А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сначала она подумала, что это Дамьен, и сердце ее чуть не выпрыгнуло из груди, но, подъехав ближе, Филли разглядела, что машина другая, более старая, чем у Дамьена. Капот был поднят. Заметив «мерседес» Филли, на дорогу выбежала какая-то женщина и стала махать руками. Сначала Филли хотела проехать мимо. Было поздно, темно, шел жуткий ливень. Останавливаться ей совсем не хотелось. Но вдруг у этой женщины в машине дети? Если бы такое произошло с самой Филли, она бы надеялась на помощь.
Она так спешила, что не взяла сумку, в которой лежал мобильный телефон. Тогда можно было бы позвонить в полицию. Но, увы…
Филли остановилась рядом с машиной и опустила боковое стекло. Холодные капли дождя больно ударили по лицу. Женщина поспешила к ней.
– Хотите, я подвезу вас? – спросила Филли.
– Ты можешь сделать для меня кое-что получше. – Женщина рванула на себя дверцу и приставила к лицу Филли дуло пистолета. – Ты можешь отдать мне машину.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
В три часа ночи раздался телефонный звонок. С поста охраны Дамьену сообщили, что его хотят видеть два офицера полиции. Он вскочил с постели.
– Чем обязан? – спросил он, как только два офицера появились в дверях.
– Мистер Де Люка, вам принадлежит транспортное средство «мерседес»? – Далее офицер уверенно назвал номер автомобиля, который Дамьен не мог не узнать.
– Да, – ответил он. – Это автомобиль моей жены. Я купил его ей в подарок на нашу свадьбу. Какие-то проблемы, офицер?
– Вы не могли бы описать нам свою жену, сэр? – осторожно спросил полицейский.
– Да, конечно. Стройная блондинка невысокого роста. Зачем вам это? – встревожился Дамьен.
Офицеры обменялись взглядами.
– Вам лучше присесть. Ваша машина сегодня вечером попала в аварию. Боюсь, у нас для вас плохие новости.
Дамьен почувствовал, как от этих слов похолодела кровь.
– О чем вы говорите?!
– Ваш автомобиль перевернулся на большой скорости и упал с насыпи. Женщину, которая сидела за рулем, выбросило из машины.
Дамьен отвернулся. Призрак прошлой трагедии снова вернулся к нему. Машина перевернулась. Слетела с насыпи . Однажды ему уже пришлось услышать эти страшные слова.
– Вам знакома эта вещь?
Офицер протянул Дамьену ключ от «мерседеса».
– Моя жена… – тихо произнес Дамьен, сжимая ключ в ладони. – Она сильно пострадала? Или?..
– Мистер Де Люка, – с сочувствием сказал один из офицеров. – Все намного серьезнее. Женщина, сидевшая за рулем «мерседеса», погибла. Мы бы хотели, чтобы вы участвовали в опознании тела.
Филли!
Дамьен потянулся к телефону и набрал номер. Через какое-то время трубку поднял управляющий. Его тон был деловым, но голос заспанным.
– Это Дамьен. Мне необходимо знать, дома ли миссис Де Люка. Мне очень важно это знать, – сказал Дамьен и, подумав, добавил: – Да, и проверьте, пожалуйста, гараж.
Дамьен ждал у телефона, избегая сочувствующих взглядов полицейских.
Наконец управляющий вернулся. Филли не спала ни в одной из комнат. Машины в гараже не было.
Минуту Дамьен молчал. Ему нужно было время, чтобы осознать то, что он только что услышал.
– Звоните мне на мобильный, как только узнаете что-нибудь о ней, – сказал он и повесил трубку. Собрав в кулак все свое мужество, Дамьен все-таки повернулся к полицейским и произнес: – Поехали.
Она, должно быть, поехала за ним. Почему он не подумал об этом заранее? Она поехала за ним, и вот, теперь она мертва. Их ребенок мертв . Как сможет он перенести это горе?
Она хотела поговорить с ним, а он не стал ее слушать. Она хотела, чтобы он остался, а он ушел.
Зачем ей так нужно было убеждать его в том, что она любит его, если она и так уже всего достигла? Значит, ребенка и дома, ей было недостаточно. Значит, он тоже был ей нужен. Значит, она любит его. По-настоящему любит.
Дамьен понял, что боялся признаться себе в том, что он тоже любит ее.
Сердце его сжалось от горя.
Боже мой! Он же любит ее!
Любит. Но теперь уже слишком поздно признаваться себе в этом.
Он не хотел никого любить. Любовь только усиливает боль, делает ее бесконечной. Но как он ошибался, думая, что сможет избавиться от любви.
Он не сказал о своей любви женщине, которую любил.
Что она чувствовала, когда ехала за ним по незнакомой дороге в такую ужасную грозу, на автомобиле, которым не умела управлять? Она, наверное, была в отчаянии и думала, что он уже не вернется к ней никогда.
Полицейская машина остановилась возле больницы. Свет ее фар отражался в лужах, которые напоминали о прошедшей грозе.
Дамьен смотрел на бетонный фасад здания, окна которого, тускло светились в предрассветной мгле.
Ему очень не хотелось заходить внутрь. Он не хотел верить в то, что произошло. Сейчас ему предстояло пройти, через самое трудное в своей жизни. Но потом… То, что будет после этого, еще труднее.
Как он расскажет обо всем этом Дафни?
Дамьена провели по длинному коридору, залитому холодным светом флуоресцентных ламп, и оставили ждать возле морга. Кругом ощущался сильный запах антисептиков.
Дамьен стоял и думал о том, как несправедлив он был к Филли. Он нагружал ее работой, давил на нее. Он заставил ее выйти за него замуж. И вот теперь у него даже нет возможности попросить у нее прощения.
Его пригласили войти. В центре комнаты стояла больничная тележка, покрытая белой простыней. Дамьен медленно подошел и встал рядом. Полицейские стояли у него за спиной. В какое мгновение ему захотелось убежать отсюда. Пока он не знал наверняка, у него оставался шанс, что это была не она.
– Мистер Де Люка? – Служащий морга нахмурил брови и озабоченно посмотрел на Дамьена.
– Она была беременна. Это наш первенец, – произнес вдруг Дамьен.
– С вами все в порядке, мистер Де Люка? – спросил служащий, растерянно хлопая ресницами.
Дамьен кивнул головой и тихо произнес:
– Я готов.
Служащий морга откинул простыню. Сердце Дамьена перестало биться. Лицо женщины, лежавшей на тележке, было в синяках и царапинах. Все говорило о том, что конец ее был страшным и мучительным. Искаженные черты лица оставались милыми. Губы были слегка приоткрыты. Казалось, она упокоилась с миром.
– Это не Филли!
Сказав это, Дамьен с облегчением вздохнул, но в следующую секунду его снова охватил страх. Он повернулся к полицейским:
– Так, где же моя жена?
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Было очень холодно. Под проливным дождем Филли мгновенно промокла до нитки. Сейчас дождь ей уже не мешал, но согреться в этом тесном пространстве было невозможно даже после того, как она накинула на плечи старый коврик для пикников.
Ей было тесно, неудобно, и она не имела ни малейшего понятия о том, который сейчас час. Было все еще темно, и ей очень хотелось спать. Ей было больно двигаться, но и не двигаться тоже было больно. Но хуже всего было то, что она понимала: ее еще долго никто не хватится. Дамьен был в своей городской квартире. В загородном доме до ланча о ней никто не вспомнит.
Каждый раз, когда Филли слышала шум приближающейся машины, она стучала и кричала изо всех сил, так что даже охрипла. Но никто ее так и не услышал. Машины продолжали проезжать мимо.
Она была в ловушке. Ей придется пролежать здесь, дрожа от холода, до тех пор, пока не взойдет солнце. Сейчас Филли мечтала о тепле, но, если днем будет жарко, она просто поджарится здесь, как в духовке.
Ее найдут. Дамьен должен найти ее, прежде чем она умрет.
Прежде чем погибнет их ребенок .
Филли обхватила рукой свой живот и начала раскачиваться в тесном, душном пространстве, тихо напевая, будто успокаивая еще не родившегося ребенка.
В полиции Дамьену сказали, что свяжутся с ним, как только обнаружат его жену. Очень тактично полицейские спросили его о том, как получилось, что свадебную ночь молодожены провели врозь.
Объяснить им это было совсем нелегко. Глупая ссора. Непонимание. Сейчас все, что произошло, казалось таким бессмысленным…
К тому моменту, когда Дамьен сам начал поиски Филли, рассвет уже осветил еще мрачное после грозы небо. Медленно объезжая округу, он думал о том, что, если бы Филли была на шоссе, ее наверняка бы уже нашли. Она должна быть где-то между домом и шоссе.
Как удалось этой женщине украсть автомобиль? Он боялся даже думать об этом. Он должен найти Филли. Живой.
Он почти уже проехал мимо этой машины. Идеальные круги задних фар смотрелись слишком обычно на фоне кустов, растущих вдоль дороги. Но зачем было парковать машину в таком странном месте? Наверное, кто-то хотел спрятать автомобиль?
Его сердце забилось чаще. Дамьен поехал в сторону машины, пытаясь разглядеть поблизости кого-нибудь из людей, но кругом были только сороки, да вороны. Они громко каркали, перелетая с дерева на дерево. Неожиданно Дамьен услышал редкие глухие, но постоянно повторяющиеся звуки. Они были похоже на удары обо что-то металлическое. Дамьен подъехал ближе и скоро услышал чей-то крик. Он исходил из машины.
– Филли! – Через несколько секунд Дамьен уже прижимал лицо к металлической крышке багажника. – Филли, это ты?
Она была жива!
Теперь нужно поскорее освободить ее. Дамьен подошел к багажнику, из которого слышался голос Филли, и попытался открыть его. Багажник не открывался. Изнутри открыть его было невозможно. На секунду Дамьен задумался. Он подошел к передней дверце и открыл ее. Обнаружив рычаг, при помощи которого можно было открыть багажник из кабины, он с облегчением вздохнул. Рванув на себя рычаг, Дамьен услышал характерный звук открывающегося механизма. Он подбежал к багажнику, открыл крышку и увидел Филли. Съежившись, она лежала в тесном пространстве и уже не могла даже пошевелиться. Дамьен взял ее на руки и крепко прижал к себе.
Роскошное свадебное платье было разорвано и испачкано машинным маслом. На плечах у нее была какая-то грязная тряпка. По испачканному мазутом лицу катились слезы.
– Филли, – прошептал Дамьен, нежно целуя ее. Она спрятала лицо у него на груди и тихо заплакала.
– Ты нашел меня, – сказала она дрожащим голосом.
– Я очень испугался. Я испугался, что потерял тебя навсегда. С тобой все в порядке? Ты не ранена?
– Я вся закоченела, все тело ноет, но ничего страшного. У женщины, которая украла машину, был пистолет. Она заставила меня залезть в багажник и отвела машину в кусты.
У нее был пистолет .
От этой мысли Дамьену стало не по себе. Он даже думать не хотел о том, чем все это могло закончиться. Боже! Что он натворил!
Дамьен отнес Филли в свою машину. Он снял с ее плеч рваный, пропахший машинным маслом коврик и накрыл мохеровым пледом. Филли уютно устроилась возле Дамьена. Прижавшись к нему, она согревалась его теплом. Он достал свой мобильный телефон и позвонил в полицию.
– Как ты нашел меня? – спросила Филли, когда Дамьен закончил разговор с полицейскими.
– Полиция обнаружила твою машину. Тебя в ней не было, – пояснил Дамьен.
Он не стал говорить Филли о том, что произошло с женщиной, которая украла «мерседес». Сейчас не время. Сейчас важно поговорить совсем о других вещах.
– Прости меня, – сказала Филли дрожащим голосом. – Я не хотела причинить тебе столько хлопот.
– Шшш, – успокоил ее Дамьен. – Это не твоя вина. Я не должен был говорить то, что сказал, а тем более оставлять тебя одну. Ты ведь поехала меня догонять?
– Я должна была поговорить с тобой. Иначе ты уже никогда не поверил бы мне. Я не могла отпустить тебя.
Дамьен пригладил ее спутавшиеся волосы.
– Я был не прав.
– Но Дамьен… – Филли всхлипнула и вытерла нос. – В каком-то смысле ты был прав…
– Нет! – Дамьен не позволил ей продолжать. – Ты не должна мне ничего объяснять.
– Пожалуйста, – плача, настаивала Филли. – Я просто с ума сошла, так мне хотелось ребенка! Я обратилась в клинику, чтобы мне сделали искусственное оплодотворение. Но они отказали мне, потому что я была не замужем. Я даже подумывала, не подцепить ли мне кого на одну ночь.
Дамьен напрягся. Ему было неприятно слышать это.
Филли смотрела Дамьену в глаза. Она была очень серьезна.
– Я хотела, но так и не смогла сделать это. Ко времени маскарада я уже и не надеялась, что смогу в скором времени обзавестись ребенком. В ту ночь у меня и в мыслях ничего такого не было. И если бы не ты… Ты очаровал меня, заставил забыть обо всем. Рядом с тобой я чувствовала себя исключительной, прекрасной, самой желанной. Только после того, как все это произошло между нами, я поняла, что натворила, и запаниковала.
– Ты думала, что после этого я уволю тебя?
– Я ничего не понимала. Я была так напугана и очень боялась, что все откроется. Но, как только я узнала, что беременна… Как я могла скрыть это от тебя? Хотя мне было трудно признаться. Я должна была бы сделать это раньше, тогда тебе легче было бы поверить мне.
Дамьен вздохнул и крепче прижал Филли к себе.
– Я просто не хотел верить тебе. Я не хотел никого пускать в свою жизнь. Но я желал тебя и ничего не мог с этим поделать. Недоверие было моей защитой. Но это было помешательство какое-то, – Дамьен повернул голову в сторону – он услышал сирену приближающейся полицейской машины. – Помешательство, потому что я не могу жить без тебя. Я просто боялся себе в этом признаться. И только тогда, когда я узнал, что потерял тебя навсегда, я понял, как много ты для меня значишь.
Филли подняла заплаканное лицо и с надеждой посмотрела Дамьену в глаза.
– Правда?
Дамьен посадил ее к себе на колени и нежно поцеловал в губы.
– Еще какая, правда. – Она трепетала в его объятиях. Он понимал, как много значат для нее эти слова. – Я давно не говорил тебе о том, что люблю тебя.
Филли снова пристально посмотрела на Дамьена. Ее глаза горели счастьем.
– Ты никогда не говорил мне об этом.
– Значит, время настало. Я люблю тебя, Филли. И за понимание этого мне пришлось заплатить, дорогую цену. Я люблю тебя и очень горжусь тем, что ты моя жена, и если ты сможешь простить меня за то, что я причинил тебе такую сильную боль, буду счастлив прожить с тобой вместе до самой смерти.
Из сияющих счастьем глаз Филли лились слезы. Она не могла поверить своим ушам.
– Ах, Дамьен, – произнесла она, наконец, справившись с эмоциями. – Я так сильно люблю тебя. Я даже представить себя не могу рядом с другим человеком. Ты спас мне жизнь.
– Мы квиты, – ответил Дамьен. – Я спас тебя, а ты вернула меня к жизни.
Филли хотела возразить Дамьену, но он остановил ее.
– Шшш. – Он слегка прикоснулся указательным пальцем к ее губам.
Звуки полицейской сирены становились все громче.
– Не спорь со мной. Через минуту нас окружат полицейские машины, и я должен буду заняться другими очень важными делами.
Дамьен наклонился и еще раз нежно поцеловал Филли в губы.
ЭПИЛОГ
День стоял прекрасный. Дамьен свернул с шоссе, откинул верх автомобиля и уже через минуту с наслаждением вдыхал чистый, насыщенный запахами нетронутой природы воздух.
Было уже два часа пополудни, и Дамьен решил, что сегодня быть дома намного важнее, чем в офисе. В последнее время это вошло у него в привычку. Энид первая заметила это. Нет, не то чтобы она возражала. Просто ворчала немного, когда приходилось вносить изменения в рабочее расписание босса. Впрочем, за последние два года все уже свыклись с тем, что и сам Дамьен, и его жизнь сильно изменились. Два года назад он даже предположить не мог, что будет получать удовольствие от чего-то, кроме работы. Но встреча с Филли все изменила.
Повернув на неширокую пригородную дорогу, Дамьен посмотрел на часы. Отлично! Он успеет увидеть малышку Анну до того, как ее унесут на тихий час.
Дамьен подъехал к дому. Женщины сидели на веранде. Заросли глицинии, окутавшие боковую аллею, смягчали порывы прохладного ветерка. На веранде стоял детский бассейн, в котором радостно плескалась темноволосая малышка. На ней был надежный надувной пояс, позволявший свободно и безопасно передвигаться в неглубокой воде.
Как только Дамьен появился из-за угла, малышка подняла ручонки и пронзительно завизжала от радости. Подпрыгивая, она широко улыбалась и бормотала милым детским голоском: «Папа, папа».
Дамьен подхватил ее и закружил в воздухе.
– Ты сегодня раньше обычного, – сказала Филли, когда он подошел к ней, чтобы чмокнуть в щеку.
Малышка Анна хохотала у него на руках.
– Как я мог оставаться на работе, зная, что три самые главные в моей жизни женщины так чудесно проводят время?
Дамьен потрепал дочку по кудрявой головке. Малышка широко зевнула.
– Не пора ли тебе в постель, маленькая леди?
– Я отнесу ее, – сказала Дафни. – Я и сама не прочь немного отдохнуть.
Бабушка завернула ребенка в пушистое полотенце, дала поцеловать на прощанье папе и маме и скрылась с ребенком в доме. Дамьен проводил ее взглядом, потом подошел к Филли.
– С твоей мамой произошли разительные перемены, – улыбаясь, заметил он. – Раньше она была не в состоянии поднять ребенка, а сейчас прекрасно справляется с этим.
– Знаю, – кивнула Филли. – Все доктора в изумлении. Она, конечно, все еще очень серьезно больна, но врачи говорят, что желание жить сделало свое дело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13