А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Калеб тряхнул головой и взглянул на золотые часы на руке.
– Черт подери, Хант, – воскликнул он, – пошевеливайся!
Калеб знал, что Уоррел не любит ждать. Не теряя более ни минуты, он быстро вышел из спальни и направился на кухню. У него не было времени сварить кофе, но нужно было что-нибудь перекусить. В животе у него урчало с того самого момента, как он открыл глаза.
Калеб рывком открыл холодильник и пошарил глазами по полкам – пусто, только пакетик апельсинового сока затерялся в глубине. Он скорчил недовольную мину. Вот она, холостяцкая жизнь! Пустой холодильник напомнил ему пустоту и одиночество, царившие в его собственной жизни.
Затем, презрительно хмыкнув, Калеб в три глотка осушил пакетик. Что с ним происходит? Ведь сам выбрал этот путь, разве не так? Все так, ответил он незримому собеседнику. Его жизнь ему нравится. У него интересная работа, ему нравится рисковать. Чего еще, спрашивается, желать? Его все устраивает.
Если после каждой попойки его будут посещать мрачные мысли, уж лучше совсем бросить пить.
С этой мыслью Калеб толкнул ногой дверь и, даже не взглянув на то место, которое называл своим домом, вышел из квартиры.
Джек Уоррел остервенело грыз мундштук трубки, когда спустя час после телефонного разговора в его офис вальяжной походкой ввалился Калеб.
Уоррел поднялся ему навстречу мрачнее тучи.
– Ну, Хант, ты как раз вовремя. А я уж было подумал, что придется объявлять тебя в розыск.
– Я пришел, успокойся, – небрежно обронил Калеб, на которого гневная тирада Уоррела не произвела никакого впечатления. Он прекрасно знал, как долго можно испытывать терпение своего старого друга и босса, но сейчас преимущество на его стороне: он нужен Уоррелу.
– Ну и видок у тебя, – отметил Уоррел. – Не боишься, что уволят за пьяный загул?
По губам Калеба скользнула легкая улыбка.
– Да, страшновато. Но ты не беспокойся, я в состоянии тебя выслушать. – Он помолчал и, ухмыльнувшись, добавил: – Но только в том случае, если ты не будешь орать.
Уоррел усмехнулся в ответ, обнажив ряд желтоватых нижних зубов, потом грубовато предложил:
– Может, кофе?
– Ну наконец-то, расщедрился, – съязвил Калеб, подходя к стойке бара рядом с окном во всю стену у рабочего стола Уоррела.
Наполнив чашку горячим ароматным напитком, Калеб взглянул через окно на улицу, заполненную туристами.
Федеральное бюро расследований располагалось в небоскребе, зажатом между других офисных зданий Сан-Франциско. Кабинеты Калеба и Уоррела находились на двадцать первом этаже, а из их окон был виден весь город с его холмами, большими и маленькими ресторанами, разноцветными канатными трамвайчиками, богатыми загородными виллами и знаменитым мостом «Золотые Ворота», сиявшим вдалеке на фоне залива.
Калеб переехал в Сан-Франциско три года назад из Лос-Анджелеса – его перевели сюда по просьбе Уоррела – и успел полюбить этот город.
– Хватит мечтать, – буркнул Уоррел. – Займемся делом.
Калеб отпил кофе, облокотился о стойку бара и произнес:
– Я весь обратился в слух. Валяй, выкладывай.
– Ты хоть иногда листаешь модные журналы?
Калеб удивленно вскинул темные брови:
– Почему ты об этом спрашиваешь?
– Чтобы получить ответ.
– Тогда – нет.
Уоррел вынул трубку изо рта.
– Так я и думал. Значит, имя Блэр Браунинг тебе ни о чем не говорит?
Калеб задумался, роясь в памяти.
– Отчего же? – Глаза Уоррела радостно сверкнули, но Калеб невозмутимо продолжал: – Она фотограф из модельного агентства? Видел как-то статейку про нее в одной газетенке. Я не имею обыкновения читать подобную ерунду, но эта статья привлекла мое внимание. – Он отпил кофе и добавил: – Насколько я помню, она из семьи Стивенсов. Как в той поговорке – родилась с серебряной ложечкой во рту.
– Так и есть, – согласился Уоррел и с воодушевлением продолжал: – Хочешь верь, хочешь нет, но она когда-то была агентом и лет пять проработала в разведке. Я был ее боссом. Она уволилась ровно за год до твоего прихода.
Калеб открыл рот от изумления:
– Джек, да ты никак разыгрываешь меня?
– Не хотелось бы тебя огорчать, – сухо возразил Уоррел, – но это чистая правда. Она была отличным агентом, и я бы многим пожертвовал, чтобы ее вернуть.
– А почему она ушла из разведки? – спросил Калеб с невольным любопытством.
Уоррел вздохнул:
– Ее муж, который тоже был нашим сотрудником, погиб, а она потеряла ребенка. Горе сломило ее, и Блэр не смогла больше работать.
После этих слов в комнате воцарилось молчание.
Спустя минуту Уоррел промолвил:
– У нас нет никаких доказательств, но мы подозреваем, что в гибели ее мужа виноват Пол Таннер. Когда я сказал об этом Блэр, она согласилась помочь нам посадить его за решетку.
– И что же? – Калеб догадывался о том, что последует дальше, и это не вызывало у него энтузиазма.
– И ты будешь работать вместе с ней. Я…
Калеб вскочил, глаза его холодно сверкнули.
– Погоди-ка, Джек! Со следующей недели я в отпуске, и ты обещал, что не будешь этому препятствовать!
– Я поручаю ее тебе, – продолжал Уоррел, словно не слыша Калеба, ровным, невозмутимым тоном. – Я хочу, чтобы ты научил эту женщину всему, что умеешь сам. Считай, что она наш новый сотрудник. Тебе это по силам, и я не принимаю никаких отговорок. Да, я порчу тебе отпуск, но обещаю, ты будешь вознагражден за эту жертву.
Калеб грозно нахмурился:
– Поищи кого-нибудь другого, Джек. У меня нет ни времени, ни желания…
– Калеб, – перебил Уоррел с металлом в голосе, – у тебя нет выбора. Ты сделаешь то, что я приказываю.
– Дьявол, но почему, Джек? Сколько угодно претендентов на роль телохранителя мадам Браунинг. Она избалованная богатая стерва, а тебе прекрасно известно, какого я мнения о подобных дамах.
– Будем считать, что я этого не слышал, Калеб, – холодно промолвил Уоррел. – У нее есть все основания охотиться за Таннером. И я рассчитываю на твои профессиональные качества, а свои предубеждения оставь при себе. И хотя я не обязан всего этого тебе объяснять, я все же скажу: мне требуется помощь лучшего из агентов и ты мне подходишь.
И это была правда. Калеб Хант вырос на улицах Лос-Анджелеса и с четырнадцати лет привык заботиться о себе самостоятельно. После колледжа четыре года прослужил в армии в спецвойсках, а оттуда поступил на юридический факультет.
Хант всего добивался упорным трудом. За ним охотились лучшие спецслужбы: он обладал сверхъестественной интуицией, был хитер, вынослив и способен выполнить любое, самое трудное, задание. И не знал, что такое страх.
Жесткий взгляд его черных глаз заставлял врага трепетать. Он ударом руки мог сломать шею своему противнику. На Калеба Ханта всегда можно было положиться в трудную минуту.
– А если я откажусь?
Уоррел ответил, не задумываясь ни секунды:
– Ты этого не сделаешь. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты всегда принимаешь вызов. Работа для тебя важнее принципов.
Калеб понял, что проиграл сражение, но не войну.
– Ну хорошо, Джек, твоя взяла, – промолвил он.
Уоррел скрыл торжествующую улыбку, взял папку с надписью «Совершенно секретно» и протянул ее Калебу:
– Вот увидишь, тебе понравится эта работа. Наберись терпения.
– С тем условием, что я буду тренировать ее в своем коттедже, – спокойно добавил Калеб, наблюдая, как улыбка сползает с лица Уоррела.
Молчание.
– В чем дело, Джек? Мы с тобой заключаем сделку или нет? Я тебе больше не позволю лишить меня отпуска.
Уоррел нахмурился.
– То, о чем ты просишь, совершенно против правил, и тебе это известно, – проворчал он.
Калеб пожал плечами:
– Ну и что? Правила существуют для того, чтобы их нарушать.
– Если я тебе это позволю, нас ждут неприятности.
– Ничего, что-нибудь придумаешь. Я в тебя верю, – возразил Калеб, лукаво усмехнувшись.
– Черт с тобой, – прорычал Уоррел, – делай что хочешь. И убирайся побыстрее, пока я не передумал.
Калеб внимательно посмотрел на Уоррела и ухмыльнулся.
Позже, выйдя на залитую солнцем улицу, он снова помрачнел. Его победа не стоила и гроша.
Новое задание ему не по душе. У него было такое чувство, будто его выпихнули из самолета без парашюта.
Упорядоченная жизнь Блэр рушилась. С тех пор как два дня назад Уоррел покинул ее квартиру, все пошло кувырком.
Заручившись ее согласием, Уоррел не сообщил ей почти ничего о новом задании. Сказал только, что она должна будет узнать имена агентов в черном списке Таннера, а также время и место его следующей встречи с русским. Затем посвятил ее в подробности биографии Таннера. Напоследок добавил, что агент, который будет с ней работать, скоро объявится. А пока ей остается терпеливо ждать.
Легко сказать – ждать! Она подолгу прогуливалась, тренировалась до изнеможения, без сил валясь в кровать, но ничего не помогало. Ее мучил отчаянный страх.
Меньше всего ей хотелось сейчас возвращаться в ряды ФБР, даже временно. Но есть ли у нее выбор? Нет. Она должна это сделать, она хочет это сделать, особенно после того, что ей рассказал Уоррел.
Если Пол Таннер действительно виновен в гибели Джоша, прямо или косвенно, он ей за это заплатит. Три долгих года ее мучили воспоминания о странных обстоятельствах гибели Джоша. Может, после выполнения задания тени прошлого наконец оставят ее в покое.
Джек позаботился, чтобы у нее было безупречное прикрытие. Полу Таннеру нравится все красивое и дорогое, будь то женщины или виллы. Он прирожденный коллекционер. А ей как раз поручили сделать фотографии для журнала «Хоум бьютифул». Вилла Пола Таннера в Сан-Андреас как нельзя лучше подходит для этих целей. Ей наверняка удастся очаровать его, он позволит ей сделать снимки, а потом она выудит у него необходимую информацию.
И все же задание не из легких. Она давно не работала в Бюро и потеряла квалификацию. Ей снова придется учиться использовать собственную привлекательность как оружие. Но она верила, что все получится. Она справится.
И теперь, в ожидании новых инструкций, Блэр тщательно обдумывала детали предстоящего фоторепортажа, чтобы ее помощница могла вести дела в ее отсутствие.
Вечером того же дня у нее состоялась встреча с моделями, претендовавшими на участие в демонстрации, о которой она собиралась делать фоторепортаж.
Блэр просматривала список фамилий, лелея надежду, что ей удастся завершить свою миссию в ФБР до того, как начнется показ мод. У нее всего два месяца. Демонстрация либо укрепит ее профессиональные позиции, либо поставит крест на ее карьере. Она обязана показать себя с наилучшей стороны.
Блэр так увлеклась работой, что не услышала настойчивых звонков в прихожей. Встрепенувшись, она вспомнила, что ее ассистентка Лайза ушла обедать.
– Сейчас, сейчас! – крикнула она, бросая ручку и злясь на непрошеного посетителя.
Но в этот момент дверь в комнату отворилась и на пороге возник высокий незнакомец. Блэр на мгновение лишилась дара речи. Но ее изумленный вид не смутил гостя, он решительно направился к ней.
Блэр остановила его требовательным жестом и заявила:
– Извините, но у меня нет больше вакансий для мужчин-манекенщиков.
Теперь пришел черед Калеба Ханта удивляться. Она приняла его за манекенщика! Черт подери, надо было сразу убедить Уоррела, что из этой затеи ничего не выйдет.
Но прежде чем он сумел вымолвить хоть слово, Блэр вышла из-за стола. Ее холодные янтарные глаза окинули его внимательным взглядом, не упуская ни одной детали – копна густых, черных как смоль волос, неправильные, резкие черты лица, ямочка на подбородке.
– Извините, – повторила она, – даже если бы мне требовались манекенщики, вы не подходите. Обратитесь в другое модельное агентство, – заключила она профессиональным тоном, чувствуя себя несколько неуютно в присутствии этого великана.
Медленно, с презрением, сквозившим в каждом жесте и взгляде черных глаз, Калеб вытащил из кармана пиджака значок и помахал им перед ее носом.
– Калеб Хант к вашим услугам, мэм, – насмешливо протянул он.
Глава 2
Сказать, что Блэр была в шоке, значило не сказать ничего. Пронизывающий взгляд черных глаз поверг ее в смятение, сердце гулко колотилось в груди. Она закрыла глаза в надежде, что видение исчезнет.
К сожалению, этого не произошло.
Могучая фигура Калеба Ханта возвышалась посреди маленькой комнаты, отчего та казалась еще теснее. Держа в пальцах зажженную сигарету, он продолжал мерить Блэр изучающим взглядом.
«Он лучший из лучших в Бюро, – уверял ее Уоррел. – Твоя безопасность – его забота. Я сам втянул тебя в это дело и отвечаю за тебя головой».
Молчание затягивалось. Щеки Блэр стали пунцовыми. Где-то теперь Уоррел, когда ей нужна его помощь?
«Боже, она просто красавица! – думал Калеб, холодея от страха. – Черт бы побрал Уоррела! Да от нее глаз отвести невозможно!»
Длинные темно-каштановые локоны обрамляют нежное лицо с правильными чертами. Тонкие дуги темных бровей подчеркивают красоту янтарных глаз и кремово-персиковой кожи. Прямой тонкий нос, высокие скулы. Полуоткрытые от удивления губы словно очерчены резцом скульптора. Нежное и одновременно аристократическое, породистое лицо. Лицо, которое будит воображение.
«Эй, Хант! Нажми на тормоза. Эта женщина не для тебя. Она принадлежит к другому кругу. И даже если бы это было не так, с ней все равно хлопот не оберешься. Так что откатывайся назад, пока не заработал общее расстройство организма».
Калеб резко отвернулся, шагнул к столику с декоративной пепельницей и притушил в ней окурок.
Блэр лишилась дара речи. Она не смогла бы сейчас вымолвить ни слова, даже если бы от этого зависела ее жизнь, и молча стояла перед ним как изваяние. Надо бы извиниться, да язык прилип к гортани!
Манекенщик, нечего сказать! Надо же было сморозить такую глупость! Теперь никакие извинения не помогут исправить эту досадную оплошность и наладить с ним нормальные отношения. И все же надо попытаться.
Облизнув пересохшие губы, она промямлила:
– Мистер Хант… мне… очень жаль.
На звук ее охрипшего голоса Калеб обернулся и подошел к письменному столу. Звериная грация и сила сквозили в каждом его движении. Он даже окурок притушил в пепельнице энергичным, четким движением. А спичку, от которой прикурил сигарету, отбросил, как взрывчатку.
Но суровый, ледяной взгляд ничуть не потеплел, когда он коротко отрезал:
– Забудьте об этом, миссис Браунинг. Человеку свойственно ошибаться. И эта ошибка не первая и не последняя.
Между ними вновь воцарилось молчание. Они стояли не шевелясь, изучая друг друга. Блэр покраснела, чувствуя, как внутри у нее все закипает от гнева под его презрительным взглядом. К дьяволу его снисхождение! – злилась она. Хоть бы улыбнулся – нет, ледяное высокомерие, и больше ничего! Ну хорошо же, она ему покажет! Она тоже может быть высокомерной.
– Ближе к делу, – заявила она самым надменным тоном, на какой была способна.
– Ну конечно, – ответил он с невозмутимым спокойствием.
Блэр снова облизнула губы, стараясь не встречаться с ним взглядом.
– Вы… не хотите ли кофе? – спросила она, желая как-то разрядить обстановку.
– С удовольствием, – вежливо откликнулся он и, опередив Блэр, направился к кофеварке. Взяв чашку, он обернулся и спросил: – А вы сами?
– Нет… спасибо. – Она вымученно улыбнулась. – Я пью кофе с самого утра и выпила столько, что этого хватит, чтобы потопить военный крейсер.
Он чуть заметно усмехнулся, и Блэр затаила дыхание, но выражение его лица по-прежнему оставалось холодным и суровым. Склонив голову, он помешивал кофе в чашке.
Блэр и раньше приходилось встречать этот тип мужчин: суровые, амбициозные – они считают, что все средства хороши для достижения цели, и на все способны. Ей они не нравились, но и ненависти к ним она тоже не испытывала. Для этих людей существует только работа, а профессия у них – не для слабонервных.
Блэр продолжала исподтишка наблюдать за ним, уверенная, что Хант этого не замечает. Движения у него точные, неторопливые. Возраст его трудно определить – должно быть, лет сорок – сорок пять. Приглядевшись, она увидела в его густых черных волосах проблески седины. Кожа на лице обветренная – он, похоже, много времени проводит на воздухе. Лицо грубоватое – густые черные брови, четко очерченные скулы, волевой подбородок. Мускулистые руки и бедра наводили на мысль о том, что столь совершенную фигуру он приобрел отнюдь не в спортзале.
Проницательный, опасный взгляд черных глаз, полуприкрытых густыми ресницами, остановился на ней. Блэр замерла, голова у нее закружилась. Что с ней творится? Этот человек ей никто. Подумать только, всего несколько минут назад она готова была надавать ему пощечин, чтобы стереть с его лица самодовольную ухмылку. А теперь…
Блэр первая не выдержала и опустила глаза. С достоинством она прошла к столу и села за него.
– Джек говорил, что мы с вами будем работать вместе. Расскажите, пожалуйста, поподробнее, что от меня требуется.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20