А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Потом мелодраматично вздохнула. – Впрочем, думаю, что при необходимости смогла бы с этим справиться.
– Кстати, об умении справляться… – Валери начала не слишком уверенно, но потом осмелела. – Кейт сказала, что ты убиваешь день за днем, просиживая в своем офисе.
Замечание мгновенно настроило Тейлор на воинственный лад.
– Интересно, а кто-нибудь вообще способен понять, что у меня идет суд?
– Не знаю, кого еще ты имеешь в виду, но мы с Кейт – твои подруги. И мы не выполнили бы своих прямых обязанностей, если бы не побуждали тебя к полноценной жизни после перенесенной тобой душевной травмы.
Тейлор презрительно фыркнула:
– Уверяю тебя, жизнь идет вперед.
Лишь произнеся эти слова, Тейлор поняла, насколько они правдивы. С того самого дня, как получила цветы, она ни разу не вспомнила о Дэниеле. Настолько погрузилась в другие дела…
– А если вас это утешит, скажу, что завтра вечером даже собираюсь выбраться из своей берлоги. Но только не возбуждайтесь сверх меры, – быстро добавила она, – это всего лишь… – она поискала подходящее определение, – всего лишь событие, связанное с работой.
Голос Вэл прозвучал умиротворенно:
– Но мужчина в нем хотя бы участвует?
Тейлор задумалась, как лучше ответить. Очень хотелось рассказать о Джейсоне. Но наверное, было бы удобнее сделать это при встрече, когда Кейт с Валери приедут в гости. Всегда надежнее держать информацию под контролем, особенно когда речь идет о Вэл. Она, конечно, близкая подруга, но опыт показал, что держать язык за зубами ей удавалось далеко не всегда.
– Да, мужчина выступает в качестве спонсора. – Тейлор рассудила, что ответ по крайней мере звучал правдиво.
– А кстати, мужчина привлекательный? – допытывалась Валери.
Тейлор посмотрела на обложку журнала. Да, но… Просто он самый сексуальный мужчина на свете.
– Пожалуй, некоторым он может показаться привлекательным. – Она хихикнула, но тут же спохватилась и закрыла рот рукой. О Господи!
Однако Валери услышала ее короткий смешок.
– Ты что там хихикаешь, – сердито воскликнула она.
– Нет, – невинно соврала Тейлор. – Тебе просто показалось.
– Ты ведь никогда не хихикаешь, – пояснила Вэл. – Эта глупая манера вовсе не вдвоем духе, Тейлор.
– Разумеется. Я и не думала хихикать. Просто першит в горле.
– Непременно доберусь до сути и выясню, что с тобой происходит, – строго пообещала Валери, очевидно, заподозрив неладное. – Вот только приеду…
Тейлор улыбнулась:
– Что ж, потерпи две недели, Вэл. Тогда обо всем и поговорим.
Скотт Кейси снова посмотрел на обложку журнала «Пипл», который только что принесла Лесли, его рекламный агент, теперь уже бывший.
«Другие претенденты».
Сказать, что подобное определение не понравилось, значило ничего не сказать.
Второй раз за две недели ему пообещали фотографию на обложке, и второй раз обещание лопнуло из-за Джейсона Эндрюса – чтоб он провалился…
Этот факт стал поводом для увольнения нерадивого агента, что Скотт и сделал уже спустя три минуты после приезда в «Шато Мормон», едва увидев журнал, который Лесли прихватила на совместный ленч. Разве обретший знаменитость киноактер мог поступить иначе?
Скотту вовсе не хотелось выслушивать усталые объяснения о том, что она обещала его появление «на обложке», а не «в качестве обложки». Какая разница? Взмахом руки он отказался и от самой Лесли, и от ее беспомощных оправданий.
Скотт знал, что его час настал и упускать шанс нельзя. Куда уж горячее! Бешеный успех «Испытания викинга» и долгожданная главная роль в «Окраине в полночь». Ему требовался сотрудник, способный обеспечить наилучшую рекламу, которая стоила бы пяти процентов от общей суммы его доходов.
Поэтому сейчас, сидя за столиком возле бассейна. Скотт пытался выработать тактику действий. Он посмотрел на Роба, который присоединился к ленчу, как только освободился стул Лесли.
– Мне нужен Марти Шеперд, – лаконично и решительно произнес он.
Роб кивнул в знак согласия и откусил от огромного сандвича.
– Поручи это дело Адаму, – посоветовал он, прожевывая. Адам работал менеджером. – А Шеперду скажи, что на будущий год не согласишься на меньшее, чем титул «самый сексуальный мужчина» или «самый красивый человек года».
Скотт взглянул раздраженно:
– Речь не об этом.
Роб скептически прищурился и прошамкал с полным ртом:
– Неужели? Тогда о чем же?
– О том, чтобы я не закончил свои дни пузатым участником бесконечного телевизионного сериала, для которого самая яркая роль в кино – это парень, которого укусила за задницу «Анаконда-4».
Роб обиделся.
– Осторожнее в выражениях. У меня простой, потому и набрал несколько лишних фунтов. К осени похудею. – Он ткнул в Скотта сандвичем. – И вовсе незачем срывать на мне зависть к успехам Джейсона Эндрюса.
– Нет у меня никакой зависти, – отрезал Скотт. Он взял второй из принесенных Лесли журналов – «Ас уикли» – с «Таинственной Женщиной Джейсона Эндрюса». – Просто надоело то и дело видеть этого парня. Думаю, что и всем остальным тоже.
– Зависть, – шепотом повторил Роб.
Скотт закатил глаза:
– Ладно, хватит!
Видя огорчение и разочарование приятеля, Роб решил принять более сочувственный вид. Он кормился возле Скотта, так что время от времени не мешало поцеловать, красавца в задницу, успокоить гордыню, польстить болезненному самолюбию.
– Слушай, ты вот собираешься звонить Марти Шеперду. Парень – настоящий мастер рекламы. – Роб усмехнулся. – Это известно даже слегка полноватым и в то же время симпатичным актерам сериалов, чей успех в кино ограничивается небольшой, но важной ролью в новейшем продолжении фильма «Океан». – Он гордо отправил в рот горсть картофеля фри и с удовольствием проглотил.
Скотт удивился:
– Ты получил роль?
– Уже в пятницу буду сниматься в Вегасе.
– Всего лишь один день? Да, роль действительно невелика.
Роб предпочел не заметить колкость.
– Как бы там ни было, а с Марти Шепердом, – он показал на обложку «Ас уикли», – здесь через несколько недель окажешься ты.
Скотт положил журнал на стол.
– Полагаешь, вся эта история с Таинственной Женщиной – всего лишь ловкий рекламный трюк?
Роб небрежно пожал плечами и проводил взглядом двух красоток в бикини. Это была уже их четвертая, причем не слишком тонкая попытка привлечь внимание Скотта. Он решил выдержать еще один променад, дожидаясь, пока девицы сдадутся и что-нибудь скажут.
– А разве сейчас бывает что-то другое? – в свою очередь, уточнил Роб, созерцая ту филейную часть, что была побольше – да, тянула на шестой размер. Если что-нибудь выгорит, то эта задница достанется ему. – У Джейсона Эндрюса на подходе новый фильм, так ведь?
Скотт кивнул:
– «Ад». Выходит в следующем месяце.
– Очень удобный способ привлечь всеобщее внимание накануне премьеры.
Трудно было не согласиться. Скотт снова посмотрел на фотографию: Джейсон возле ресторана «Мистер Чоу» вместе стой, кого назвали Таинственной Женщиной. Лицо брюнетки в объектив не попало.
– Кто она, по-твоему? – поинтересовался он.
Роб неохотно оторвался от созерцания красоток, которые сейчас прогуливались с другой стороны бассейна, и наклонился, чтобы посмотреть внимательно.
– Не знаю… немного похожа на Кейт Бекинсейл. Нет, подожди… скорее, на Еву Грин. – Он восхищенно присвистнул. – Да, определенно лучшая девушка Бонда, никаких сомнений.
Скотт согласился с предположением приятеля. Длинные темные волосы и фигура определенно напоминали облик актрисы.
– Да, возможно, это она, – задумчиво произнес он. – Фигура чертовски хороша.
– В ином случае она не оказалась бы вместе с Джейсоном Эндрюсом.
Скотт быстро взглянул на него, и Роб пожал плечами:
– Прости, но это правда.
– А кто сказал, что она «вместе» с Джейсоном Эндрюсом? – Скотт ткнул в фотографию пальцем. – Такое впечатление, что в ресторан как будто входят двое разных людей.
Роб ответил насмешливым взглядом:
– Что-то не верится, что Джейсон Эндрюс увлекается платоническими встречами.
Прежде чем Скотт успел что-нибудь ответить, дамочки остановились перед столом.
– О Боже! – жизнерадостно воскликнула носительница второго размера, обращаясь к нему. – Я же говорила, что это вы! – Она повернулась к подруге шестого размера, которая тоже не скрывала восхищения. – Мы – ваши преданные поклонницы!
– Скотт оценивающе осмотрел девушек с ног до головы. Ощущая себя щедрым и снисходительным, улыбнулся и перевел взгляд на Роба с его почти исчезнувшим сандвичем:
– Ну, мой друг, ты оставил местечко для десерта?
Глава 13
Едва машина остановилась, прибыв к месту назначения, Тейлор показалось, что произошла ошибка. Однако водитель вышел и открыл ей дверь, тем самым разбив надежды на недоразумение.
– Мистер Эндрюс ждет внутри, – пояснил водитель, уверенно кивнув.
То, что она увидела, не сулило ровным счетом ничего хорошего и исключало скорое избавление.
Перед ней стоял реактивный самолет.
Судя по всему, частный реактивный самолет. Не то чтобы Тейлор приходилось регулярно летать на подобных чудесных воплощениях технической мысли.
Заметив машину, Джейсон вышел на трап и с улыбкой приветствовал гостью:
– Добрый вечер, мисс Донован. Готовы к такому повороту событий?
Вовсе не уверенная в собственной готовности, Тейлор опасливо осмотрела самолет, прошла по бетонированной площадке и поднялась по металлическим ступенькам. Оказавшись наверху, остановилась перед Джейсоном и изобразила полное равнодушие:
– Как оригинально. Разве мы уже не видели эту сцену в «Красотке»?
Джейсон любезно улыбнулся:
– Что ж, остается надеяться, что для меня вечер закончится столь же удачно, как и для Ричарда Гира. – Он многозначительно подмигнул.
Пришлось немедленно заткнуться.
Тейлор с достоинством прошествовала в самолет. Бросились в глаза глубокие светлые кожаные кресла – их оказалось восемь, – а вдоль стен широкие диваны в тон. В глубине салона виднелся бар из желто-коричневого мрамора. Интерьер неплохой.
– Арендуете?
Джексон взглянул на нее, и сразу стало ясно, что спрашивать не стоило.
– Купил три года назад. Уж очень надоело летать коммерческими рейсами.
Тейлор в ужасе посмотрела в сторону кабины:
– Умоляю, скажите хотя бы, что не лично поведете самолет.
Джейсон рассмеялся:
– Не бойтесь. Буду вместе с вами в салоне.
Тейлор немного успокоилась и снова осмотрелась. Отлично. Очень уютно.
Она устроилась в одном из кресел, как можно ближе к бару, и поймала себя на мысли, что «Грей гус» со льдом оказался бы сейчас весьма кстати. Джейсон сел рядом.
– Ну хотя бы теперь скажете, куда собрались? – поинтересовалась она, пытаясь застегнуть ремень.
Он покачал головой:
– Нет, пока еще рано. Но могу слегка намекнуть: судя по тому, что мне довелось увидеть, место должно вам понравиться.
Тейлор попыталась отгадать и с энтузиазмом предположила:
– Напа-Вэлли?
Джейсон покачал головой:
– Нет, не Напа-Вэлли. И пока воздержитесь от вопросов.
– Остается лишь надеяться, что одежда подойдет, – заметила Тейлор, показывая на свой сдержанный наряд. – Из того, что мне передали, трудно было понять, что надеть.
Джейсон без стеснения осмотрел черную блузку с вырезом в форме буквы «V» и узкую серую юбку. Взгляд заставил Тейлор смущенно скрестить ноги и тем самым невольно привлечь внимание к смелому разрезу.
– Думаю, мисс Донован, костюм прекрасно подойдет, – наконец заключил он.
Тейлор подумала, что настало время напомнить о деловом характере встречи, но в этот момент заработали двигатели. Она тревожно повернулась и посмотрела в окно.
В животе зашевелился страх.
Спустя несколько секунд она все-таки заставила себя оторваться от созерцания бетонного покрытия и только сейчас увидела, что Джейсон с интересом наблюдает за ней. Не желая проявлять слабость, тут же взяла себя в руки и даже попыталась изобразить беззаботную улыбку.
– Ну вот… кажется, взлетаем. Отлично. Великолепно.
Самолет вырулил на взлетно-посадочную полосу, закончил разворот и, взревев моторами, рванулся вперед и вверх. Тейлор принялась смущенно барабанить пальцами по ручке кресла.
Что ж, прекрасно. Действительно замечательно. Она не любила самолеты и до смерти боялась на них летать.
Ощущая на себе взгляды Джейсона, попыталась спрятать нервозность за беззаботной беседой.
– А как содержат частные самолеты? – поинтересовалась она. – Полагаю, техническое обслуживание проводится регулярно?
Джейсон недоуменно пожал плечами:
– Понятия не имею. Просто плачу за это и ни о чем не задумываюсь.
О Господи, ну и влипла! Тейлор стала смотреть в окно.
Самолет взлетел и в течение нескольких минут плавно набирал высоту. Но вот попал в зону турбулентности, и руки сами собой сжали подлокотники. Тейлор прикрыла глаза и попыталась не думать о страшных катастрофах со смертельным исходом. Судьба, скорее всего, смилостивится. В этом полете страховым полисом можно считать присутствие мистера Эндрюса. Если бы с самым сексуальным мужчиной приключилось что-нибудь нехорошее, то мир, скорее всего, просто перестал бы существовать.
– Я внимательно читаю все сообщения о вашем процессе, – раздался голос Джейсона.
Тейлор мгновенно открыла глаза.
– Правда?
Кажется, попали в воздушную яму, и сердце едва не выскочило из груди. Она снова посмотрела в окно, недоверчиво рассматривая землю. Самолет как раз вошел в поворот.
А Джейсон тем временем преспокойно откинулся на спинку кресла.
– И у меня возник один серьезный вопрос.
– Хм. – Тейлор насторожилась. – Подождите.
Она только что явственно услышала звук, которого прежде не замечала. Вопросительно посмотрела на спутника.
– Вам не кажется, что мотор работает со странным рокотом? По-моему, мы теряем высоту.
Джейсон словно и не слышал вопроса: – Я постоянно думаю о вашем суде…
– Нет, правда, пилот достаточно опытный? Сколько он у вас работает? И вообще, как готовят специалистов для частных самолетов?
– И хотел задать один вопрос, который не дает мне покоя. Вы – женщина и в то же время защищаете фирмы от обвинений в сексуальных домогательствах. Не кажется ли вам, что таким образом вольно или невольно предаете всех дочерей Евы?
Ого!
Тейлор резко отвернулась от окна и целиком сосредоточилась на Джейсоне.
– Предаю дочерей Евы? – переспросила она. Рука сама собой поднялась в ораторском порыве. – Позвольте кое-что вам объяснить, мистер…
Когда она на мгновение умолкла, чтобы перевести дух, самолет уже набрал высоту в сорок тысяч футов.
Джейсон сидел и терпеливо слушал бесконечную тираду:
– …и поскольку я не могу согласиться, что там имеют место легитимные случаи сексуального домогательства…
– …даже самые незначительные случаи серьезным образом нарушают права женщин и создают нежелательные прецеденты…
– …представляю тех клиентов, которые делают все, что в их силах, чтобы предотвратить обвинения в подобном поведении, и в тех редких случаях, когда сталкиваюсь с серьезными проблемами, я первая…
– …едва ли заслуживают наказания всего лишь потому, что какая-то недоразвитая дурочка со значком менеджера не пользуется вниманием мужчин и возмещает сексуальный голод, рассматривая порно в офисном компьютере…
Наконец Тейлор замолчала и сложила руки на груди.
– Ну и как? Удалось разубедить вас в том, что я предаю свой пол?
Она с интересом ждала возражений. Однако Джейсон всего лишь кротко кивнул в знак согласия.
– Очень интересно. Мне даже не пришло в голову посмотреть на вещи с этой стороны. – Он встал с кресла и подошел к бару. – Не желаете ли чего-нибудь выпить? – вежливо поинтересовался он.
Тейлор слегка прищурилась. Подождите, как это? Неужели он готов… согласиться с ее доводами?
Джейсон вопросительно поднял брови, ожидая ответа. Тейлор попыталась сосредоточиться на его вопросе.
– Ммм, наверное, красное вино. Если оно у вас есть.
Джейсон открыл бутылку, налил гостье бокал красного вина, а себе бокал мартини. Молча передал Тейлор вино, и в этот момент она поняла суть его странного поведения.
– Так вы специально меня отвлекали и потому решили упрекнуть в измене собственному полу? Признавайтесь!
Джейсон виновато усмехнулся:
– Мне показалось, что это поможет. А вы всегда так боитесь летать?
Тейлор спросила себя, стоит ли отвечать. Потом, поняв, что игра окончена, откинулась на спинку кресла и расслабилась впервые с момента взлета.
– С тех пор как проходила летнюю практику в своей фирме, – призналась она. – Нас попросили выступить в качестве пробных присяжных в расследовании крупного группового иска относительно крушения самолета. И в качестве улики нам предъявили запись «черного ящика» – для того, чтобы адвокаты могли представить, каким образом отреагирует на подобное свидетельство настоящая коллегия присяжных. – Тейлор помолчала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31