А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Остерегайся его, Карли, а не то попадешь в беду.
– Знаю, миссис Уотсон, можете мне поверить.
Джонас осторожно усадил миссис Уотсон обратно в кресло. На этот раз обошлось без обиженных взглядов, которыми она обычно награждала Карли, когда считала ее заботу чрезмерной. Напротив, сейчас старушка выглядела вполне благосклонной.
И снова на глазах Карли выступили слезы. Но теперь это были слезы печали. Джонас очень быстро смог найти путь к сердцу одинокой старой женщины. Но чтобы наполнить ее затворническую жизнь, требовалось нечто большее, чем рождественская елка.
Джонас тоже почувствовал это. Он присел на ручку кресла и взял старушку за руку.
– Я понимаю, почему вы обижены на ваших родственников. Семейные отношения могут быть… непростыми. Но ведь это дерево не от них. Оно от ваших друзей, живущих здесь, в Уайд-Споте. Вы ведь считаете Карли своей подругой?
– Естественно, – ответила миссис Уотсон. Она взглянула на девушку с одобрением.
– Но раз вы действительно так думаете, то должны понимать, что если вы откажетесь от этого дерева, она придумает что-нибудь еще, чтобы создать для вас праздничное настроение. И наверняка меня в это втянет. – Джонас глубоко вздохнул. – Вы очень мне поможете, если возьмете эту дурацкую елку и притворитесь, что она вам нравится.
– Ой, да ради бога, – воскликнула миссис Уотсон, высвободив руку. – Хорошо, я возьму елку. Вы не поставите мне ее прямо сейчас? А то я собиралась вздремнуть.
– Пока мы просто поставим ее в воду, – радостно сказала Карли. – А в четверг вечером придем ее украшать.
– Придем? – переспросил Джонас.
– Конечно, – многозначительно подтвердила Карли. – Ты же сам вызвался, помнишь? И расписался.
Джонас промолчал, но выглядел так, словно готов был ее задушить.
– Потом мы будем петь рождественские гимны, – продолжила девушка, не обращая внимание на их угрюмый вид, – если вы захотите. Потом будем пить какао и…
– Карли Андербрук, – сказала вдруг миссис Уотсон, – если ты хоть на секунду вообразила, что сможешь заставить меня петь, просто приведя ко мне в дом красивого мужчину, то глубоко ошибаешься. – Она раздраженно поджала губы. – И приходи наряжать мою елку в среду, или чтоб ноги твоей больше здесь не было.
Джонас перевел взгляд с Карли на миссис Уотсон, в его глазах мелькнуло подозрение.
– А она уже пыталась? – спросил он старушку.
– Да каждый год. – Миссис Уотсон снова взяла костыль и пригрозила девушке. – И на этот раз ничего у тебя не выйдет. Я больше не могу петь, Карли, и ты это знаешь.
– Именно что не знаю, – ответила Карли. – Мэйзи утверждает, что у вас самый лучший голос в городе.
– Ой, да что она понимает? Она играет на своем органе так громко, что вообще никого не слышит.
– Все вас слышали, – продолжала настаивать Карли. Она повернулась к Джонасу. – Миссис Уотсон пела в «Метрополитен Опера» в Нью-Йорке.
– Правда? – спросил Джонас.
– Давным-давно, – подтвердила старушка. – Тогда еще мой голос не был похож на шелест листьев на ветру. – Она потрясла костылем, чтобы показать, как дрожит ее голос. – Забудь об этом, Карли Андербрук.
– Но вы…
– Брось, – остановил ее Джонас. – Коса нашла на камень, – пробормотал он, поднимаясь. – Пошли, Шелк, поставим елку в воду. Вы сможете закончить эту битву позже. – Он усмехнулся старушке. – Когда вам стукнет стольник, вы уже будете знать ходы друг друга заранее.
– Стольник, – фыркнула миссис Уотсон. – Берегись его, Карли. И не говори потом, что я не предупреждала.
* * *
Утром во вторник Карли слонялась по своему офису, от души желая, чтобы разговор с Сильвией был уже позади. Когда накануне девушка договаривалась о встрече, ее утешала мысль, что эти щекотливые и странные отношения с Джонасом наконец прекратятся.
Но утром у нее почему-то комок подступил к горлу при мысли о встрече. Ее даже затошнило от запаха ветчины, которую поджаривала Диди, и завтракать пришлось крекерами из магазина.
Несомненно причиной недомогания было чувство вины из-за этой запутанной ситуации с Сильвией и Джонасом. Карли не должна была браться за их примирение, не должна была скрывать от Сильвии свою связь с Джонасом. Хотя это и связью трудно назвать.
Но себе Карли лгать не могла – ее поведение с Джонасом в последние дни было не совсем… Девушка не стала додумывать эту мысль, ей не хотелось разбираться в причинах своих поступков. Иначе можно было докопаться до чувств, о которых она не хотела даже знать.
Когда приехали Джонас с Сильвией, Карли только что открыла вторую пачку крекеров. Избавившись от запаха жареной ветчины, она снова почувствовала волчий аппетит. Девушка положила крекеры на столик вместе со сливками и сахаром и налила всем кофе.
– Мы выбрали для нашей встречи чудесное утро, – начала Карли, пытаясь угадать их настроение до начала серьезного обсуждения. – Надеюсь, дорога вам понравилась.
– Угу, – Джонас кивнул.
Карли удивила его немногословность. Возможно, эта очная ставка пугала его так же, как и ее.
– Достаточно красиво, – согласилась Сильвия, – но у меня назначена еще одна встреча в Западном Йеллоустоне через несколько часов. Может, нам сразу перейти к делу?
– Конечно, – сказала Карли. – Начнем с вас, Сильвия. В ваших переговорах с Джонасом после прошлой встречи произошел какой-нибудь прогресс?
– Никакого. Я уже почти готова обратиться к адвокату. – Сильвия махнула рукой. – О, не для посредничества, а для подачи иска в суд. Джонас не собирается уступать, я тоже. – Она взглянула на своего партнера. – Уверена, что суд с этим согласится: кому бы ни достались патенты, компания, а она наверняка станет моей, сможет продолжать торговлю всеми игрушками, созданными до разрыва. – Ее голос звучал твердо, словно она уже утратила всякое желание договориться по хорошему.
Карли уставилась на нее, чуть было не разинув рот от изумления. Она не ожидала, что Сильвия зайдет так далеко. Ей просто хотелось узнать, не удалось ли им самим разрешить свои проблемы. В этом случае Карли не пришлось бы углубляться в причины, чего требовала от нее профессия посредника.
Сильвия снова взмахнула рукой.
– Спросите у Джонаса, что он думает о судебной тяжбе. Напомните ему, что если он не проявит хоть чуточку рассудительности, у него не останется другого выбора. И запомни, Джонас, если я получу компанию по приговору суда, я смогу продавать любые игры, какие только пожелаю, под маркой «Игрушек Джонаса».
У Джонаса желваки заходили на скулах.
– Можно мне ответить? – спросил он у Карли. – Или ты попытаешься смягчить заявление Сильвии?
Карли на секунду закрыла лицо ладонями, но тут же опустила руки. Это касалось Джонаса и Сильвии, но не ее.
– Я не хочу, чтобы ты вообще отвечал, Джонас. – Она повернулась к его партнерше. – Сильвия, мне не хотелось бы бросать ваше дело на середине, но по моему я вынуждена отказаться от продолжения вашего дела.
– Отказаться? – повторила Сильвия. – Но вы ведь не можете сделать это сейчас? Уверена, что это неэтично. Вы слышали все о наших личных и деловых проблемах. Я рассказала вам, как сильно люблю Джонаса, а теперь вы хотите уйти?
Карли судорожно сглотнула.
– Поверьте, я не собираюсь никому рассказывать о том, что слышала от вас. Если только вы не захотите, чтобы я изложила свой взгляд на проблему вашему новому посреднику. Меня даже не смогут вызвать как свидетеля, если дело дойдет до суда. Но я не думаю, что смогу соблюсти нейтралитет. Поэтому вряд ли помогу вам.
– Нейтралитет? Почему вы больше не можете быть нейтральной? Мы же не встречались две недели. – Взгляд медовых глаз Сильвии метнулся к Джонасу, затем обратно к Карли. – По крайней мере я не встречалась с вами. Но с Джонасом я тоже виделась не часто.
– Вот именно, – сказала Карли, почувствовав облегчение от того, что все наконец прояснится. – Я виделась с Джонасом. Конечно, не наедине, но достаточно часто, чтобы…
– Виделась с Джонасом? – воскликнула Сильвия. – Что вы имеете в виду? – Она взглянула на Джонаса. – Так вот где ты пропадал все выходные! – Теперь она снова посмотрела на Карли уже с яростью. – Я хочу знать, что было между вами. Если вы перешли черту, я подам на вас в суд. Об этом все узнают, и вы не найдете больше ни одного клиента. И с Джонасом мне тоже придется судиться, у меня не останется другого выбора.
Джонас стукнул кулаком по столу.
– Ничего между нами не было, Сильвия. Черт возьми, ничего такого.
Сильвия окинула его ироничным взглядом, ее брови изогнулись.
– С чего бы это, дорогой. Ты так решительно защищаешь честь мисс Андербрук. Как красноречиво.
Карли перехватила взгляд Джонаса и, слава богу, это удержало его от ответа.
– Наверное вы знаете, что Джонас вызвался участвовать в рождественской благотворительной программе в Уайд-Споте. Тогда и только тогда я встречалась с ним за пределами этого офиса. Мы не обсуждали ничего, что касалось бы вашего примирения. В основном мы только обсуждали, какую елку спилить следующей.
– Если это правда, то почему вы не можете остаться нашим посредником? – Сильвия не сводила глаз с лица Карли.
– Э… – Карли скрестила ноги, затем снова их выпрямила. Под обвиняющим взглядом Сильвии она чувствовала себя преступницей. – Потому что… я не…
– И как серьезно вы к нему относитесь?
– Серьезно? – воскликнула Карли. – Странный вопрос. Мы же только что познакомились.
Сильвия окинула ее таким же ироничным взглядом, как и Джонаса.
– Около месяца назад, Карли. За месяц многое может случиться.
– Ничего со мной не случилось, – ответила Карли, не зная, было ли это ложью. Именно этой мысли она упорно старалась избегать. И не собиралась размышлять вслух о своих чувствах к Джонасу перед ним и Сильвией. – Но я увидела другую сторону его натуры, э… – Ее щеки пылали. – Он умеет внушать любовь. То, как он ведет себя с детьми и пожилыми женщинами. Я начала лучше его узнавать. Вас я не знаю настолько хорошо. Поэтому мне кажется, что я не смогу продолжить.
Сильвия откинулась назад, но в ее позе не было и намека на расслабленность. Ее плечи были напряжены, руки скрещены на груди, ноги сплетены. Ее непреклонный взгляд пронзал Карли как рентгеновские лучи.
В конце концов Сильвия посмотрела на Джонаса.
– А что ты думаешь об этом, Джонас? – спросила она. – Вы ведь уже все обсудили, когда решили сплотиться вместе против меня.
– Ты недослушала, Сильвия, – ответил Джонас с иронией. – Мы с Карли не говорили ни о чем, кроме рождественских елок.
Карли вмешалась в спор, надеясь отразить главное обвинение.
– Мы не обсуждали ничего, что касалось бы вашего примирения. – Она повернулась к Джонасу. – Как по-твоему, Джонас? Ты считаешь… – Девушка отчаянно пыталась подобрать нужные слова, чтобы дать понять ему, что она не собиралась ничего рассказывать Сильвии. – Ты мог бы отделить твои переговоры с Сильвией от… ну, от… По-твоему, я могла бы остаться вашим посредником?
– Нет, – ответил Джонас. – Карли ни о чем меня не предупредила, Сильвия. Но я должен с ней согласиться. Мы оказались в очень неловкой ситуации. Это почти то же самое, как обратиться к посреднику в Бозмане. Я не хочу обсуждать наши дела с человеком, которого знаю лично.
– Лично? – переспросила Сильвия, повысив голос. – А как же наши личные отношения, Джонас? – Она моргнула, словно пытаясь смахнуть слезы. Джонас не шевельнулся, и она посмотрела на Карли. – Как я понимаю, теперь вы с Джонасом собираетесь продолжить эту «личную» связь?
– Это не связь, Сильвия! – протянул Джонас.
– Да, дорогой, – откликнулась она приторно-сладким голосом. – Можешь называть как хочешь эту измену.
– Черт побери, Сильвия… – начал Джонас.
Карли остановила его жестом.
– Джонас, прошу тебя.
Ей было жаль Сильвию, которая очевидно чувствовала себя подло обманутой. Карли хотелось бы встретиться с ней наедине и объяснить все с глазу на глаз.
– Сильвия, пожалуйста, не думайте, что вам что-то угрожает. Это никак не должно отразиться на ваших с Джонасом переговорах.
– Гмм… – буркнула Сильвия.
– Правда, – продолжила Карли. – Мы с Джонасом не собираемся встречаться до тех пор, пока вы улаживаете конфликт. И даже если это случится, мы никогда не станем обсуждать ваше примирение.
Но Сильвию это не успокоило, напротив, она выглядела еще более подозрительной.
– Я не могу сейчас говорить об этом с Джонасом. Я чувствую себя неловко, не зная о том, какие вас связывают отношения. – Она снова скрестила руки на груди. – Мне хотелось бы побеседовать с вами наедине, а только потом я смогу решить, что делать дальше. Я должна разобраться, что происходит, без этого человека, с которым у меня спор.
– О, это очень разумно, – сказала Карли, снова входя в свою привычную роль. – Часто, когда переговоры заходят в тупик, личная встреча с посредником может помочь сдвинуть дело с мертвой точки. Вы хотите побеседовать со мной прямо сейчас? Уверена, что Джонас согласится подождать в магазине.
– Нет, – ответила Сильвия, взглянув на часы. – У меня встреча в Западном Йеллоустоне. Нет времени. – Она вынула из сумочки календарик и погрузилась в его изучение. – Как насчет следующего понедельника?
– Прекрасно, – согласилась Карли.
– И до тех пор вы с Джонасом не… – она помахала рукой.
– Не очень понимаю, что вы имеете в виду, – чопорно сказала Карли. Ее задело, что Сильвия пытается контролировать каждый шаг Джонаса. – Нам нужно рубить елки, развозить их…
– О, не мелочитесь, – заявила Сильвия. – Вы не должны продолжать ваши личные отношения, пока я не встречусь с вами.
– Нет, конечно нет, – ответила Карли. – Я и не собиралась.
Сильвия встала.
– Отлично. Пойдем, Джонас.
Он не сдвинулся с места.
– Думаю, я побеседую с мисс Андербрук прямо сейчас, Сильвия. Так как ты не можешь. В конце концов мою роль в этой проблеме тоже следует обсудить.
Сильвия издала вздох разочарования.
– Я…
– Ты на машине, – сказал Джонас. – Лучше отправляйся на свою встречу. Я вернусь в Бозман вовремя, чтобы заняться отправкой товара.
– Надеюсь на это, – заметила Сильвия. – Это очень важно.
Казалось, Джонас хотел выдать какое-то ироничное замечание, но удержался. Его осанка стала более расслабленной, морщины разгладились.
– Я знаю, Сильвия. О делах я не забываю. И остаюсь я не для того, чтобы подкапываться под тебя. Просто я хочу разъяснить свою позицию.
Он встал и подал Сильвии ее пальто.
– Позвони мне по сотовому, когда освободишься, и расскажи, что там было.
Казалось, это слегка успокоило Сильвию. Она оделась и открыла дверь.
– Ты вернешься в офис вовремя?
– Уверен, что да.
Джонас закрыл за ней дверь и вернулся к своему креслу. Карли наблюдала их разговор, не вставая с места. Лучше бы он тоже ушел. Она не хотела нарушить свое обещание, данное Сильвии.
Джонас снова встал и начал блуждать по комнате.
– Что-то произошло, Шелк?
– Пожалуйста, Джонас, здесь не надо так меня называть. Я говорю с тобой как посредник. Нам нужно обсудить окончание наших деловых отношений.
– Фигушки! – протянул Джонас. – А я собираюсь обсуждать наши личные отношения, которые чертовски интереснее, чем…
– Джонас, прекрати! Сейчас нам нельзя говорить об этом. Пока твой спор не улажен. И особенно пока я не встречусь с Сильвией и не объясню ей все.
Джонас облокотился о спинку кресла, стоящего напротив Карли. Его темные глаза смеялись, на лице появилась широкая улыбка.
– И что вы собираетесь ей объяснять, мисс Андербрук? Как мы… встретились? Хотел бы я услышать этот разговор.
– Нет. – Карли отвернулась, чтобы не заразиться его весельем. Воспоминания о той ночи вызывали в ней улыбку даже в самые неподходящие моменты.
– Мне было очень интересно слушать, как ты пытаешься рассказать Сильвии, что во мне такого привлекательного. – Джонас хохотнул. – То, как я веду себя с детьми и старушками. А как тебе нравится мое поведение с ровесницами, которых я хотел бы узнать поближе?
Карли взяла крекер, разломила его на две части и снова положила на тарелку.
– Ты затеял этот разговор, чтоб подразнить меня, Джонас? Или у тебя есть какая-то цель?
Он отодвинул кресло и сел.
– Моя цель состоит в том, чтобы предупредить тебя: ты дура, если надеешься легко отделаться. У Сильвии очень сильный инстинкт самосохранения. Она так просто не даст тебе уйти. Или даст, но взамен вынудит тебя уехать куда-нибудь к черту на кулички… теперь, когда она знает, что между нами что-то есть.
– Между нами ничего нет, Джонас.
– Тогда зачем отказываться от работы?
– Потому что… потому что мы не можем… – Карли растерянно пожала плечами. – Потому что я больше не могу быть объективной. Я…
Джонас перегнулся через стол и взял ее за руку. По ее телу пробежала теплая волна. Девушка знала, что должна отдернуть руку, но позволила себе насладиться этим ощущением.
– Потому что, Шелк, я слишком сильно нравлюсь тебе. Так же как и ты мне нравишься.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17