А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


При свете луны она отыскала одежду, разбросанную на полу у кровати. Ей пришлось выбирать собственные вещи из общей кучи.
Сейчас девушке вовсе не хотелось вновь надевать это платье. Но оно обошлось в слишком большую сумму, чтобы выбросить его просто потому, что оно было на ней, когда она совершила ошибку.
Карли замерла. Ошибку? Она покачала головой. Хотя и вправду вчера она вела себя очень необычно, но ошибкой это не считала. Карли не чувствовала угрызений совести и ни в чем не раскаивалась.
Последствий можно не бояться. Джон и об этом позаботился.
Нет, даже избавившись от чувства одиночества, охватившего ее прошлой ночью, Карли глядела на спящего Джона без малейшего сожаления. Инстинкты ее не подвели: то, что случилось вчера, было очень, очень правильным.
Но все закончилось.
Карли бесшумно переоделась в джинсы и свитер, которые носила в дороге. Она надеялась, что снегопад закончился. На часах было четыре – скорее утро, чем ночь, но за окном стояла сплошная темень.
Все же ей не хотелось завтракать с Джоном. И вообще… видеться с ним после вчерашнего. Пытаться объяснить, что же такого необычного было в событиях прошлой ночи. Девушка чувствовала, что случившееся с ней – просто волшебный эпизод, которого бы не было вовсе, если бы Карли не отказалась на время от своей защиты.
Она запихнула одежду и туалетные принадлежности в сумку и остановилась у двери, в последний раз взглянув на Джона. Действительно ли он так хорош, как ей показалось? Или вскоре он начал бы ее раздражать?
Какая разница, все равно Карли этого не узнает. Прошлая ночь была чудесной, но это не лучший способ для начала отношений. Женщина, которую Джон затащил в постель, была не Карли. Он непременно разочаровался бы в ней, если бы узнал поближе. Просто их обоих охватило неодолимое сексуальное влечение.
Она вздохнула. «Неодолимое» – это еще слабо сказано.
Как ни странно, Карли не жалела о том, что могло бы произойти между ними. Удовольствие, которое они с Джоном доставили друг другу, было таким сильным, что девушка боялась испытать его вновь. Что, если она начнет в нем нуждаться?
Не желая больше вдаваться в такие мысли, Карли тихонечко выскользнула из комнаты. Спустившись к стойке, она положила ключ от номера на регистрационную книгу. Когда она выходила из гостиницы, в темном вестибюле не было ни души.
Она возвращалась домой по пустынной дороге. На морозе покрышки скрипели по свежему снегу, и в свете луны окружающий мир казался ослепительно прекрасным.
Как на рождественской открытке, – подумала Карли. Она надеялась, что мысли о приготовлениях к празднику отвлекут ее от вчерашних событий.
Но это не помогло. Прошлая ночь не хотела ее отпускать. Карли вновь и вновь пыталась представить себе, чем еще она могла бы заняться с Джоном, если бы проснулась в его объятиях.
Вернувшись домой, Карли не подходила к телефону так долго, как только смогла – почти три минуты. Затем она позвонила в гостиницу и попросила соединить с ее номером. Вовсе не потому, что ей хотелось продолжить свои отношения с Джоном. Просто Карли решила попрощаться с ним, а не исчезать бесследно.
Не вышло. Трубку никто не взял.
* * *
Прошло два дня, но ей так и не удалось забыть Джона.
Карли работала посредником, в качестве офиса она использовала переоборудованную кладовку в задней части магазина «Подарки», принадлежащего ей и ее матери, Диди. Комната была небольшой, но в ней имелась отдельная дверь – это необходимо для удобства клиентов – и большое окно. Побелка, покраска, яркие занавески – и помещение стало вполне уютным. Карли позаботилась даже о звукоизоляции на случай, если ее клиенты станут повышать голос.
Девушка очень надеялась, что сегодня обойдется без этого. Какая-то частица удовольствия, испытанного ею в объятиях Джона, еще не успела улетучиться. Но после слишком грубого столкновения с реальностью она может исчезнуть.
Исчезнуть навсегда, потому что, не зная фамилии Джона, его уже невозможно разыскать. Не больно и хотелось, – тут же напомнила себе Карли.
Карли отперла дверь, ведущую на улицу, сварила кофе и включила обогреватель. С тех пор, как они с Диди договорились не тратить деньги попусту, пока не расплатятся с долгами Уэба Андербрука, Карли включала отопление в комнате, только когда ждала клиентов.
Когда умер отец, Карли училась на последнем курсе колледжа, и Диди не позволила ей бросить учебу. Но ее мечта поступить на юридический факультет университета умерла вместе с отцом. Хотя Карли была вполне счастлива и на своей работе. При таком характере, как у нее, посредническая деятельность подходила ей куда больше, чем тяжбы в суде.
Карли осталась в постепенно нагревающейся комнате, вместо того, чтобы пойти к матери и помочь ей в магазине. Сидя за круглым столом, девушка вновь и вновь пыталась выбросить из памяти события той ночи. Но ей это не удавалось.
У нее даже не было никаких мыслей. Одни чувства, не поддающиеся логическому объяснению. Желания, которые она так долго подавляла. Потребности, которые она отказывалась признавать.
Потребности, ха! Карли и сама способна о себе позаботиться.
Кроме того, если ей действительно нужен этот мужчина, что можно сделать? Позвонить той женщине из «Единого пути» и выудить из нее информацию? Хорошенький получится разговорчик.
Их уход с вечеринки, конечно, не мог остаться не замеченным. И если кто-то обратил внимание, что ни она, ни Джон не вернулись…
Карли не хотела давать повод для сплетен, расспрашивая о нем.
Беспорядочный ход мыслей привел ее к вопросу – что, если узнать его имя, позвонить и договориться о следующем свидании? – как вдруг в дверь постучали.
Карли встала с кресла, чтобы открыть дверь, и на мгновение лишилась дара речи. На крыльце стояла женщина; по всей видимости, это была Сильвия Парсонс, сделавшая заказ. Но Карли почти не обратила внимания на высокую, привлекательную гостью. Ее взгляд был прикован ко второму посетителю, деловому партнеру мисс Парсонс.
Джон.
Онемев от изумления, Карли смотрела в улыбающиеся темно-карие глаза.
– Привет, – сказала Сильвия. – Вы, должно быть, мисс Андербрук. Мы можем войти?
– О, э… конечно, – ответила Карли, широко распахнув дверь и пропуская их в комнату. – Я Карли Андербрук, но, э… Да, входите. Конечно. Садитесь, пожалуйста.
О боже, нет, она не должна была так говорить. Ей следовало сразу покончить со всем этим, не впускать их в дом, захлопнуть дверь у них перед носом. Но она была слишком растеряна, и опыт посредника взял вверх, подсказав ей привычный порядок действий.
Карли еще не успела опомниться, а уже предложила им сесть за стол, и сама села между ними, двигаясь как в тумане. Ей хотелось потрясти головой, как собака стряхивает воду. Это было выше ее сил.
Карли откашлялась.
– Я., э… – Она чувствовала, что краснеет, ее щеки горели. Ни одного нужного слова не приходило на ум.
– Наверное, начнем со знакомства? – предложила мисс Парсонс.
У Карли внутри что-то оборвалось. Это она должна была представиться первой, оказать своим посетителям радушный прием. Но сейчас ей хотелось выставить их за дверь.
– Ах, да. Конечно.
– Я Сильвия Парсонс, – произнесла мисс Парсонс, не замечая душевного состояния Карли, – а это Джонас Сент-Джон. Мы партнеры в фирме «Игрушки Джонаса». Уверена, вы слышали о ней.
– О, замечательно э… да, я… все слышали, – выдавила Карли.
Джонас Сент-Джон. Боже праведный, я переспала с Джонасом Сент-Джоном. Сейчас Карли удивлялась, как, оказавшись на той вечеринке, она умудрилась не угадать его настоящее имя. Но с другой стороны… Джон… разве не каждого второго мужчину так зовут? Откуда ей было знать, что перед этим «Джоном» стояла приставка «Сент».
Карли через силу улыбнулась.
– Я Карли Андербрук. Кажется, вы уже знаете.
– Лишний раз повторить не вредно, – заметил Джонас. – А то я с прошлой ночи не запомнил.
– С прошлой ночи? – переспросила Сильвия.
– Да, мисс Парсонс. – Карли решила идти напролом. Кроме того, улаживая конфликты своих клиентов, она всегда начинала с выяснения, в каких отношениях она находится с каждой из сторон. В таком маленьком городке ей часто приходилось работать со своими знакомыми. – Я встречалась с вашим партнером на рождественском балу в гостинице, хотя мы не… мы не были представлены друг другу. Я, э… не думаю, что я возьмусь за ваше дело. Так как я знакома с Джо… мистером Сент-Джоном, то могу быть необъективной.
– Чепуха, – возразила Сильвия. – Именно поэтому мы проехали семьдесят пять миль. Мы слишком хорошо знаем всех бозманских посредников. У нас нет ни малейшего желания обсуждать деловые проблемы с нашими знакомыми. Если вы один раз станцевали вместе на вечеринке, это еще не значит, что вы друзья.
– Э… – Интересно, что сказала бы эта женщина о целой ночи, проведенной в постели с ее постоянным любовником. Но Карли не собиралась обсуждать это с Сильвией. – На самом деле это был не просто танец. – Она не решалась взглянуть Джонасу в глаза. – Я была э… немного не в себе, и мистер Сент-Джон очень… помог. Я ему… благодарна.
Сильвия прищурилась.
– Нечего делать из мухи слона, – заявила она. – Джонас вообще очень добрый. Поэтому столько людей им пользуются.
Карли смутило грубое пренебрежение Сильвии к ее чувствам. Она напомнила себе, что Сильвия не знает всех фактов. Кроме того, Карли была здесь посредником, и ее чувства действительно не имели значения.
– Не думаю, что я воспользовалась им, – сказала Карли. – Но…
– Конечно, нет, – перебила ее Сильвия. – Тем более, если вы плохо себя почувствовали. Но сегодня об этом уже можно забыть. Уверена, что Джонас давно выбросил это из головы, иначе он рассказал бы мне о вас. – Она мельком взглянула на Джонаса, который выглядел совершенно невозмутимым. – Надеюсь, теперь мы можем продолжить.
Карли не знала, что ответить. Ее, конечно, не удивило, что Джонас не «рассказал» о той ночи. Но слова Сильвии о том, что он «выбросил это из головы», тогда как Карли не могла думать ни о чем другом, ранили девушку до глубины души.
– Мы слышали о вас много хорошего, – сказал Джонас, с явной насмешкой в голосе. – Такие вещи нелегко обсуждать с кем-то. – Его глаза блестели от сдерживаемого смеха. – Обычно требуется несколько месяцев, чтобы узнать человека так… близко.
Карли решила чуть попозже пообщаться с Джонасом наедине и сказать ему пару ласковых. Таким образом она сможет разобраться и со своими проблемами, и с проблемами Сильвии.
– Конечно, мистер Сент-Джон.
Сильвия, нахмурившись, перевела взгляд с Карли на Джонаса.
– Я что-то не так поняла, Джонас? – спросила она. – Тебя чем-то не устраивает мисс Андербрук?
– Напротив, – ответил он без намека на улыбку. – Я думаю, дела пойдут, – он окинул Карли ироническим взглядом, – гладко, как шелк.
– Мистер Сент-Джон, – начала девушка, – я не думаю…
– Карли, – перебил ее Джонас. – Мы можем называть друг друга по имени?
– Конечно, но…
– Позвольте мне объяснить, почему мы выбрали именно вас.
Сейчас его голос был совершенно серьезным, и Карли не могла этого не заметить. Отреагировала она вполне профессионально – сосредоточив на нем все свое внимание.
– Вы не юрист, – сказал Джонас. – Мы влипли в эту неприятность из-за юриста.
– Вот именно, – вставила Сильвия. – И такая помощь нам больше не нужна. Все посредники, о которых мы слышали хоть что-то хорошее, юристы по образованию. – Она скрестила руки на груди. Хотя ее поза и казалась скованной, Карли чувствовала непреклонную решимость, исходящую от этой женщины. – Нам нужны только вы, Карли.
Девушка на мгновение прикрыла глаза, отчаянно пытаясь собраться с мыслями. Джонас, очевидно, не собирается отступать, даже узнав, кто она такая. И если она решит отказаться от этого дела, он ее не поддержит.
Конечно, если честно объяснить все Сильвии… Карли вздрогнула. Она не сможет. Ничего не остается, кроме как двигаться дальше.
Карли глубоко вздохнула. За секунду до появления Джонаса она убеждала себя, что больше никогда его не увидит. Разве не так? Теперь узнав, кто он, узнав, что он живет с другой женщиной, Карли была более чем уверена, что никогда не допустит еще одной… встречи с ним.
Это была простая интрижка, свидание на одну ночь. Карли никогда не поступала так раньше и, конечно, не повторит это в будущем.
Пора наконец забыть о случившемся и заняться делом. Действительно, выступая в роли посредника, Карли сможет держаться от Джонаса на безопасном расстоянии. Ведь ей нельзя поддерживать с ним какие бы то ни было личные отношения, пока он является ее клиентом.
Ей уже приходилось улаживать конфликты, в которых были замешаны ее хорошие друзья, и никаких проблем не возникало. Наверняка и с этим делом она справится.
Карли подняла голову. Сильвия смотрела на нее странным взглядом. Эта женщина была высокой и очень красивой. Ее короткие темные волосы вились, обрамляя лицо и подчеркивая выразительные медово-карие глаза.
В душе Карли уже покорилась. Ей было много проще взяться за улаживание их дела, чем пытаться что-то объяснить обладательнице таких кошачьих глаз.
– Начнем, – сказала она, переводя взгляд с Сильвии на Джонаса. – Вам удобно? Я могу сильнее включить отопление… или выключить, если вас так устроит. И я сварила кофе. – Она указала на стойку в углу. – Но могу предложить еще что-нибудь, если вы…
– Может, позже, – вставила Сильвия. – Пока все прекрасно, правда, Джонас?
Карли посмотрела на него, и их взгляды встретились. Она не могла моргнуть, не могла отвернуться.
В его темных глазах мелькнула улыбка, но лицо осталось неподвижным.
– Нет, спасибо, – ответил он. – Не думаю, что сейчас мне нужны стимуляторы.
Карли отбросила с лица прядь длинных волос; она сомневалась, что сможет сохранить здравый рассудок к концу этой встречи.
– Очень хорошо, – сказала она, почувствовав облегчение от того, что не придется подавать им кофе, когда руки так дрожат. – Вы прочитали и подписали соглашение о примирении?
– Да. – Сильвия вынула две копии документа из портфеля, стоящего на полу. – Мы сделали это, хотя Джонас не сможет не перебивать. Это его любимый способ побеждать в спорах.
Карли повернулась к нему.
– Это самое важное правило, Джонас, – сказала она. Ей хотелось произнести его имя, и убедиться, что оно прозвучит естественно. – О чем бы ни шла речь, мы не должны перебивать друг друга.
Джонас покачал головой.
– Сильвия преувеличивает. Как всегда.
Карли закусила губу.
– Подобные личные высказывания только замедляют процесс примирения. Я попытаюсь не обращать на них внимание. Но я не смогу решить эту проблему за вас, понимаете? Я просто пытаюсь помочь вам прийти к соглашению, которое составите вы вдвоем.
– Не представляю, как вам это удастся, – сказал Джонас, – если не предложите что-нибудь новенькое. Мы обсуждали это в течение нескольких месяцев, но так ничего не решили. Только убедились, что ни один из нас не собирается ни в чем уступать.
Карли кивнула.
– Возможно, это будет непросто. Начнем? – Она взглянула на Сильвию. – Почему бы вам первой не сделать свое заявление? Опишите как можно подробней, в чем, по вашему мнению, заключается проблема.
– О, нашу проблему легко описать, – сказала Сильвия. – Решить гораздо труднее.
Карли молча кивнула. На этом этапе нет ничего лучше, чем выяснить истоки конфликта; обычно это приводит к решению. Люди, которые обсуждают одно и то же дело снова и снова, уже не способны заметить возможный выход.
– Мы полноправные деловые партнеры, – сказала Сильвия, – в фирме «Игрушки Джонаса». В названии его имя, потому что он делает игрушки. Его все знают, потому что именно он занимается творчеством. Но «Игрушки Джонаса» никогда не стали бы такой известной компанией, если бы не я. Я занимаюсь бизнесом. – Сильвия сидела неподвижно, как и раньше обхватив себя руками за плечи, ее ноги были скрещены, одна из них упиралась в ножку кресла. – Джонас согласится с этим.
Сильвия взглянула на Джонаса, словно ожидая подтверждения. Хотя обычно Карли считала, что не следует прерывать заявления сторон, Сильвия очевидно нуждалась в этом.
Девушка повернулась к Джонасу.
– Сильвия считает, что ваш и ее вклад в деятельность фирмы равны, что каждый из вас вносит в дело что-то свое, и что без любого из вас ваш бизнес не стал бы таким успешным.
– Согласен, – сказал Джонас. – Полностью. Но дело в том…
Карли остановила его жестом.
– Пусть Сильвия закончит.
Сильвия вытянула ноги.
– Когда мы начинали свое дело… ну, не так давно, а вскоре… когда фирма начала разрастаться, после того, как мы окончили колледж.
Она умолкла на мгновение, глядя в окно, очевидно собираясь с мыслями.
– Мы с Джонасом встретились в колледже. Он тогда делал игрушки, но очень мало. Продавал их в несколько игрушечных магазинов в Монтане и друзьям. Зарабатывал он немного, едва хватало на учебу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17