покачал головой:
– Намного легче, чем я смел надеяться.
– Ты так долго не возвращался домой.
Он резко вскинул взгляд.
– Было достаточно вопросов, которые следовало тщательно обсудить, прежде чем эта парочка отправилась в аэропорт. Но то, что ожерелье было при них, сберегло много времени и нервов.
Подумав о том, что сказал Блейз прошлой ночью, Френ спросила:
– Неужели возможно было пронести его благополучно через таможню?
– Думаю, да. Вместе с остальной бижутерией Мелинды. Дилетанту трудно понять, что перед ним: драгоценный камень или дешевка. Конечно, был риск. Особенно если учесть напористость и наглость Мелинды, чего не скажешь о Варли.
– Но почему она все-таки решила уехать… – Френ вдруг замолчала, смешавшись, и закусила губу.
– Ты, должно быть, держишь меня за дурака, если подумала хоть на одну секунду, что я позволю бессердечной и жестокой женщине вернуться.
– Разве ты не знал, какая она?
– Знать-то знал, но чтобы настолько!.. Желаю Варли хорошо с ней повеселиться. – Губы его скривились в усмешке. – Я почти чувствую жалость к нему, хотя он не заслуживает ее.
– Но ведь она отвергла его как банкрота.
– Полагаю, хоть что-то лучше, чем совсем ничего. К тому же я поставил им ультиматум: либо они уезжают из города по-хорошему, либо я сдаю их полиции. Они долго не размышляли. На случай, если они передумают, их сопровождают двое агентов из «Риттерс», которые подождут, пока те не сядут в самолет.
Неожиданно перед ее глазами возникла пара в отеле за столиком у дверей. Провожая Френ до такси, Блейз кивнул им…
Заметив, что она допила кофе, Блейз спросил:
– Что-нибудь еще?
Она покачала головой:
– Я хорошо позавтракала.
– Лучше чувствуешь себя?
– Намного лучше. Ты был прав.
– Ну, если ты готова… поедем выбирать свадебное платье. – Он поднялся. – Но сначала я уберу это. – Блейз отодвинул акварель Дугласа Рида, в открывшийся сейф положил конверт с ожерельем и вновь набрал код.
Идя по коридору к лифту, Блейз приобнял Френ за талию. А она вдруг почувствовала, как сильно ее влечет к мужчине, которого знала и любила три года тому назад. Грустно лишь было видеть, что вместо улыбающегося влюбленного юноши рядом идет равнодушный незнакомец, который рассматривает брак как обычную деловую сделку. В этот момент Блейз озабоченно проговорил, что лучше взять такси. Нужно вернуться самое позднее без пятнадцати четыре, чтобы осталось время переодеться.
– Где… – Голос дрогнул, и она попыталась снова: – Где будет свадьба? Ты не сказал.
– Во Всех Святых.
– О… – Френ была удивлена. По нескольким причинам она предпочла бы регистрировать брак в мэрии, а не венчаться.
– Это внизу Зеленого переулка. Мы видели ее из прежней квартиры, если ты помнишь.
Да, она помнит. Эту церковь она помнит хорошо. Маленькая живописная церковь с красивым, тонким шпилем. С одной стороны она была окружена высокими домами, зато с другой – садами Зеленого переулка.
Он поинтересовался у нее, скорее из вежливости:
– Надеюсь, ты не против венчания?
– Нет.
Они взяли такси.
– «Найтсбридж», пожалуйста, – сказал Блейз, и вскоре они были у самого знаменито го универмага в мире.
Следующие несколько часов пронеслись как в вихре. Когда Френ что-то выбирала с ее обычной стеснительностью, Блейз брал инициативу в свои руки. Без намека на смущение он купил откровенное нижнее белье и несколько ночных сорочек из тонкой ткани. На щеках Френ зарделся румянец. Выбор плаща, платья и костюма, а также обуви и аксессуаров к ним прошел спокойнее.
Подошел черед свадебного платья.
– Теперь тебе надо купить то, в чем ты будешь выходить замуж.
– Может, в одном из костюмов?
– Я хочу, чтобы моя невеста выглядела как невеста. – Он выбрал шелковое платье цвета слоновой кости на корсаже с длинными узкими рукавами и пышной юбкой. – Вот это, если подойдет, – решительно сказал Блейз.
Идя в примерочную, Френ обернулась к Блейзу:
– Ты хочешь посмотреть на меня в нем?
– Нет, – сказал он почти резко. – Это плохая примета.
Платье сидело безупречно.
Затем были куплены туфли и фата: диадема с вуалью, тонкой как паутина. Букетик незабудок дополнил романтический образ невесты.
Когда все упаковали и отправили в отель, было начало третьего. Блейз настоял на сэндвиче и чашке чая, прежде чем они поедут обратно.
Без пятнадцати четыре они вернулись к себе в номер. Разбирая коробки, Френ открыла одну, от флориста, с гвоздикой белого цвета. Здесь же лежал букет из фрезий циста слоновой кости и красные бутоны ароматных роз.
Красные розы – цветы любви…
– Надеюсь, тебе нравится? – Вопрос Блейза прозвучал странно неуверенно. – Я подумал, когда ты наденешь ожерелье, в твоем букете должны быть те же тона.
– Красиво, – заверила она его. Вспомнив, что он назвал плохой приметой увидеть ее в свадебном платье, она спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11