А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

За клише я заплачу… Пиши!..
Благое берет со стола бумагу и ручку.
(Диктует.) «По приглашению самых видных дам столицы, представительниц женских обществ, наш молодой ученый д-р Милорад Цвийович скоро прочтет лекцию… о… о…?» Э, но о чем?…
Благое. Из области философии.
Живота. Можно и так. «Из области философии». Подожди, не все. (Диктует.) «В знак внимания к нашему молодому ученому из Фрейбурга специально на лекцию приедет всемирно известный философ д-р Райсер…» (Дает телеграмму Благое.) Посмотри-ка, так его зовут?
Благое (смотрит подпись). Да, д-р Райсер.
Живота. Тебе повезло, ты хоть умеешь читать и говорить по-немецки.
Благое. Это у меня еще от школы осталось.
Живота. А, если бы от школы, так ты ни слова не знал бы, ты бога благодари, что до войны служил официантом на австрийском пароходе и там выучил немецкий язык.
Благое. Все равно, знаю ведь.
XV
Марица, те же.
Марица входит, несет два письма, одно из них подает Животе.
Живота (распечатывает письмо). А другое?
Марица. Вашему сыну.
Живота. Хорошо, передай ему.
Марица. А если он спит, я боюсь.
Живота. Тогда оставь здесь. Я ему передам.
Марица оставляет письмо на столе и уходит.
XVI
Живота, Благое, позже Мара, Милорад, Славка.
Живота (быстро просмотрев свое письмо). Вот, дамы сообщают, что послали моему сыну письмо с просьбой о лекции. Наверняка это оно. (Берет со стола письмо и разглядывает.) Нет. Адрес на чужом языке, да и марка не наша. Наверное, из-за границы.
Благое. Уж не от доктора ли Райсера?
Живота. Вероятно. Ты можешь прочесть почтовый штемпель, чтобы знать, откуда оно пришло?
Благое (смотрит и напрягается, чтобы прочитать). Фер… фар… фрих… Фрейбург.
Живота. Фрейбург!.. От профессора! Тогда мы можем его распечатать… (Распечатывает письмо.)
Благое. А он? (Показывает на комнату Милорада.)
Живота. Это дело его вообще не касается. Читай. (Дает письмо Благое.)
Благое (читает). «Майн либер Миле». (Прерывает чтение.) Это значит…
Живота. Понятно, столько-то и я по-немецки знаю. Что дальше написано?
Благое читает про себя и качает головой.
Что там?
Благое. Это не от профессора. (Смотрит на подпись.) «Евиг дайне Клара».
Живота. Ну, ты – Клара?! Посмотри лучше! Может быть, написано – Карло, а ты – Клара.
Благое. Нет, клянусь тебе, хорошо и отчетливо написано – Клара.
Живота. Клара?… Но ведь это женское имя!
Благое. Я тоже так думаю.
Живота. Не жена ли Райсера пишет?
Благое. Какая жена Райсера?
Живота. Жена д-ра Райсера. Может быть, она. Читай, что написано.
Благое (читает, удивляется, качает головой). Клара… (Снова качает головой.) Ну… как бы тебе сказать… Это ему жена пишет.
Живота. Чья жена?
Благое. Твоего сына.
Живота. Эй, сударь, пьян ты, что ли?… Какая у моего сына может быть жена?
Благое. Так в письме написано.
Живота. А ты уверен, что хорошо знаешь немецкий?
Благое. Мне и не надо лучше знать, если тут четко и ясно написано (читает): «Сообщаю тебе тяжелую весть о том, что моя добрая мама умерла, и мы, – сказано, – я и ребенок, теперь одни…»
Живота. Опять двадцать пять. Откуда ребенок?
Благое. Очевидно, ее ребенок.
Живота. Конечно, ее. А зачем она моего сына впутывает в это?
Благое (смотрит на конверт). Да, прямо ему пишет.
Живота. Почему же ему?… (Догадывается и вздрагивает.) А, это да… теперь догадался… Это опять Велимир напутал. Он, конечно… Читай, что она еще ему пишет?
Благое (смотрит в письмо). Сказано: «Поэтому я решила приехать к тебе».
Живота. Кто решил приехать?
Благое. Клара.
Живота. Как это так: «решила приехать к тебе?» Родила и «решила приехать к тебе».
Благое. Она обвенчана, Живота.
Живота. Кто тебе сказал?
Благое. Да так написано. (Читает.) «Поскольку, обвенчавшись с тобой, я получила югославское подданство, югославское посольство сделает все, чтобы облегчить мне переезд…»
Живота. Видал, до чего может довести легкомыслие. Беден, гол как сокол, я на свой счет отправил его в Фрейбург, а он женился и детей завел. На что, спрашивается, ребенка и жену содержать будет когда они повиснут у него на шее? Ну, скажи, на что он их будет содержать?
Благое. Кто это?
Живота. Да этот Велимир.
Благое. Но ведь она не его жена.
Живота. А чья же?
Благое. Твоего сына.
Живота. Ты… у тебя, видно, винтики подзаржавели… Сам не знаешь, что говоришь!
Благое. Я говорю, что есть.
Живота. Как же так!.. У тебя все наоборот. Велимир ведь был в Фрейбурге, сидел там четыре года, женился, обзавелся ребенком, а ты теперь: жена твоего сына!
Благое. Ну да, был Велимир. Я не говорю, что не был. Только ты ведь знаешь, в Фрейбурге-то он жил под именем твоего сына, диплом получил на имя твоего сына, а это значит…
Живота. Значит, кто-нибудь уедет за границу, возьмет мое имя, женится там, наплодит детей, а потом в один прекрасный день явится и скажет: «Прошу вас, господин Живота, вот ваша жена и ваши детишки…» Как, по-твоему, так, что ли, должно быть?
Благое. Может быть, и так!.. Если ты согласился, чтобы он поехал под твоим именем, и, более того, посылал ему деньги…
Живота. Смотри… Если что-нибудь случилось, я тебя убью! Это ты меня надоумил!
Благое. Как я, что ты?
Живота. Молчать! Ты!.. Кто говорил мне: «Не мучь ребенка, не видишь, что ли, что из него ничего не выйдет? Деньги только зря тратишь».
Благое. Я и не говорю, что вышло бы, но…
Живота. Что за «но»?! Разве не ты меня научил: «Отправь за границу этого бедняка Велимира под именем сына. Он привезет тебе диплом доктора, да еще с отличием».
Благое. Так он же и привез, разве я тебя обманул?
Живота. А теперь ты что поешь?
Благое. План был мой, я признаю, чего ж не признать… А ты уцепился – сделаю сына доктором!.. Кто выдумал этого доктора, а? Я, ну-ка скажи?! Диплом да диплом, д-р да д-р, вот тебе и д-р!
Живота. А насчет фальшивого имени кто посоветовал, ответь-ка?
Благое. Я согласен, не ори… Насчет фальшивого имени я не отказываюсь. Это на себя принимаю: я служил в полиции и знаю, как такие вещи делаются.
Живота. Ты знаешь, а если знаешь, так и отвечай.
Благое. Чего ты на меня теперь налетаешь? Забыл, что ли, когда я был в полиции, так чего мы с тобой только не вытворяли…
Живота. А, в полиции – другое дело. Там можно было уговорить кого-нибудь голосовать под чужим именем, но нельзя же жениться под чужим именем. Голосование – это, так сказать, невинное дело. Можно подделать один-другой бюллетень. А это же не бюллетень, а ребенок. Ты понимаешь, не бюллетень, а ребенок! Попробуй-ка его подделать!..
Благое. Как же ты его подделаешь – ребенок законный.
Живота. Как так законный?
Благое. Да разве ты не видишь, что Клара – законная жена твоего сына!
Живота. Ты идиот!.. Скажешь, и ребенок…
Благое. И у него фамилия твоего сына!
Живота (испуган). Как же это можно? Сын мой не бывал в Фрейбурге, ни с какой Кларой знаком не был, а теперь сразу – женат, да еще и ребенок… Разве возможно такое беззаконие?!
Благое. Возможно! По закону – возможно!
Живота. Как так по закону? Как же может быть его ребенок, если он и матери-то не видывал?
Благое. Но в данном случае в роли твоего сына действовал другой.
Живота. Меня не интересует, кто и как действовал. Если я посылал его, так не действовать, а учиться. Понял?
Благое. Так-то так, это твое право, но, ты видишь, вышло совсем другое.
Живота. Я не признаю. Хоть и вышло так, а не должно бы… А тут вон как здорово. Сразу тебе и сноха, и внук. Так полагается, что ли?
Благое. Я не говорю, что так, но как же иначе? Женщина обвенчана с доктором Милорадом Цвийовичем. А д-р Милорад Цвийович – твой сын, об этом все знают.
Живота. Я буду его судить! Я отправлю его в тюрьму!.. Как он посмел венчаться под именем моего сына?!
Благое. Твое право его судить, и, поверь мне, его отправят в тюрьму. Но отправят и того и другого.
Живота. И его и жену. Это ничего, пусть отправляют!
Благое. Не его и жену, а его и твоего сына! Понял?
Живота (вскакивает как ошпаренный и хватает стул). Эй, Благое, еще одно слово – и я тебя убью.
Благое. Ладно, буду молчать.
Живота (возбужденный, ходит по комнате. Резко останавливается). Ну, хорошо, чего же ты молчишь?
Благое. Разве ты не велел мне молчать?
Живота. Да, да, молчи, не болтай глупостей, а умные вещи ты можешь говорить… (Снова прохаживается и останавливается.) Хорошо, а ну-ка скажи теперь, за что моего сына отправят в тюрьму?
Благое. За то, братец, что он соучастник в приобретении фальшивого диплома. Понял? Теперь помалкивай!
Живота. Как фальшивого диплома? Я столько денег на него истратил.
Благое. Деньги деньгами, а почему в дипломе имя твоего сына? Поразмысли-ка?
Живота. А? (Таращит глаза.)
Благое. Весь дом детьми наполнится, так и то молчать будешь.
Живота. Ты прав, я связан по рукам и ногам. Нужно молчать. (Сломленный, облокачивается на стол, какой-то момент стоит задумавшись, после чего с отчаянием смотрит на диплом; тяжело вздыхает.) Ну, а теперь?…
Благое. Теперь? Во-первых, чтобы уяснить положение, надо разобраться в обстоятельствах.
Живота. Хорошо, давай разбирайся!
Благое. Эта Клара – жена Велимира. Так ведь?
Живота. Так…
Благое. И та же самая Клара по закону является женой твоего сына.
Живота. Этому не бывать. Моя касса и не в таких случаях была посильнее всяких законов. Я буду бороться!
Благое. Я и не говорю, что не сильнее, а кому ты дашь деньги? А? Ей? А зачем они ей, если она твоя сноха? Велимиру? Незачем. Если он ее бросит – для тебя еще хуже. Возьмет к себе? Как же он ее возьмет, если она законная жена твоего сына? А дашь деньги своему сыну…
Живота. Да, я, кажется остался в дураках.
Благое (рассуждает). Можно было бы, скажем, сделать как-нибудь так, чтобы перед людьми она была женой твоего сына, а на самом деле того – другого.
Живота. Неужели ты думаешь, что мой сын с этим согласится? Он бы согласился скорее, чтобы перед людьми она была женой Велимира, а на самом деле – его.
Благое. Это так. Ты прав.
Живота. Да если бы он и согласился, я никогда не соглашусь. Я не хочу, чтобы в глазах общества мой сын был женат. Не хватало еще, чтобы я стал дедушкой неизвестно кого. Я никому не дедушка, так и знай.
Благое. А Клара говорит, что ты дедушка. Так и пишет. (Читает.) «Пепик с нетерпением ждет, когда он сможет поцеловать руку гросспапе и гроссмаме».
Живота. Кому поцеловать руку?
Благое. Тебе. Ты – гросспапа.
Живота (в недоумении). Кто я?
Благое. Гросспапа, а Мара – гроссмама. Пепик…
Живота (истерически кричит). Какой Пепик, какой Пепик! Что вы от меня хотите?… Я не позволю!.. Я вас убью, всех убью, всех, всех, всех!
Благое. Ради бога, Живота, успокойся!
Живота (хватает стул и пытается его ударить). Ты эту кашу заварил. Тебя первого… (Кидается на него.)
Благое (бежит влево к двери и зовет на помощь). Мара, Мара, дети, Мара, скорее, бегите сюда!..
Живота. А университет, а дочь министра путей сообщения, а Трансвааль, а все мои планы?! И кто это разрушил? Какой-то Пепик! Какой-то ничтожный Пепик!
Все (быстро входят; в один голос). Что такое?
Мара. Ради бога, что здесь случилось?
Благое. Я не знаю, он с ума сошел!..
Славка. Папа, что с тобой?
Мара. Живота!
Живота. Я не Живота, я гросспапа.
Мара (недоумевая, смотрит на всех). Что ты говоришь?
Живота. А ты гроссмама!..
Занавес
Действие второе
Гостиная в доме Цвийовича.
I
Славка, Велимир.
Славка пишет письмо.
Велимир (входит и останавливается у двери). Простите, я вам помешал.
Славка (комкает письмо). Ах, нет! Я писала вам! Никак не могла с вами встретиться. Я хочу узнать то, чего никто не хочет сказать мне. Три дня у нас в доме царит страшное возбуждение. Вас зовут по три раза в день, а от меня все скрывают. Что здесь происходит?…
Велимир. Почему вы беспокоитесь?
Славка. Как же не беспокоиться? Папа три дня все охает да кряхтит… Пепик… Пепик… Что значит – Пепик? Чье это имя? И почему это так сильно тревожит отца?
Велимир (смущен). Понятия не имею! Пепик?
Славка. Вы знаете. Вы нам близкий человек и все знаете. Ради бога, скажите мне. (Думает.) Если во всем этом деле вы тоже играете какую-нибудь роль и это представило бы вас плохо в моих глазах, то лучше… предпочитаю не знать правды.
Велимир. Вы не хотите, чтобы я дурно выглядел в ваших глазах?
Славка. Нет, не хочу…
Велимир. Благодарю вас!
Славка. Значит, вы что-то скрываете!
Велимир. Я дал вашему отцу честное слово.
Славка. Раз вы связаны честным словом, я не хочу…
Велимир. Оно меня связывает, но в ваших глазах я должен быть чистым.
Славка. Тогда скажите мне откровенно, что здесь происходит.
Велимир. Вы знаете, что я уезжал за границу и что меня содержал ваш отец.
Славка. Знаю.
Велимир. Но вы не все знаете… В Швейцарии, в Фрейбурге, я жил и учился под именем вашего брата, с его документами.
Славка (удивлена). Почему?
Велимир. Ваш отец любой ценой хотел добиться, чтобы Милорад получил диплом доктора философии.
Славка (неприятно удивлена). Как?… Неужели этот диплом…
Велимир. Да, на нем только имя вашего брата, а он никогда не был студентом в Фрейбурге.
Славка. А где ж он был?
Велимир. Путешествовал по Европе, чтобы люди знали, что он за границей.
Славка. И вы вместо него держали экзамены?
Велимир. Да.
Славка. Боже мой, как это гадко, как низко! Значит, вот что скрывали от меня. А зачем вы на это согласились?
Велимир. Мне стыдно, теперь я понимаю, как я был близорук. Но тогда у меня было только непреодолимое желание поехать за границу, слушать лекции всемирно известных ученых, желание, которое при моем материальном положении было лишь несбыточным сном. И, когда мне вдруг представилась возможность осуществить этот сон, я без всяких рассуждений принял предложение.
Славка. Не понимаю, зачем вам нужно было учиться, если теперь вы без диплома.
Велимир. О, это наименьшее наказание. Мое самолюбие всегда было выше этого куска бумаги. Ведь диплом часто прикрывает невежество. Тот, кто действительно знает, в дипломе не нуждается…
Славка. Да, но дорога в жизнь для вас все-таки закрыта.
Велимир. Дорога к карьере, возможно, но не к науке, к научной работе.
Славка. Это, может быть, хорошее утешение, но не оправдание вашего легкомыслия.
Велимир. Но я зашел еще дальше.
Славка. Молчите, я не желаю вас слушать.
Велимир. Сударыня, сейчас я чувствую себя, как на исповеди. (Пауза.) В Фрейбурге я жил в семье, которая сдавала студентам комнаты. У моей хозяйки-вдовы была дочь-студентка.
Славка (с некоторым страхом). Университета? И она была красива?
Велимир. Возможно, но в данном случае это не имеет значения. Мы с ней часто ходили в университет и вместе возвращались. Помогали друг другу – она мне, а я ей. Она занялась изучением нашего языка и через два-три года основательно им овладела.
Славка (предчувствуя плохое). Верно, готовилась… Говорите, я хочу знать все.
Велимир (чувствуя неловкость). Однажды в момент беспамятства…
Славка (с напряженным вниманием). Что, что вы говорите?
Велимир. Больше я не могу вам сказать… Я раскаялся, но… Но я не хотел быть бессовестным, нечестным и в тот же день попросил ее руки.
Славка (потрясена). Вы…
Велимир. Мы обвенчались.
Славка, ошеломленная известием, не в силах сдержаться, закрывает глаза руками и начинает плакать.
(Удивленно и взволнованно.) Но, сударыня, ради бога, я не понимаю…
Славка (приходит в себя и, не имея сил смотреть в глаза Велимиру, глядит в сторону). Простите, нервы. Продолжим наш разговор.
Велимир. Вот и все, в чем я хотел покаяться перед вами.
Славка (смущена). Конечно, я не должна была расспрашивать вас, извините…
Велимир. Отчего же? Спрашивайте, я все расскажу вам.
Славка (смущается еще сильнее). Поскольку этот брак был заключен по любви…
Велимир. Она красивая и очень симпатичная женщина, и, может быть, нас связала бы любовь, если б я не разочаровался…
Славка. Разочаровались? (Приятно удивлена.)
Велимир. Понадобилось немного времени, чтобы я понял, что то, что было необдуманно с моей стороны, у них оказалось хорошо скроено. Ее мать узнала, что я сын богатых родителей, и расчетливо делала все возможное, чтобы сблизить меня с дочерью. Может быть, Клара и не виновата, но… Она способствовала замыслам матери.
Славка. Клара – ваша жена?
Велимир. Да.
Славка. А что значит Пепик?
Велимир. Пепик… наш ребенок… Моя жена пишет, что выехала сюда с ребенком…
Славка. И в любой день может прибыть в Белград?
Велимир. Да.
Славка. Я не понимаю, почему это так тревожит моего отца.
Велимир. Потому что по закону она является женой вашего брата.
Славка. Как так?
Велимир. Я не мог венчаться под другим именем, так как носил имя вашего брата.
Славка. Теперь я все поняла. Вот почему мой отец так нервничает и в таком отчаянии.
Велимир. Можете представить, как мне тяжело! Я так ему обязан.
Славка. Действительно положение… Как вы выйдете из него?… И положение моего отца…
Велимир. Я очень сожалею и готов сделать все, взять на себя ответственность, неприятности, все, все!
II
Живота, Благое, те же.
Живота (входит вместе с Благое; Велимиру). Ты здесь?
Велимир.
1 2 3 4 5 6 7 8 9