А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не беспокойся, никто ничего не заподозрит. А визиты ко мне объясню подготовкой статьи.
Слезы навернулись на глаза парнишки.
- Простите, - выдавил он. - Простите меня, доктор. Я такая свинья...
- Это ещё не все, - оборвал его Пол.
- А что? - Брайан испуганно вскинул голову.
- Ты должен мне помочь.
Глаза Брайана разгорелись.
- Да, доктор, я готов! Говорите!
- Ты должен рассказать мне, со сколькими женщинами или девочками ты... общался с тех пор, как обнаружил у себя первые признаки болезни. Кстати, ты знаешь, кто тебя самого заразил?
Брайан Болтон запрокинул назад голову, несколько раз сглотнул, потом ответил:
- Я был с одной женщиной в Ньюкасле.
- Ты знаешь, как её зовут?
- Нет. Она была из тех, что стоят на улицах...
Пол облизнул пересохшие губы.
- Ты уверен, что именно она тебя заразила?
- Да.
- Общался ли ты после неё нее с кем-то еще, прежде чем заметил первые симптомы?
Брайан снова понурился.
- Да.
- Можешь сказать мне, с кем?
- Я... Нет, не могу, - прошептал юноша. - Она живет в нашем городе, ее... Ее родственники с ума сойдут.
- Мы умеем улаживать такие случаи, - заверил его Пол. - Возможно, она пользуется моими услугами, или ходит к одному из моих коллег... Словом, на этот счет можешь не беспокоиться. - Заметив, что молодой человек встревоженно дернулся, Пол поднял руку ладонью вверх. - Обещаю тебе источник информации я разглашать не стану. А диагноз можно установить как бы случайно, например, во время обычного анализа крови. Понимаешь меня? Итак, её имя?
- Фэй Болдок.
- Фэй Болдок, - шепотом повторил Пол. - Но ведь она ждет ребенка.
- Да, но я тут ни при чем, - поспешно заговорил Брайан. - Она со многими гуляла.
Пол в изнеможении откинулся на спинку кресла. Мало того, что школьница собиралась рожать, но младенец мог появиться на свет слепым или даже вообще уродцем.
- С кем ты ещё вступал в связь? - спросил он.
Брайан потряс головой.
- Господи, я даже не помню... Сьюзен Крэбб еще. Она в Отхожем Тупике живет. Но она вполне приличная. Классная девчонка!
Еще бы не классная, подумал Пол, а сам спросил:
- Кто еще?
- Не знаю. Не помню.
- Подумай. Мне очень важно выявить всех женщин и девушек, с которыми ты общался. Дело в том, что они могут даже не подозревать о своем заболевании.
- Больше никого не было, - твердо заявил Брайан, потупив взор. Пол был убежден, что парень врет, но решил пока ограничиться достигнутым.
- Сейчас ты сдашь кровь на анализ, - сказал он, а завтра утром снова придешь ко мне. К тому времени я уже договорюсь о твоем лечении.
- А откуда вы возьмете кровь?
- Из твоей руки; один легкий укольчик, не бойся.
- И вы обещаете не говорить моему отцу? - прошептал Брайан, вставая.
- Ни твоему отцу, ни кому-либо еще. Разумеется только в том случае, если ты выполнишь все мои предписания.
Пол даже удивился, что не испытывает отвращения, прикасаясь к парню.
- Ну вот и все, - сказал он несколько минут спустя, протирая след от укола на его руке ватным тампоном, смоченным в спирте.
Уже держась за ручку двери, Брайан вдруг повернулся и сказал:
- Еще раз извините меня, доктор. Честное слово, мне страшно жаль, что так вышло.
- Ступай, - кивнул Пол. - Я верю тебе.
Проводив парня невидящим взглядом, Пол, должно быть, с минуту стоял, погруженный в раздумья. Он чувствовал себя разбитым, совершенно опустошенным. Ему было страшно даже представить себе, как бы он сейчас себя ощущал, узнав, что одной из жертв Брайана оказалась Лорна. А ведь только что перед ним сидел молодой парнишка, который спал с Бетт. И заразил её гнусной болезнью. Не должен ли он был, как говорил Ноулс, растереть его в порошок? Неужели врачебный долг настолько заглушил в нем мужское начало? Нет, сказал себе Пол, все объясняется проще: если бы он и в самом деле любил Бетт, Брайан не снес бы головы.
Глава 6
Дженни пришла в половине десятого. Заметив по скоплению пациентов, что Пол ведет прием, она вошла в дом со стороны кухни. Не увидев Мэгги, она прошагала прямиком в детскую, взяла там два чемодана и поднялась с ними в комнату Лорны. Ей понадобилось всего десять минут, чтобы сложить вещи Лорны, после чего она выставила чемоданы в коридор. В этот миг снизу послышался голос Мэгги:
- Эй, кто там? Это вы, мисс Дженни?
- Да, Мэгги, - ответила Дженни, перегнувшись через перила. - Я сейчас спущусь.
- Ничего, ничего. Просто я услышала шаги и решила выяснить, кто это там забрался к нашей Лорне.
Дженни посмотрела в конец коридора. Что ей сказать Бетт? Впрочем, не все ли равно - что бы она ни сказала, ей ничем не оправдать своего отъезда, столь похожего на бегство. Но как держаться? Дать ли понять Бетт, что она знает о её заболевании? Или сделать вид, что она верит, будто бы Бетт простужена?
Бетт сама избавила Дженни от затруднений. Когда Дженни, постучав в дверь спальни Бетт, вошла, её кузина сидела на кровати. Лицо её было бледное и измученное, но в глазах светилась решимость, которой вчера не было.
- Как ты себя чувствуешь? - тихо спросила Дженни.
- А как по-твоему? - вызывающе спросила Бетт. - И нечего прикидываться - ты ведь знаешь, верно?
Дженни повернулась к окну. Она не знала, что ответить, но Бетт вновь пришла ей на помощь.
- Я не первая, с кем это случилось, - хрипло заявила она. - Полгорода заражено этой пакостью. Все об этом помалкивают, больных в специальных клиниках прячут, но уж я-то точно знаю. Я бы им всем могла перца задать, если бы захотела - многих добропорядочных граждан вывела бы на чистую воду... Да, мне не повезло, и с этим нужно смириться. а все из-за него! она погрозила крохотным кулачком в сторону приемной. - Если бы он не наплевал на меня... Он ведь никогда не обращал на меня внимания, в конец коридора выселил - а все из-за того, что я совершила тяжкий грех, родив ребеночка...
- Нет, нет, не преувеличивай, - поспешно вмешалась Дженни. - Ты ведь обманом женила его на себе. И ты отлично это знаешь. Признайся ты ему во всем честно, пусть даже после свадьбы, он бы наверняка сумел тебя простить. Ты же изначально притворялась, будто безумно влюблена в него и не можешь и дня без него прожить. Сама же мечтала лишь об одном - как бы заполучить обручальное кольцо на пальце. Ты не думай, я его вовсе не выгораживаю, но и ты не будь несправедлива...
- Ха, вот так новости! Ты, значит, его не выгораживаешь, да? А чем же ты тогда занималась все эти годы, не сводя с него влюбленных глаз? Думаешь, я ничего не замечала? Ты же всегда была от него без ума. Я это поняла ещё в тот день, когда ты нас познакомила.
Дженни обмерла, а Бетт, как ни в чем не бывало, продолжала:
- Но мне на это наплевать. Разведусь, и пожалуйста - путь свободен. Забирай его. Ты у нас теперь красотка, так почему бы не воспользоваться тем, что плохо лежит? Не волнуйся - он тобой не побрезгует. Он и так невзыскательный, а тут ещё и медсестра станет за ним присматривать, да и на содержание возьмет. Словом, твои денежки вам пригодятся...
- Бетт, замолчи! - не выдержала Дженни. - Боже, до чего у тебя мерзкий язык! Не будь ты больна, я бы тебе высказала, что о тебе думаю. Я и раньше еле сдерживалась...
- А почему же ты сдерживалась, а? Знаешь - почему? Ты просто боялась со мной поссориться. Боялась, что я отлучу тебя от этого дома, и ты не сможешь пялиться на своего ангелочка. Верно?
Глаза Дженни засверкали, однако в голосе прозвучала нескрываемая горечь:
- Я понимаю, Бетт, тебе сейчас плохо, вот ты и пытаешься выместить свою боль на других. Шла я к тебе с чувством неловкости за то, что оставляю тебя в трудную минуту; я думала, что тебе нужна моя помощь и поддержка. Теперь же я вижу, что это не так, и уезжаю с более легким сердцем.
Бетт всплеснула руками.
- Вы только посмотрите на нашу святошу! Господи, Дженни, неужели ты и вправду такая наивная? Святая простота! Тебя даже удивляет, что я хочу отплатить за причиненные мне обиды? Поразительно!
- Нет, Бетт, в тебе меня больше ничто не удивляет. Ты всегда поступала так, как было выгоднее тебе. И меня ты только использовала, хотя, признаюсь честно, я вовсе не возражала...
- Еще бы - тебе возражать! Господи, Дженни, да ты ведь такая же, как и он! Воистину - два сапога пара. Моралисты чертовы! Нет, ты такая же лицемерка, как и он. С виду тихоня-тихоней, а на сторону посматриваешь. Своего ты никогда не упустишь. Не станешь же ты утверждать, что какой-то мужчина в здравом уме способен оставить тебе - такой, как ты была - сорок семь тысяч фунтов лишь за то, что подтыкала ему одеяло и подносила утку. Возможно, он и был прикован к постели, но ты наверняка оказывала ему услуги совсем другого рода...
Остального Дженни не слышала; в жизни она ещё не хлопала дверью с такой силой. Ее так колотило, что пришлось опереться на стену, чтобы не упасть. Пот катился градом, лицо горело, перед глазами все плыло... Увидев перед собой неясный силуэт Мэгги, Дженни заморгала, пытаясь смахнуть с глаз пелену; она не стала возражать и упираться, когда Мэгги, взяв её под руку, осторожно повела к лестнице. По пути ни одна не произнесла ни слова. Уже у самых перил Дженни высвободила руку, подошла к комнате Лорны, подхватила чемоданы и последовала за Мэгги вниз. Лишь войдя на кухню и поставив чемоданы на пол, она дала волю чувствам и разрыдалась.
- Не плачьте, голубушка, - склонилась над ней Мэгги, ласково поглаживая Дженни по голове. - Не стоит она того. Мизинчика вашего не стоит. Тварь она, мерзавка неблагодарная, и я даже не прошу Господа простить мне эти слова, потому что так оно и есть на самом деле. Посидите, мисс Дженни, я уж вам крепкого чайку заварю.
- Нет, спасибо, Мэгги, - пробормотала Дженни сквозь слезы. - Не надо. Т-такси будет уже с минуты на минуту. Я сказала - через полчаса.
- Все равно, посидите маленько. Вам силушки надо поднабраться.
Дженни притихла и молча сидела, пока во двор не вкатило такси.
- Вот оно, Мэгги.
Она быстро поднялась, взяла чемоданы и направилась к выходу. Мэгги распахнула перед ней дверь.
- Спасибо, Мэгги. До свидания.
- До свидания, мисс Дженни. И - ни о чем не беспокойтесь, слышите? Отдохните как следует.
Вместо ответа Дженни промолвила:
- Передайте доктору, что я приезжала, Мэгги. Он собирался заехать за нами попозже.
- Непременно передам, мисс Дженни.
Мэгги стояла в дверях, пока такси не скрылось из виду. Затем, подойдя к изножию лестницы, она пробормотала:
- Дьявол нашел себе пристанище в тот день, когда ты родилась, и он не лишится крова, пока ты не издохнешь, гадюка ты подколодная.
* * *
В двенадцать часов Пол провожал Лорну и Дженни с ньюкаслского вокзала. Найдя им удобные места, он обнял и поцеловал Лорну, благодарный, что и девочка ответила ему тем же. Затем взял Дженни за руку и, тепло улыбнувшись, сказал просто:
- Спасибо, Джинни.
Она молча проводила его до конца вагона, но в последний миг, когда он уже спустился на платформу, устремилась за ним с криком:
- Пол! Пол!
Он моментально остановился, а Дженни, подлетев к нему, запыхавшаяся и раскрасневшаяся, быстро проговорила:
- Удачи тебе, Пол. И - береги себя!
- Непременнно, - улыбнулся он. - Счастливо вам.
И зашагал прочь.
Выйдя на привокзальную площадь, он вздохнул с облегчением. Лорна уехала. И все же одновременно его грызла горечь утраты. Не Лорны, нет Дженни. Порой он не видел Дженни неделями и даже месяцами, но мысль о том, что она всегда где-то рядом, приятно согревала. Он мог, конечно, позвонить или написать ей, но знал, что не сделает этого. Отныне Дженни была для него утеряна навсегда.
Вернувшись к обеду домой, Пол был поражен встретившей его непривычной тишиной. Никто не хлопал дверями, не бегал по коридорам, не громыхал посудой или утварью... В этот миг ему не хватало даже визгливого голоса Бетт.
Раздевшись в холле, Пол невольно скользнул взглядом по ступенькам лестницы; рано или поздно ему придется преодолеть себя и войти к ней.
Он медленно вошел в кухню. Мэгги, стоявшая у плиты, спросила:
- Ну что, проводили?
- Да, Мэгги.
- Доктор Прайс приезжал. Просил передать, что вернется позже.
- Да? - Чуть помолчав, Пол спросил: - А она что-нибудь ела?
- Чай пила около одиннадцати.
Он уже хотел было выйти их кухни, когда Мэгги предложила:
- Я вам сейчас накрою на стол.
- Подожди немного, Мэгги. Я поднимусь наверх.
- Поешьте лучше сперва.
- Я там долго не задержусь.
Уже перед дверью Бетт он постоял, заставляя себя постучать. Наконец постучал, но ответа не услышал. Затем, осторожно толкнув дверь, вошел. Бетт лежала на кровати. Лицо её опухло и покраснело, на лбу проступили капельки пота. Пол не знал, что сказать. Как начать? Как объяснить этой крохотной несчастной женщине, что он больше не питает к ней отвращения, что он готов простить ей все её прегрешения, поскольку и сам во много виноват? Наконец, заставив себя смотреть на неё просто как на пациентку, он легонько улыбнулся и спросил:
- Ну, как ты себя чувствуешь?
- Ха! - отрывисто сказала Бетт. - Как, по-твоему, я должна себя чувствовать? Впрочем, откуда тебе знать?
Голос её звучал хрипло, некоторые слова Пол разбирал лишь с трудом.
- Ты... должна скоро поправиться.
- Вот как? И, по-твоему, я снова стану прежней? Такой, как была? Скажи же, не молчи как истукан!
- Мы позже поговорим об этом, когда тебе станет получше.
- О Господи, хватит тут чушь пороть. Да ещё с таким лицемерным видом. Я же знаю тебя как облупленного. Тебе всегда было наплевать на меня. О, я знаю, ты был бы рад сейчас убить меня.
- Ты не поверишь, Бетт, но это не так. Я виноват в случившемся так же, как и ты. Я готов смотреть правде в глаза и попытаться исправить хотя бы то, что ещё можно спасти...
- Уходи отсюда! - выкрикнула Бетт. - Я видеть тебя не могу, медведь проклятый. Господи, если бы только знал, как я тебя ненавижу! Исправить! Что, черт побери, можно исправить? Неужто ты и правда считаешь, что мы с тобой можем измениться? Нет, здоровяк, я тебя по гроб жизни ненавидеть буду! А теперь - проваливай!
Стиснув зубы, Пол шагнул к двери и уже взялся за ручку, когда сиплый голос Бетт остановил его:
- Где Лорна?
- Она уехала отдыхать.
- Что?!
Пол обернулся. Его жена приподнялась и облокотилась о подушку. Растрепанные волосы свисали на глаза.
- Джинни взяла её с собой в Швейцарию. Они уехали на двенадцатичасовом поезде из Ньюкасла.
- Будь она проклята!
На глазах Пола она обессиленно упала на подушку. Он молча вышел и прикрыл за собой дверь. Он понимал, что проклятье относилось не к Лорне, а к Джинни. К Джинни, которую она столь нещадно использовала всю жизнь и которая всегда занимала её сторону. А вот теперь Джинни оставила её в ту самую минуту, когда ей больше всего нужна была её помощь. Да ещё и Лорну увезла. Полу вдруг пришло в голову, что впервые за все время Джинни, любившая его, столь открыто встала на его сторону.
Спускаясь по ступенькам лестницы, Пол услышал, как наверху хлопнула дверь. В следующую минуту послышался истошный вопль Бетт:
- Это вам так не сойдет, слышишь? Лорна моя! Ты ей чужой, и она всегда останется со мной. Пусть немедленно вернется, слышишь? Только я могу решать, когда ей отдыхать. Ты слышишь?
Пол слышал все до последнего слова.
Глава 7
Из забытья Пола вывел голос Мэгги:
- Проснитесь же, доктор. Вставайте и выпейте чаю. Просыпайтесь, доктор.
Пол с трудом заставил себя разлепить глаза. Повернувшись на бок, он прохрипел:
- Который час, Мэгги?
- Восемь утра.
- Восемь! - Пол едва не подскочил в постели. - Что же ты меня раньше не разбудила?
- Ничего, вам нужно было отоспаться. Вставайте, я вам уже ванну приготовила. Потом вылезете свеженький как огурчик. Только сначала чайку глотните.
Пол дрожащей рукой взял чашку с ночного столика - нет, он пил на ночь, но принял снотворное. Мэгги была права - ему было необходимо выспаться. Опершись на спинку кровати, он спросил:
- Мэгги... ты уже отнесла поднос наверх?
- Нет еще, - сказала она через плечо. - Я сперва вас завтраком накормлю, а потом уж ею займусь.
- Нет, Мэгги, накорми сначала её.
Мэгги с неохотой пожала плечами и вышла.
Пол медленно выбрался из постели; голова гудела от сна. Полежав в ванне, он принял холодный душ, энергично растерся полотенцем, как был, голый вернулся в спальню и - замер как вкопанный: на самом пороге, привалившись спиной к двери, стояла Мэгги. Она как будто опиралась на нее, чтобы не упасть.
- В чем дело? - резко спросил Пол, хватая трусы и поспешно натягивая их. - Что-нибудь случилось? У тебя такой вид, словно ты привидение увидела.
Кухарка не ответила. Пол подлетел к ней и схватил за руки.
- Мэгги, что с тобой? Ты не заболела?
- Наденьте... на себя что-нибудь, - пробормотала она, указывая на его брюки. - И - ступайте за мной.
Пол быстро посмотрел мимо нее, в сторону спальни Бетт, потом, на ходу натягивая брюки, вышел и поспешил по коридору; Мэгги медленно последовала за ним.
Дверь в комнату Бетт была распахнута настежь. Сама Бетт ничком распростерлась на полу. Ночной столик был опрокинут, а рядом с ней на полу выстроились будильник, стакан и пузырек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20