А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ли Кэтрин

Праздник для всех


 

Здесь выложена электронная книга Праздник для всех автора по имени Ли Кэтрин. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ли Кэтрин - Праздник для всех.

Размер архива с книгой Праздник для всех равняется 72.04 KB

Праздник для всех - Ли Кэтрин => скачать бесплатную электронную книгу



«Праздник для всех»: Радуга; Москва; 2000
ISBN 0-263-80492-5
Аннотация
Сначала главная героиня романа умудрилась переспать с совершенно незнакомым парнем, даже не узнав его имени, а затем, встретившись с ним снова, начинает яростно сопротивляться его ухаживаниям, потому что, видите ли, не доверяет мужчинам.
Кэтрин Ли
Праздник для всех
Первая глава
К вечеру, когда Карли Андербрук приехала в гостиницу, ей уже не хотелось идти ни на какую вечеринку. Кровать в номере на втором этаже и голубая фланелевая ночнушка казались куда более заманчивыми.
Девушка потерла виски; голова была тяжелой, но все же не болела. А усталость снимет горячий душ. Просто Карли была не в духе после недавней стычки с матерью.
Можно подумать, у них раньше не было таких разговоров. Диди все уши прожужжала, твердя о том, что Карли, мол, перестала ходить на свидания. Если честно, ее не так уж часто приглашают, практически никогда. В первые несколько месяцев после переезда в Уайд Спот, штат Монтана, Карли ясно дала понять местным мужчинам о своем отношении к ним, и с тех пор ее оставили в покое.
И все же Диди продолжала допытываться, почему Карли после смерти отца совершенно забросила свою личную жизнь. Но Карли вновь и вновь отвечала, что это не так. Ее жизнь была полной и насыщенной. Просто отныне она решила рассчитывать только на себя и ни на кого больше.
Карли глубоко вздохнула. Ее недавний разговор с Диди почти не отличался от многих других. Но что-то – она не могла даже точно сказать, что именно – сильно ее задело. На всем восьмидесятимильном пути из Уайд-Спота в Бозман девушка размышляла о том, какой одинокой была ее жизнь в последние пять лет.
Обычно Карли гнала от себя такие мысли. Она думала не о том, как сильно любила своего отца, а о той куче долгов, которую он оставил ей и ее матери после смерти; не о своем одиночестве, а о том, как это здорово – заботиться только о себе.
Девушка встала и начала раздеваться, как всегда пытаясь держать мысли под контролем. Открывая горячую воду, она убеждала себя, что запросто нашла бы спутника на эту вечеринку, если бы захотела.
Тем более что Карли приехала сюда не развлекаться. До Рождества оставалось чуть больше месяца, и многие из тех, от кого она хотела добиться помощи, будут веселиться внизу. Кроме того, если повезет, можно будет встретиться с Джонасом Сент-Джоном.
Женщина из офиса «Единого пути» сказала, что это единственная рождественская вечеринка, на которую согласился прийти мистер Сент-Джон со своей… она замялась, не зная, как назвать его сожительницу, и в конце концов скорчила многозначительную гримасу. Между прочим, по мнению мистера Сент-Джона, люди, присылающие ему приглашения на Рождество, хотят от него только пожертвований.
Стоя под душем, Карли вновь вспомнила ее слова и покраснела, потому что именно по этой причине она так жаждала встречи с Джонасом Сент-Джоном. Она тоже каждый год отправляла ему приглашения, которые он неизменно оставлял без внимания.
Пока Карли одевалась и красилась, шум вечеринки стал еще громче. Казалось, ледяной ветер снаружи просачивается в комнату, даже боязно было спускаться вниз без свитера. Когда девушка вошла в столовую в своем зеленом шелковом платье, ее уже трясло от холода. Она потерла голые руки и взяла горячий напиток с подноса у проходящего мимо официанта. Совсем согреться ей не удалось, но по крайней мере дрожь прошла.
Карли пробиралась сквозь толпу, останавливаясь поболтать с друзьями и новыми знакомыми. Бозманское благотворительное общество проводило такие вечеринки каждый год, чтобы заранее отблагодарить тех торговцев, которые помогают бедным семьям праздновать Рождество. Многим из этих людей Карли тоже была обязана. Уайд-Спот – слишком маленький город, и ей постоянно приходилось взывать к великодушию бозманских толстосумов при организации Подарочного дерева и праздничного ужина в Уайд-Споте. В прошлом году она получила по свежей индейке от каждой бакалейной лавки в Бозмане.
Сегодня буквально каждый, с кем приходилось общаться Карли, пришел на вечеринку со своей половиной. Мысль о том, что Диди была права, и ей тоже следовало найти себе спутника, грызла Карли изнутри. По-видимому, она единственная здесь осталась без пары.
Проходя вдоль буфетной стойки, Карли посматривала вокруг в поисках столика, где сидел бы один человек. Но, увы, поужинала она в одиночестве, со всех сторон окруженная парочками.
Когда ведущий объявил в микрофон о начале танцев, Карли поняла, что никогда в жизни не чувствовала себя такой одинокой. Три пары, сидевшие рядом с ней, дружно встали, как только заиграл оркестр.
Смущенная тем, что осталась одна за столом, она тоже поднялась, решив отыскать себе партнера на танцплощадке. Круговерть ярко одетых танцоров слилась в одно размытое пятно, но девушка отказывалась признать, что виноваты в этом навернувшиеся на глаза слезы. В комнате стало еще холоднее.
Бессмысленно оставаться здесь в легком платье и без партнера. Карли начала пробираться к выходу.
– Нет, нет, не надо, – произнес за ее спиной низкий мужской голос, когда она была уже у двери. Крупная мужская рука легла ей на плечо и заставила обернуться. – Неужели ты пытаешься улизнуть? До того, – продолжил он зловещим тоном графа Дракулы, – как начнутся речи? – Незнакомец обнял девушку за талию и вывел на танцплощадку. – Ты же не хочешь пропустить разглагольствования старой как там ее, когда она будет благодарить поименно все население Монтаны?
Смеясь, Карли закружилась с ним в танце.
– Я и не думала пропустить ее речь, – сказала она. – Просто здесь холодно, и я пошла за свитером.
– Правдоподобная история.
– Правдивая. В таком платье не согреешься.
Карли не стала объяснять, что источник холода был у нее внутри, и что замерзала она от собственного одиночества.
– Этому легко помочь, – ответил он, положив руку ей на спину и заставляя ее придвинуться поближе. – Мы разделим мое тепло.
Волна жара окатила Карли, когда он привлек ее к себе. Он весь был горячим и сильным. Его широкая грудь, к которой Карли прижалась щекой, прикрытая мягким кашемировым джемпером, излучала тепло. Крепкие руки обнимали девушку, мощные мускулистые бедра двигались в непринужденном созвучии с ее ногами.
– Ой, – выдохнула Карли, – какой ты теплый. – Она прильнула к нему, не в силах сопротивляться нахлынувшему желанию своего тела, истосковавшегося по мужским прикосновениям.
Прекрасно понимая, что совершает глупость, Карли хотела вцепиться в него, как утопающий хватается за своего спасителя. Она почувствовала непонятную отстраненность от всех этих парочек вокруг, как будто была невидимой или это был только сон. Закрыв глаза, она растворилась в объятиях сильного мужчины из плоти и крови.
Карли почувствовала что-то щекой и неохотно подняла ресницы. Ей на глаза попалось слово «Джон».
– Джон? – пробормотала она.
– Что?
– Джон, – повторила Карли. – Тебя так зовут?
– Ах да, это одно из моих имен.
– У тебя бирочка на груди колется.
Его пальцы нежно скользнули вдоль ее щеки, снимая бирку. Карли решила не задумываться о том, кто ее ласкает. Подняв голову, чтобы еще раз взглянуть на него, она ощутила новую волну тепла.
Он был великолепен. Его глаза, очень темные, почти черные, казались коричневыми только из-за золотистых искорок, вспыхивающих в глубине. Из-за миндалевидной формы его глаз создавалось впечатление, что они все время улыбаются.
Джон смял бирку в руке.
– Терпеть этого не могу. Как еще тебе такую не навесили?
– Нацепить такую фигню на шелковое платье? – в ужасе переспросила Карли.
– Все, молчу, – рассмеялся Джон. – Теперь я буду звать тебя «Шелковое платье». – Он вновь нежно привлек ее к своей широкой груди. – Наверное, так называют тебя все мужчины в этой комнате… конечно, когда их жены не слышат.
Карли хотела было возразить. Но она действительно купила это платье из-за того, как смотрелись на темно-зеленом фоне ее длинные, волнистые светлые волосы, и как переливалась ткань при каждом движении. Стоит ли противиться, когда самый потрясающий мужчина на вечеринке заметил это?
Взамен она промурлыкала:
– Меня зовут Карли.
Джон кивнул, его подбородок качнулся возле головы Карли. Девушку удивило, что даже такой незначительный жест мог доставить ей удовольствие. Сколько времени прошло с тех пор, как она в последний раз танцевала с мужчиной? Ей не хотелось сейчас задумываться об этом. Она придвинулась к Джону еще ближе, стараясь насладиться каждым прикосновением.
Наверное, ей следовало объяснить, что она не всегда ведет себя так, что на самом деле она не такая. Но Карли не могла отрицать, что сегодня она была самой собой. Просто проявилась та сторона ее натуры, которую она обычно держала в узде – дурочка, наивно полагающая, что ей кто-то нужен.
Карли замерла, прижавшись к Джону. Ей было так приятно. Неважно, что он о ней подумает, ведь это всего лишь на один танец.
Они прекрасно подходили друг к другу. Твердая рука Джона обнимала талию Карли крепко, но не назойливо. Но когда он приподнял ее голову, а затем вновь прижал к своей груди, его касания были мягкими, почти нежными.
Карли охватило острое желание. Она так долго отказывала себе. И этот человек, нежный, сильный мужчина, напоминал ей об этом каждым шагом, который они делали вместе по танцплощадке. Она обхватила его руку своей правой рукой.
Ладонь Джона скользнула вниз по ее спине, усиливая нажим – намного сильнее, чем раньше; ведь ей это не померещилось? – почти у ягодиц. Карли едва не застонала. Она не замечала, что дрожит.
– Шелк? – пробормотал Джон.
– Мммм?
– Музыка закончилась. – Он попытался разжать ее руку, но она воспротивилась.
– Не-а, – прошептала Карли. – Не хочу останавливаться.
– Мне нужно остановиться, – сказал он, – или перейти в более уединенное место.
Карли неохотно открыла глаза.
– А?
Джон легонько шлепнул ее по заду и медленно выпрямился.
– Я думаю, сейчас нам предложат откушать десерт и выслушать старую как там ее.
– Я не хочу есть, – Карли отодвинулась ровно настолько, чтобы посмотреть ему в глаза.
– Правда? – Взгляд Джона вспыхнул огнем. – А я… очень голодный.
Карли подняла руку, желая погладить ладошкой его гладко выбритую щеку, ощутить резкий изгиб его подбородка, может даже провести пальцем вдоль его красивого прямого носа или полных губ.
Внезапно она поняла, что собирается сделать посреди целой толпы, и отдернула руку. Боль одиночества снова вернулась к ней.
Джон отвел ее к столику.
– Ты опять замерзла, Шелк. – Улыбка исчезла с его лица. – Ты хорошо себя чувствуешь?
– Прекрасно. – Карли попыталась сдержать дрожь, но вышло только хуже. Она не могла объяснить Джону, что холод здесь совершенно не при чем. – Просто испугалась, что это восхитительное чувство исчезнет. – Все еще держа его за руку, она повернулась к двери. – Думаю, мне нужно идти… взять свитер.
Джон посмотрел на нее с подозрением.
– Возвращаешься к твоим старым штучкам, Шелк? Пытаешься вовремя смыться? – Он взглянул в сторону ораторского места. – Я провожу тебя до твоей комнаты.
– Это не обязательно, – сказала она, но его руку не отпустила.
Джон кивнул.
– Ага, это ведь так тяжело – подняться по лестнице рядом с самой красивой женщиной, вместо того…
Щелкнул микрофон.
– Прошу всех занять свои места на несколько минут, – прогремел женский голос. – Нам нужно сделать пару объявлений.
Джон сделал страшные глаза.
– Бежим отсюда, – и они вместе выскочили из столовой.
Неторопливо поднимаясь по широкой лестнице рядом с этим мужчиной, Карли боялась вновь столкнуться с реальностью. Она шагнула к Джону и он, словно догадавшись о ее мыслях и чаяниях, обнял ее за плечи.
Карли прижалась к нему, не замечая ничего, кроме его сильного тела и своего ответного желания. Она была одинока, и близилось Рождество. Разве Диди не советовала ей побаловать себя?
У двери она повернулась к Джону и взглянула в его влажные темные глаза, удивляясь, чего он ждет.
Его губы изогнулись в усмешке.
– У тебя есть ключ? Или мне выбить дверь?
Карли вспомнила, куда положила ключ, и поморщилась.
– Я, э… – она взмахнула рукой, – у меня не было подходящей сумки к этому платью.
Джон изогнул бровь.
– Ты захлопнула дверь? – Он начал снимать пальто. – Подержи это, пока я сбегаю…
Карли остановила его жестом.
– Не надо. – Отвернувшись, она запустила руку в вырез платья и вынула ключ из лифчика.
Джон сглотнул.
– Счастливый ключик, – сказал он, взяв его из пальцев Карли. – Господи, он нагрелся. А ты вроде бы дрожала раньше.
– Раньше, – тихо согласилась Карли.
От простого прикосновения мурашки пробежали у нее по спине. Она жаждала вновь ощутить его близость, его тепло.
У Карли кружилась голова от наплыва давно забытых чувств и желаний, она не могла собраться с мыслями. Весь этот короткий вечер казался ей сном.
Сейчас она была уверена только в одном – ей не хотелось, чтобы Джон ушел.
Джон распахнул дверь и передал ей ключ. Когда она протянула руку, Джон сжал ее ладонь своими сильными пальцами.
– Иди скорей в тепло, Шелк. А то опять замерзнешь.
Карли и не пыталась высвободить руку.
– Сейчас мне намного теплее.
Она заглянула в открытую дверь, и ее глаза вспыхнули при виде двуспальной кровати, освещенной крошечной лампой, которую девушка забыла погасить. Ей не хотелось входить в комнату, лишиться тепла, которое она чувствовала, стоя рядом с Джоном.
Карли не могла больше смотреть на эту кровать, такую мягкую и уютную, такую манящую. Она покачала головой, пытаясь собраться с мыслями.
Что сделал с ней один-единственный танец? Неужели она действительно решила забыть о рассудке и дать волю чувствам? Это так на нее не похоже.
Но в ее жизни еще не было вечера, похожего на этот.
Карли взяла ключ и вошла в пустую комнату. Она повернулась, чтобы попрощаться с Джоном. Но дверь она не закрыла, и специально встала от нее как можно дальше. Пусть Джон сам закрывает дверь и решает, с какой стороны от нее он хотел бы оказаться.
– Спокойной ночи, – сказала Карли. – Спасибо, что проводил меня до комнаты. То есть, до двери. – Она улыбнулась. – Теперь я в полной безопасности. – Она взглянула ему в глаза, не скрывая своих чувств. – Жалко, правда?
– Господи, Шелк. – Джон шагнул в комнату, захлопнув за собой дверь, и обнял девушку. – Надеюсь, ты этого добивалась.
Он поцеловал Карли так крепко и страстно, что у нее колени подкосились. Когда он ее отпустил, она прижалась к нему, тяжело дыша.
– Мне нужно сесть, – сказала Карли, ее грудь вздымалась и опадала.
Джон отвел ее к кровати и усадил на краешек.
Карли со стоном упала на спину. Она чувствовала себя полностью расслабленной. Сейчас, всего на один раз, в этот единственный вечер она позволит себе хотеть кого-то. Позволит себе кому-то довериться. Она взяла Джона за руку и притянула к себе.
– Шелк, – сказал он срывающимся голосом. – Я сейчас на распутье. У тебя только одна секунда, чтобы передумать и послать меня к черту. – Он провел ладонью по ее щеке и приподнял подбородок, повернув к себе ее лицо. – Но я не хочу этого.
– Мне снова холодно, – прошептала Карли. – Ты обнимешь меня, чтобы я согрелась?
– Боже, Шелк. – Выражение его лица казалось почти страдальческим. Он начал поглаживать ее руку. – Я хотел тебя еще внизу, когда мы стояли, окруженные людьми. Как думаешь, что произойдет со мной, если я буду обнимать тебя, лежа в постели?
– И со мной, – сказала Карли. Ее охватило смущение, но желание от этого не уменьшилось. – Я сама не понимаю, – добавила она. – Я тоже хочу тебя, но я не… то есть, я никогда… – Дрожа, она стянула с кровати стеганое одеяло и завернулась в него. – Я не хочу заставлять тебя… делать что-то не правильное.
– Не правильное? – Джон покачал головой. Он обнял девушку и лег с ней рядом. – Не правильное? Ты с ума сошла? Но это…
– Слишком быстро. Я знаю. Но я… хочу… – Ее слова перешли в стон. Руки Джона были такими сильными, такими возбуждающими, Карли ничего не могла с этим поделать. Она извивалась от его прикосновений. – Я хочу…
– О Господи, и я тоже. – Джон накрыл губами ее рот, и привлек ее к себе.
Карли сразу почувствовала его мужскую реакцию. Губы и язык Джона завладели ее ртом, его руки нежно и страстно блуждали по ее телу. Карли не нашла бы слов, чтоб описать свои ощущения, но она была полностью согласна с Джоном. Это было правильно. Это было так правильно.
Вторая глава
Когда Карли проснулась, она все еще лежала в обнимку с Джоном, прижимаясь к нему всем телом. Ей было тепло и спокойно, и каким-то образом она чувствовала себя любимой.
К сожалению, она не верила в это.
Карли осторожно приподняла руку Джона и вылезла из кровати. Ей удалось не разбудить Джона, но он со стоном потянулся к ней, словно стремился к ее телу даже во сне.

Праздник для всех - Ли Кэтрин => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Праздник для всех автора Ли Кэтрин дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Праздник для всех у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Праздник для всех своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ли Кэтрин - Праздник для всех.
Если после завершения чтения книги Праздник для всех вы захотите почитать и другие книги Ли Кэтрин, тогда зайдите на страницу писателя Ли Кэтрин - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Праздник для всех, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ли Кэтрин, написавшего книгу Праздник для всех, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Праздник для всех; Ли Кэтрин, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн