А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Какая жалость, что она не уделила должного внимания воспитанию некоторых других важных черт твоего характера!
– Она полагала, что рано или поздно рядом со мной появится настоящая женщина, которая доведет ее дело до конца.
Ответ Майкла свидетельствовал о том, что он вполне понимает, о чем идет речь.
– А как ты узнаешь, настоящая она или нет? – вопреки своему желанию, заинтересовалась Айрин.
Он пожал плечами.
– Просто увижу ее и пойму, что это она. Айрин снова утратила восстановленное с трудом душевное равновесие.
– А до тех пор будешь продолжать соблазнять ненастоящих?
Ее язвительные слова не вызвали должного раскаяния у Майкла.
– Пока не изобрели что-то другое, я обречен вести такую жизнь, – притворно вздохнул он. – Знаешь, я всегда рад поболтать с тобой о том о сем, но не могла бы ты все же сказать, чем на сей раз вызван интерес твоего деда к моей персоне?
Айрин покраснела, осознав, как далеко от основной темы увела их перепалка. Майклу всегда хорошо удавался этот трюк – еще одна особенность, так раздражавшая ее в нем. Впредь следует внимательнее следить за нитью разговора. Уже который раз давала она себе такое обещание и каждый раз забывала о нем. Айрин нахмурилась, собираясь с мыслями.
– Я не знаю, в чем дело.
– Старик велел тебе держать язык за зубами? – удивленно спросил он. – Ладно, не буду вытягивать из тебя информацию, но хотя бы намекнуть ты можешь?
В голосе Майкла звучали мягкие, убеждающие интонации, которые всегда срабатывали в подобных ситуациях. Но на этот раз он был абсолютно бессилен: Айрин действительно ничего не знала и смогла только заметить, что Тимоти чем-то сильно обеспокоен в последнее время.
– Не буду скрывать, Майкл: мне это очень не нравится, – добавила она.
– Не заболел ли он?
Искренняя тревога, прозвучавшая в его голосе, настроила Айрин на более миролюбивый лад.
– Да нет, две недели назад Тимоти прошел медицинское обследование, и все показатели были в норме, – поспешила рассеять его подозрения Айрин. – Тут что-то другое, и, похоже, ты – единственный человек, который может помочь ему.
Айрин пристально и с надеждой посмотрела на него. Майкл вздохнул и провел рукой по волосам.
– Будь это кто-то другой, я бы предположил, что здесь замешана женщина. Кто-то, но не Тимоти. Веди меня скорее, я хочу узнать, что стряслось со стариком.
Он поспешил за Айрин и вскоре вошел в большую комнату, служившую Тимоти кабинетом. Тот восседал за огромным, старинной работы письменным столом. В свои семьдесят с лишним лет этот молодцеватый красивый мужчина продолжал привлекать внимание женщин, пожалуй, не меньше, чем Майкл, однако оставался верным боготворимой им жене, умершей несколько лет назад.
При виде человека, которому, судя по всему, предстояло со временем занять его место в фармацевтическом бизнесе, Тимоти выразил крайнее неодобрение.
– Долго же мне пришлось тебя дожидаться! – пророкотал он.
Проигнорировав это своеобразное приветствие, Майкл неспешно подошел к столу и, остановившись напротив Тимоти, возразил:
– В отличие от вас я еще не ушел на покой, поэтому смог появиться, только закончив неотложные дела.
– Не воображай, пожалуйста, что для меня составит хоть какой-то труд вышвырнуть тебя отсюда! – уже прорычал Тимоти.
– С детства не выношу, когда мною пытаются помыкать. И в этом отношении мы не отличаемся друг от друга.
Майкл принял вызов и не собирался отступать. Однако его заявление ни в коей мере не впечатлило старика.
– Ваша беда, молодой человек, в том, что вы не уважаете старших.
– Как это ни трудно вам представить, но я полон уважения к вам. Однако зачем вы хотели видеть меня?
Голос Майкла звучал мягко, тем не менее Айрин знала, что он не отличается долготерпением и этот разговор стоит ему немалых усилий. Во время пикировки мужчин она стояла в дверях, но теперь подошла поближе.
– Пожалуй, я оставлю вас наедине. Если хотите, могу попозже принести кофе.
– Не уходи, Айрин. Присядь сюда, к столу.
Это распоряжение прозвучало столь неожиданно, что Айрин и Майкл обменялись удивленными взглядами.
– Ну, если у вас нет от меня тайн…
Она замолчала, подчиняясь повелительному жесту Тимоти. Майкл, который испытывал не меньшую растерянность, лишь пожал плечами, словно давая понять, что они готовы потакать причудам старика – но до известного предела.
– Хотя ты права: свари-ка, пожалуй, кофе и принеси сюда, Айрин, – передумал тот. – А мы дождемся тебя.
Кухня в квартире Тимоти была оснащена по последнему слову техники. Миссис Дженкс, приходящая экономка, вела хозяйство образцово, и во время ее отсутствия деду не составляло труда обеспечить себя нехитрой едой. Айрин быстро заварила кофе и, поставив кофейник и три чашки на поднос, вернулась в кабинет.
Майкл придвинул к столу еще одно кресло и расположился в соседнем. Когда Айрин вошла с подносом, он встал, принял его из ее рук и поставил на стол. В тишине она разлила кофе по чашкам, и, только когда все уселись, Тимоти глубоко вздохнул и повел разговор о том, ради чего они собрались.
– Мне необходима твоя помощь в очень деликатном деле, мой мальчик.
– Вы знаете, что для вас я готов сделать все, что в моих силах.
Кривая улыбка Тимоти в ответ на это заявление, похоже, обидела Майкла.
– Боюсь, ты захочешь взять свои слова обратно, когда узнаешь подробности, но я не позволю тебе этого сделать.
Майкл поморщился.
– Не сомневаюсь, сэр, но, пожалуйста, продолжайте. – И он поудобнее устроился в кресле.
Получив предварительное согласие, Тимоти надолго замолчал, погрузившись в собственные мысли. Наконец он утвердительно кивнул головой, словно разрешив какое-то последнее внутреннее сомнение.
– То, что я собираюсь рассказать вам, хранилось в секрете в течение сорока лет и касается моего дорогого старого друга.
– Уверен, что этот дорогой старый друг – женщина, – усмехнулся Майкл.
– Леди, – веско поправил его Тимоти. – Леди в полном смысле этого слова. И, предваряя твой вопрос, Айрин, сразу скажу: она всегда была только другом – и для меня, и для твоей бабушки. Конечно, здесь замешан и мужчина, имени которого я назвать не могу. Достаточно сказать, что это был владелец компании со всемирно известной маркой. Сложись обстоятельства по-иному, они бы, конечно, поженились и счастливо прожили жизнь. Но этого им было не дано.
В голосе Тимоти звучало такое горькое сожаление, что Айрин, не в силах это вынести, спросила:
– Что же им помешало? Они были несвободны, когда встретились?
– Он – да, она – нет. Но развод был вопросом, который даже не обсуждался. Его брак был необходимым условием для объединения двух могущественных фирм и заключался по расчету. Безусловно, существовали взаимное уважение, подлинная любовь к детям – но и только. Мой друг и… будем называть его Питер встретились совершенно случайно. Любовь, вспыхнувшая между ними, оказалась глубокой и сильной. Оба были тонко чувствующими натурами, неспособными к беспечным или дурным поступкам. У них был выбор: положить конец всяческим отношениям сразу и бесповоротно или длить роман в глубокой тайне, сколько будет возможно.
Столь романтичное начало истории заворожило Айрин.
– Что же они выбрали?
– Разумеется, полный разрыв. В противном случае это могло бы затронуть слишком многих людей. Понимая, на какие страдания себя обрекают, они все же приняли жестокое решение. Жизнь развела их, они ни разу не встречались – до тех пор, пока случаю не угодно было свести их снова. Эту встречу они восприняли как знак свыше и подали друг другу руки, не в силах больше противостоять судьбе. Начался их роман.
– И как долго он продолжался? – не вытерпел Майкл.
– Более тридцати лет. – Ответ Тимоти ошеломил слушателей. – Конечно, они продолжали жить врозь. Им приходилось нелегко. Каждая встреча сопряжена была с опасностью и неизвестностью относительно того, когда состоится следующая. Они очень дорожили своими отношениями. Только смерть могла их разлучить. Так и случилось. Не так давно Питер умер.
Майкл присвистнул.
– И все это время никто не знал об их романе?
Лицо старика приняло озабоченное выражение.
– Только очень немногие близкие люди. По крайней мере, так мы считали до последнего времени. Но, похоже, ошибались.
– Все же кого-то угораздило проболтаться, – мрачно предположил Майкл.
– Увы, «заговорили» письма, – тяжело вздохнул Тимоти.
В волнении Айрин подалась вперед.
– Любовные письма!
– Да, на протяжении тридцати лет они писали друг другу. Эвелин хранила письма в тайнике. Но, к несчастью, во время приема по случаю дня ее рождения они были похищены.
– Полиции уже удалось что-то выяснить? – задала Айрин вполне естественный вопрос, но брови Майкла нетерпеливо взлетели вверх.
– Уверен, что она не обращалась в полицию, – пояснил он. – Где полиция, там и репортеры, а дальше известное дело – грязные заголовки на первых страницах желтых газет и прайм-таймы на телевидении.
– Именно, – подтвердил Тимоти. – Теперь, после сорока лет, тайна всей ее жизни может выйти наружу, а это самое ужасное для Эвелин. Я уж не говорю о том, как болезненно воспримут новость родственники Питера. Нет, обращение в полицию совершенно исключалось, поэтому она написала мне.
– Эвелин хочет, чтобы вы вернули ей письма, – спокойно констатировал Майкл.
– Но как?!
Лицо Айрин выражало целую гамму чувств.
– Мне предоставлено действовать по собственному усмотрению.
– А тебе хотя бы известно имя вора?
– Его зовут Марк Джулз.
Тимоти произнес имя с отвращением, свидетельствовавшим о том, что у него есть некоторая предварительная информация об этом типе.
– Кто такой Марк Джулз? – спросила Айрин, которой не доводилось слышать это имя прежде.
– Плейбой, – поспешил просветить ее Майкл. – Без определенных источников дохода, но постоянно разбрасывающий деньги направо и налево. Его увлечения – антиквариат и игра в карты по-крупному.
– К тому же он племянник Эвелин, – добавил Тимоти. – Марк был на том приеме, после которого исчезли письма. Они хранились под замком в ящике бюро, стоящем в спальне хозяйки. К несчастью, накануне ей пришлось спешно отлучиться по делам, и Эвелин забыла запереть тайник. Забывчивость – это неприятное приобретение старости. Вечером в день приема она увидела Джулза выходящим из спальни. Разумеется, у него было припасено правдоподобное объяснение, но позже Эвелин обнаружила пропажу.
– Он требует денег? – спросил Майкл.
– О нет! – Казалось, Тимоти говорит об этом с сожалением. – В обмен на письма он хочет исполнения его маленькой просьбы.
– Шантажировать собственную тетю! – с возмущением воскликнула Айрин. – Но это же чудовищно!
– Теперь я понимаю, откуда у него деньги на дорогие развлечения! Очевидно, это уже не первый его опыт такого рода, – с грубоватой прямотой заметил Майкл. – И каковы же его условия?
Тимоти поморщился.
– Он хочет, чтобы Эвелин использовала свое влияние на политику одной крупной фирмы, придав ей направление, которое позволит Джулзу получать доход в несколько миллионов. Разумеется, она отказала ему, не вступая в объяснения. На какое-то время все затихло, а затем он вдруг занервничал и заявил, что продаст письма соответствующему изданию. Известны обаяние и шарм этого негодяя, но известны также его мстительность и решительность в действиях, если кто-то становится у него на пути. Поэтому единственный надежный способ покончить с этой историей – вернуть письма Эвелин.
Майкл замер. После некоторой паузы он бесцветным голосом проговорил:
– Вы нуждаетесь в моем совете?
Тимоти смотрел ему прямо в глаза.
– Нет, мне нужно, чтобы ты выкрал у него эти письма.
В комнате установилась зловещая тишина. Майкл, находившийся, казалось, в состоянии легкого транса, откинулся на спинку кресла.
– Не может быть, чтобы вы говорили об этом всерьез, – наконец выдавил он.
Тимоти вскинул руку в успокаивающем жесте.
– О нет! Я неверно выразился. Не выкрасть – а вернуть их владелице!
Майкл издал нервный смешок.
– Выкрасть или вернуть… не вижу особой разницы. И в том и в другом случае это все равно остается воровством.
– Вот уж никогда бы не подумал, что ты такой законник! – сузив глаза, воскликнул Тимоти.
– Законник? Полагаю, вполне естественно ощутить некоторое смятение, получив предложение проникнуть в дом Джулза и совершить кражу, – возразил Майкл.
– О, не говори глупости! – Старик поморщился от досады. – Я же не требую самым тривиальным образом забраться в дом под покровом ночи и взломать сейф. Нет. Ты должен добиться приглашения от самого хозяина, а там уже действовать по обстоятельствам.
– Похоже, вы уже разработали детальный сценарий ограбления, – произнес Майкл и посмотрел на Тимоти со смесью недоумения и восхищения.
– Если я обдумываю какое-то дело, то не люблю оставлять места случайностям, – сухо заметил тот.
– Тогда, возможно, вы знаете и как мне получить это приглашение? Позвонить в дверь и сказать: «Привет, Марк, что, если я погощу у тебя, а заодно пошарю по углам в поисках писем, которые ты прикарманил?»
Ёрничанье Майкла обидело старика.
– Оставь, Майкл, все это ни к чему. Для того чтобы все закрутилось, достаточно одной Джун.
И Айрин, и Майкл изумленно заморгали.
– Кого? – в один голос воскликнули они.
– Ну… – Тимоти тяжело засопел, – как, бишь, ее зовут? Ту блондинку, с которой ты сейчас встречаешься? Забыл, какое-то календарное имя!
Айрин хихикнула, несмотря на мгновенный укол ревности.
– Ее зовут Эйприл. И я с ней давно уже не встречаюсь, – раздраженно пояснил Майкл.
– Ну, не она, так другая, – примирительно проговорил Тимоти. – Кто твоя нынешняя подружка?
– В настоящий момент у меня никого нет.
– Что значит – никого? Ты и дня прожить не можешь без общества женщины. Не поверю, чтобы кого-то не оказалось под рукой! – возмутился старик.
К немалому изумлению Айрин, щеки Майкла залила легкая краска смущения.
– Прошу прощения, сэр, но мне и в голову не приходило, что нечто подобное может срочно понадобиться, иначе я, разумеется, позаботился бы об этом, – с сарказмом произнес он.
Пальцы Тимоти отбивали нетерпеливое стаккато по кожаной поверхности стола.
– Так позаботься сейчас! В чем проблема?
– Слушаюсь, сэр! Какой масти предпочитаете – гнедой, каурой, а может быть, серой в яблоках?
От напряжения на скулах Майкла заходили желваки, и Айрин, словно завороженная, наблюдала за их игрой.
– Она должна быть блондинкой. У Джулза такой пунктик. Они хорошо вписываются в его интерьер, что ли?.. Ах, Майкл, твое непостоянство может разрушить весь план! У Джулза три страсти: блондинки, азартные игры и антиквариат. У меня есть сведения, что следующий уикэнд он собирается провести в своем загородном доме под Лугано. Совершенно очевидно, что письма всегда при нем. По-моему, есть все условия успешно провести операцию именно в этом доме. А тут ты со своей привередливостью! Может, тебе следует выйти на улицу и подцепить первую попавшуюся блондинку?
Казалось, последнее предложение повисло в воздухе, до предела накалив атмосферу. Айрин с испугом наблюдала на лице Майкла признаки, сулящие неминуемый взрыв. Однако, с большим трудом совладав с собой, тот повернулся к Тимоти и своим обычным, лишь слегка дрогнувшим голосом заявил:
– К вашему сведению, сэр, я… не снимаю девочек на улице.
Мгновение, которое показалось Айрин вечностью, мужчины пристально смотрели друг другу в глаза, затем Тимоти, усвоив наконец смысл сказанного, убито пробормотал:
– Значит, ничего не выйдет?
– Нет, – скрестив руки на груди, покачал головой Майкл.
Утонув в кресле, старик тяжело вздохнул.
– Видит Бог, иного выхода я просто не вижу!
Майкл, прикрыв глаза, погрузился в размышления. А Айрин, подойдя к Тимоти, положила руки ему на плечи и расстроенно промямлила:
– Мы что-нибудь придумаем, дедушка.
В следующий момент она скорее ощутила, чем увидела, устремленный на нее взгляд Майкла.
– Возможно, это и покажется вам безумием, но решение проблемы прямо у нас под носом. Тимоти, если вы не возражаете, я предлагаю Айрин на роль блондинки.
Вернувшаяся на свое место Айрин едва не села мимо кресла. Потрясенная, она только хватала ртом воздух, не в силах произнести ни слова. Может быть, она ослышалась? Ухватившись за спасительную мысль, Айрин попыталась взять себя в руки.
Тимоти, удивленный не меньше внучки, отнесся, однако, к предложению по-деловому. Он критически осмотрел Айрин с головы до ног.
– Я, разумеется, не против, но вот подойдет ли она для выполнения этой задачи?
Айрин вспыхнула, ее глаза заметали молнии. Обретя наконец дар речи, она выпалила:
– Что все это значит?!
– Прости меня, девочка. Хоть ты и блондинка, но совсем не во вкусе Джулза. Ты для него слишком умна, – попытался успокоить Тимоти внучку.
Айрин мысленно посмотрела на себя со стороны и тут же поняла, что имел в виду дед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15