А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Время есть у тебя? – Язык у нее вдруг стал заплетаться – она наткнулась на его острый удивленный взгляд. – Я хочу сказать, на работе ты очень занят?
– Майло задал мне тот же вопрос. – У него в голосе послышалось легкое раздражение. – Как я зарабатываю на жизнь.
– И что же ты ответил?
– Что моя работа занимает много времени, что я взял небольшой отпуск, чтобы побыть с Оливером. – Он наклонился и взял ее за подбородок. – И, Душистый Горошек, если тебя это интересует, я работаю сам на себя.
– Вот как. Это... хорошо. – Она никогда не думала, что подбородок относится к эрогенным зонам. – А что это за работа, Джо?
– У меня компьютерная хакерская компания.
– Но ведь хакерство противозаконно. Разве не так? Неожиданно у него на лице появилась легкая враждебность.
– Ты тоже наводишь справки, Габби? Как Майло?
– Что ты хочешь сказать? – Похоже, она разбередила старую рану, о которой ничего не знала. – Ты подумал, что папа интересуется твоей деятельностью?
– Майло задавал вопросы, связанные с законом. Я ответил на них.
– И ты решил, что это допрос? Отец – юрист. Задавать вопросы для него так же естественно, как... дышать. Это же не личные вопросы. Бога ради, это не допрос.
– Но ведь именно этого ожидали бы в Байю-Бенде? Что я буду замешан в чем-нибудь незаконном? В чем-то подозрительном? Разве не это предрекали хулигану – сыну Хэнка Карпентера?
Он сжал губы, нагнувшись, чтобы лучше видеть Оливера.
– Так ты даешь советы компаниям, как обезопасить их от хакеров?
– Точно, Душистый Горошек. Попала в самую точку.
– Но почему же ты не сказал так с самого начала? И когда же ты основал эту компанию?
Он сдержанно пожал плечами.
– Боюсь, что бы я ни сказал, большинство все равно считало бы, что я взламываю компьютерные программы. А вообще я начал свой бизнес шесть лет назад, и он был успешным. Есть еще вопросы?
Габриэль схватила Джо за рубашку, зажав в кулаке гладкую ткань.
– Послушай, Карпентер. Я тебе и раньше говорила, но ты не слушал. Или не слышал. Что бы ты ни думал обо мне, я не наивная. И не глупая.
– Никто и не говорил, что ты глупая, – ответил он, растягивая слова и по одному разжимая ей пальцы. – Никогда я не считал тебя такой.
– Но ты вбил себе в голову, что я вижу все только в розовом свете, так ведь? Ты ведь через это самоутверждаешься. Тебе надо представить меня чуть ли не падающей в обморок от кошмаров этого мира. Ведь так, тертый калач? – Она как следует тряхнула его. Ради принципа.
– Габби, послушай, ты не жила в моем мире. В моей жизни. Ты выросла в хорошем городе, у хороших родителей, и ничего плохого тайно не хранилось в твоем шкафу в спальне.
– Да, мне повезло, не буду этого отрицать. Если бы у меня не было такой семьи, я, наверно, смотрела бы на жизнь другими глазами. А может, и нет. Потому что жизнь дает нам выбор. – Она крепче сжала его рубашку и дернула за нее. – Никому не верить, искать подвоха, быть всегда настороже, ты так хочешь жить? Таким хочешь видеть мир вокруг себя? И хочешь, чтобы Оливер позаимствовал у тебя твой взгляд?
Джо сжал губы, но не прервал ее.
– Хочешь, чтобы твой сын видел в каждом врага? Ты таким видишь мир? – повторила она, сильно тряхнув его с досады. – А я вижу его другим.
– Я знаю, Габриэль. Хорошую речь ты произнесла. Может, тебе попробовать себя в качестве проповедника? – Голос у него стал почти нежным, когда он заправил ей прядь волос за ухо.
– Перестань смеяться надо мной. – Она сверкнула на него глазами. – Не имеешь права. Ты не был на моем месте.
– Ты чертовски легковерная, Габби. Ты хочешь, – его улыбка едва не разбила ей сердце, – верить в лучшее. Для тебя мир полон больших возможностей и счастливых завершений.
– Знаю, что жизнь не сказка.
– Неужели, Душистый Горошек? Она с такой силой кивнула, что ударилась лбом о его грудь.
– Вот видишь, это не так. – Как будто утешая, он продолжал гладить ей волосы, убирая выбившиеся пряди. – А для меня счастливый конец бывает только в кино и книжках. Жизнь научила меня этому. А я – хороший ученик.
– И ты будешь учить этому Оливера? – Она схватила его за запястья. – Какое грустное, безрадостное наследство оставляешь ты своему сыну. Потому что ему придется жить с этим наследством, когда тебя уже не будет.
Джо повернул голову к клетке с шариками и, прищурившись, смотрел, как Оливер подпрыгивает, плюхается под шарики, выпрыгивает из них. Совсем один. Он все прыгал и подпрыгивал, прыгал и подпрыгивал.
Один.
И снова острая боль пронзила Габриэль. А если и правда прошлое нельзя забыть? Нельзя простить?
Тогда может произойти настоящая трагедия.
Она смутно подозревала, что его трагедия может стать и ее.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Габриэль боялась, что после такого бурного выяснения отношений остальная часть дня будет испорчена.
Она забыла, что Джо не умеет долго существовать в атмосфере эмоционального напряжения. Ему это несвойственно.
Легко и добродушно, оставив в стороне глубокие чувства, он вновь надел на себя маску очарования.
Они прошлись по магазинам. Еще раз закусили. Опять прошлись по магазинам. Наконец, когда ей показалось, что она сейчас упадет и к черту все намерения ходить по магазинам до изнеможения, Оливер отвел ее в сторону и вполголоса попросил помочь выбрать подарок для Джо.
– А деньги тебе нужны? – прошептала она, наклонившись. – Могу одолжить. Ты отплатишь тем, что расчешешь и накормишь Клетиса.
– У меня есть пять долларов. – Он расстегнул молнию на кошельке, который висел на тесемке у него на шее. – Видишь?
Заглянув внутрь, она увидела долларовые бумажки, монетки и фотографию с оборванными краями.
– Этого достаточно. – Она похлопала по кошельку. – Закрой его и спрячь под рубашку. Хорошая фотография, – небрежно добавила она, поднимаясь.
Оливер осторожно посмотрел на Габриэль.
– Моя.
– Конечно, твоя, дорогой. Когда-нибудь покажешь? Мне интересно.
– Может быть. – Оливер застегнул пластиковую молнию.
Ей удалось заметить женщину со светлыми волосами, которая катила перед собой детскую прогулочную коляску. Если ребенком был Оливер, то женщиной, скорее всего, была Яна. Вряд ли Оливер помнил свою мать, но фотография явно много значила для него. Сокровище.
– Джо, – окликнула она, поворачиваясь. – Мы с Оливером отправляемся на разведку. У нас ответственное дело. Увидимся позже.
Джо присел на корточки перед сыном, что-то сказал ему и обнял мальчика.
– Точно?
– Да.
– Тогда ладно. Встретимся у выхода через час. – Джо подмигнул Оливеру. – Я тоже сделаю свои покупки.
Оливер вопросительно посмотрел на него, потом промолвил:
– Тебе не надо покупать мне подарки. В этом году мне все принесет Санта-Клаус.
Джо положил ладонь ему на голову и задержал ее.
– Это будет особый подарок тебе от меня, потому что это – особенное Рождество. Мы будем отмечать его вместе. Это надо отпраздновать. – Джо взглянул на Габриэль. – Говорят, это очень важно.
– Ладно. – Оливер подпрыгнул. – Подарок под елкой! Здорово'
Габриэль встала на цыпочки и поцеловала Джо в щеку.
– Ты необыкновенный, Джо Карпентер. Кожа на щеке у него была шероховатой. Прежде чем Габриэль успела отойти, он повернулся и быстро, всего на мгновение, приложил свои губы к ее губам. Рот у него был сухим и твердым, а у нее губы стали мягче и податливее, чем это требовалось для дружеского поцелуя.
Если бы это случилось в кино, она услышала бы колокольный звон и нарастающую музыку.
Ноги у нее задрожали, каблуки стукнули о кафельный пол. Она открыла глаза и отошла.
– Гм. Нам с Оливером надо... гм...
В голове была пустота.
Рот все еще ощущал властные губы Джо Карпентера.
– Встретимся. Позже. – Он нахмурился и не сдвинулся с места.
– Пошли, Оливер, время идет. – Она вспомнила, что его не следует брать за руку. – Ты готов, дорогой?
– Да. – Он оторвался от Джо и лягушкой прыгнул в ее сторону. – И еще мне нужен подарок для Сузи. А то она подумает, что я забыл о ней. И для Клетиса.
– Увидимся. – И Габриэль повела Оливера в торговый центр. У нее все еще горели губы.
Оливер решил купить блестящую красную виниловую подстилку под миску Клетиса. И большой пакет закусок. Для Сузи он подобрал блокнот клеящихся листков для записок.
– Потому что она оставляет записки на шкафах, на входной двери, – радостно сообщил он Габриэль. – Везде. Сузи говорит, что надо быть организованным. Это ей поможет, – произнес он удовлетворенно.
И только с подарком для Джо они застряли. Ничего не подходило.
Наконец, когда Оливер, казалось, совершенно изнемог, они сели на скамейку возле уголка природы, и Оливер принялся болтать ногами, разглядывая цветные камешки.
– Хочешь сделать подарок папе, дорогой? – обратилась к нему Габриэль. – Тогда смастери его сам. Это будет нечто такое, что никто другой ему не подарит. Знаешь, папа до сих пор хранит керамические горшки и рамочки для фотографий, которые я сделала ему несколько лет назад. Он ни за какие блага на свете не расстанется с ними.
Оливер поднял голову. Ноги у него успокоились.
– Рамочки для фотографий? А ты знаешь, как их делать?
– Конечно, знаю. – Даже если она не знает, то определенно узнает.
Он потрогал свой кошелек.
– Может, сделать рамочку, Габби? – И улыбнулся обезоруживающей улыбкой шестилетнего ребенка.
Ей захотелось обнять его.
Но она сдержала себя.
Положив руки на сумочку у себя на коленях, Габриэль задумчиво кивнула.
– Фотографии очень важны. Они рассказывают о прошлом. Фотография запечатлевает момент, который никогда больше не повторится.
Оливер похлопал ее по колену своей пухлой ручкой.
– У меня тоже есть три фотографии.
– Ну, тогда ты понимаешь.
Он еще похлопал и убрал руку.
– Моему папе понравится фотография в рамке.
– Помочь тебе сделать ее? Ты скажи, какие тебе нужны цвета и материал, и мы соберемся утром и сделаем. Если хочешь. Завернешь ее и положишь подарок под елку в своем новом доме.
Он слез со скамейки и посмотрел на нее.
– Рамочка для фотографии. Клетис тоже поможет. Он протянул руку, и Габриэль пожала ее, едва сдерживаясь, чтобы не обнять мальчика.
– Решено. У нас есть план. Он потряс ей руку.
– Определенно.
Проблема была решена. Габриэль чувствовала себя так, будто пробежала марафонскую дистанцию. Но нельзя было оставлять Оливера одного с таким грузом на плечах. Слишком важно, чтобы полагаться на случай.
– Мы хорошо потрудились, а теперь я хочу пить. А ты?
Он пожал плечами.
– Можно.
Тут она подумала, что он возьмет ее за руку.
Но он не взял.
Габриэль вдруг поняла, как ей хотелось этого. Как и отец, сын нашел себе местечко у нее в сердце.
Когда они снова встретились с Джо и составили план на ужин, Габриэль в ярких красках описала их хождения по магазинам. Поцелуй Джо еще пощипывал ей губы, и она от души флиртовала, трепеща крылышками над пламенем, защищенная людским водоворотом и отвлекающим обществом Оливера.
Ближе, ближе к теплу.
Но – не страшно.
Потом, когда они обедали в семейном ресторане, она стала теребить сережки, трогая гладкие крылья ангелов и выгибая шею. Джо вдруг замер, и спагетти повисли у него на вилке. Ухмыльнулся ей через стол.
– Заигрываешь со мной, да. Душистый Горошек?
– Для парня с такой репутацией ты долго думал. – Она опустила подбородок и посмотрела на него сквозь густые ресницы.
– Я только уточняю. – Он тщательно накручивал спагетти на вилку. – Жаждешь острых ощущений? – Он бросил на нее взгляд, и лицо его показалось ей загадочным в тусклом свете ресторана.
– Ты угадал. – Она в последний раз качнула сережку и толкнула ногой его под столом. – Заигрываю изо всех сил.
– Осторожнее, Габби. – Это прозвучало неожиданно резко. Правда, без гнева. Без раздражения.
Что-то в нем еще.
Что-то притягательно-опасное.
Было уже поздно, когда Джо высадил ее у дома. На заднем сиденье четырехместного автомобиля Джо спал Оливер.
Отец не оставил света на крыльце, и дом был погружен в темноту. Он либо лег спать, либо все еще был у Нетти.
Стоя в тенистом уединении крыльца, Джо положил ладони ей на щеки, когда она, открыв дверь, повернулась к нему.
– Тебе понравилось флиртовать, да, Душистый Горошек? – Его голос, как прилив, накатил на нее. Она прижалась спиной к входной двери, в горле что-то сжалось, и ей показалось, что она не сможет говорить.
– Да. – Она беспокойно задвигалась. – А тебе?
– О, да, Габби, мне очень понравилось флиртовать с тобой. Даже не представляешь, как. – Голос у него стал низким и волнующим.
Она не могла удержаться, чтобы не сделать последний бросок на пламя.
– Насколько, Джо? – прошептала она, кладя руку ему на талию. Он нежно провел рукой по ее волосам. Гребень зазвенел в тишине и замолчал. Опустив голову, он потерся носом о ее нос, погладил его и подождал. Его дыхание, наполненное ароматом кофе, взволновало ее – Она судорожно впилась пальцами в рубашку и попыталась подавить нарастающий стон желания, идущий из глубины какого-то неизвестного ей места. Потом, медленным и легким движением, растекаясь как патока по горячим блинам, он накрыл ее рот своим, примеряясь к нему и припечатывая к нему губы.
С пятнадцати лет она ждала этого.
Подняв ее подбородок, он откинул ее голову и стал целовать шею, сжимая и поглаживая щеки и мочки ушей.
– Джо, – страстно произнесла она, крепче прижимая его. – Джо.
Он прижался к ней всем телом, и она услышала, как его сердце бьется в такт ее сердцу.
Он поднял голову и снова сжал ей лицо руками.
– Это был не флирт, Габриэль. На тот случай, если тебя это интересует.
А потом он ушел, и в ночи подмигнули красные огоньки его автомобиля.
Два дня спустя странно официальный и неприступный Джо протянул ей сложенный лист белой бумаги.
– Мы с Оливером приглашаем тебя, Майло и Муна на украшение елки в нашем доме. Ликера не будет.
– Мудрое решение, – заметила Габриэль, разворачивая бумагу. Ей на колени упало множество блестящих пластиковых елок, звезд и оленей.
– Это творение Оливера, я полагаю? Широко раскинув руки, Джо лег навзничь на одеяло, которое они расстелили на сосновых иглах в роще.
– Нет, разумница, это я. – Он лениво улыбался, прищурившись от яркого, бьющего сквозь ветви солнца. – Нераскрытый талант.
Она взглянула на разбросанные на страницах буквы. Много красных, зеленых. Очень много блесток. Бросила взгляд на причал, где отец с Оливером опускали в воду лески. Устроить пикник придумали Оливер и Майло. Джо и отец соблюдали дружеские формальности, как будто знали друг друга слишком хорошо.
Перед ней простирался сверкающий голубой залив, в небе сверкало теплое декабрьское солнце. Габриэль прочитала старательно написанные слова и сложила листок.
Наверное, Джо помогал ему. Каждое слово было написано правильно, под яркими красками виднелись следы ластика. Она сунула приглашение в корзинку со съестным. Видно, долго трудились. Она закашлялась.
– Заманчиво. Что привезти?
Он приподнялся и накрутил на палец прядь ее волос, притягивая ее ближе к себе, как будто сопротивляться было выше его сил.
– Себя. В носках, которых я не видел.
– Это я смогу.
– У тебя еще есть?
– Остались одна-две пары.
У нее был целый ящик разных носков на все времена года. Если как следует порыться, можно носить каждый день разные весь декабрь.
– Если не привозить еду, могу помочь готовить, договорились?
– Нет. Это мужское дело.
– Заметь, я не вызвалась мыть посуду.
– Заметил. У нас с Оливером все спланировано. Будет пицца и кока-кола. Пиво и вино для пожилых. – Джо приложил кончик волос ей к горлу. – Для твоего сведения, это и мы с тобой. Сын настроился на вечеринку с того момента, как побывал у вас в доме. Кстати, спасибо, что помогла ему сделать последние покупки. И завернуть. Подарки в мешке. Ждут, когда их достанут в торжественный момент.
– В канун Рождества?
– Не-а. Когда установим елку. Думаю, до тех пор пострел продержится. Он вынимает их из мешка, осматривает, потом кладет обратно, – Джо перевернулся на живот и оперся на одну руку. – Габриэль, нам надо поговорить.
– Конечно, надо. – Как и тем вечером, когда Джо поцеловал ее, тело девушки напряглось, кровь стала быстро приливать к животу.
– Я думаю о том, что ты сказала на днях, когда мы говорили о моей работе и о том, почему я вернулся сюда.
Она прищурилась.
– Что ж. Хорошо.
Он вытащил из одеяла сосновую иголку, согнул ее и понюхал.
– Тебе надо кое-что узнать обо мне.
От его замечания ее мгновенно бросило из жара в холод. Так обычно начинают, когда хотят сообщить плохие новости, готовят к чему-то трагическому.
– То, что мне нужно знать о тебе, я уже знаю. – Габриэль пристально взглянула на него. Ветерок от воды охладил ее босые ноги: легкие туфли прижимали угол одеяла.
– Ты спрашивала Майло, о чем мы говорили на днях за завтраком?
– Даже если бы и спросила, он все равно ничего не сказал бы. Юристы умеют хранить секреты. А папа особенно. – Не глядя на Джо, она прочертила линию на земле между корнями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11