А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Джейн стиснула зубы. Ну, если он надеется, что она снова раздвинет ноги…Сэм сделал движение коленом, и ее ноги сами раздвинулись. Еще одно движение — и он снова в нее вошел. Джейн невольно улыбнулась. Улыбнулась, потому что это было так замечательно… Потому что она его любила… Потому что он оказался таким…Она вдруг расплакалась.— Не надо, не надо плакать, — прошептал Сэм.— Хочу и плачу. — Джейн всхлипнула и крепко прижалась к нему.— Я тебя люблю, Джейн Брайт. Выходи за меня замуж.— Ни за что на свете.— За тобой чек на крупную сумму за всю сегодняшнюю ругань. Но если согласишься выйти замуж, я освобождаю тебя от платы.— Нет такого правила.— А я его ввожу.Сэм взял ее лицо в ладони и смахнул большими пальцами слезы с ее щек.— Ты сказал «дерьмо»!— А что еще может сказать мужчина, который понимает, что его славным холостым денькам приходит конец?— Ты уже был женат.— Да, но это не в счет. Я был тогда слишком молод и не понимал, что делал. Считал, что любовь и постель — это одно и то же.Хоть бы он замолчал! Как он может разговаривать и при этом… Лучше бы заткнулся и двигался побыстрее!Сэм поцеловал ее в лоб, затем — в ямочку на подбородке.— Я слышал, что с женщиной, которую любишь, секс ощущается совсем по-другому, но никогда этому не верил. Думал, секс — он и есть секс. Но вот теперь понял, что ошибался. От тебя — словно электрические разряды…— О… значит, поэтому ты так дергался и вопил? — усмехнулась Джейн.— Остроумная малышка! Только вспомни: не я один дергался и вопил. Все получилось не так, как обычно, — получилось жарче, острее. А когда подошло к концу, захотелось начать все сначала.— Так ты и начал…— Вот тебе и доказательство. Это либо какое-то чудо, либо любовь. — Сэм поцеловал ее в губы. — Я всегда возбуждался, когда ты злилась.— Всегда?.. — Глаза Джейн широко раскрылись.— Всегда. С первого раза. Когда ты сбила мой бак, а потом наорала на меня и толкнула в грудь.— Неужели и тогда у тебя… — не поверила она.— И тогда. Но ты не ответила на мое предложение.Джейн уже раскрыла рот, чтобы сказать «да», но в последний момент решила напомнить Сэму о своих неудачах с помолвками.— Я давала мужчинам слишком много времени на обдумывание, — пробормотала она.— Я вообще пропускаю эту часть. Помолвки не будет — сразу приступим к свадьбе.— В таком случае я согласна. — Уткнувшись носом в шею Сэма, Джейн наслаждалась его запахом.— Ты кое-что забыла. Насчет любви, — проворчал Сэм. Джейн улыбнулась и поцеловала его.— Конечно же, я люблю тебя. Люблю безумно…— В таком случае — свадьба на следующей неделе.— Я не могу! — в ужасе воскликнула Джейн.— Черт возьми, почему?— Родители еще не вернутся из путешествия. Я потеряла точный счет дням. Осталось… около трех недель.— А побыстрее они вернуться не могут? Кстати, где они?— Круиз вокруг Европы. Это путешествие — мамина мечта. Папа страдает болезнью Паркинсона. Хотя лекарства помогают, в последнее время ему стало хуже, и мама опасалась, что это их последний шанс. Когда папа работал, он был слишком занят и не мог отлучиться надолго. Понимаешь, они этого слишком долго ждали.— О'кей. Поженимся в день их приезда.— Мама не успеет даже распаковать вещи.— Ничего страшного. Поскольку не будет помолвки, не будет и особых торжеств.Джейн с облегчением вздохнула. Она вспомнила своего второго жениха. Столько было хлопот и трат — а этот сукин сын сбежал в последний момент.— Вот и хорошо. — Сэм сказал это так, словно до этого опасался, что она захочет шикарную свадьбу. — Все подготовим к приезду твоих родителей и…Сэм на несколько секунд умолк — разговаривая с Джейн, он по-прежнему двигался, — потом вдруг прохрипел:— Может, поговорим потом?— Да, конечно, — простонала Джейн, устремляясь ему навстречу.Какое-то время они лишь стонали и вскрикивали.Джейн пошевелилась и зевнула. Так хорошо лежать в объятиях Сэма всю ночь… Она вдруг резко приподнялась.— Бу-Бу!Сэм шевельнулся.— Что?..— Бу-Бу… он проголодался. Как я могла о нем забыть? — Джейн поднялась с постели. — Где у тебя выключатель? И почему ты не поставил рядом с кроватью лампу?— У двери, с правой стороны. А зачем мне лампа рядом с кроватью?Джейн пошарила по стене и нащупала выключатель. Комната залилась ослепительным светом.— Чтобы читать.Сэм заморгал и прикрыл ладонью глаза.— Я читаю в гостиной.Джейн осмотрелась — и ахнула. Они с Сэмом учинили на постели ужасный разгром. Все простыни сбились, одеяло валялось на полу, а подушки — где же они?— Боже праведный, — пробормотала Джейн. Покачав головой, она принялась искать свою одежду.Сэм, приподнявшись, наблюдал за ней. Джейн обшарила всю комнату. Затем, опустившись на колени, заглянула под кровать. Через несколько секунд раздался ее голос:— Скажи на милость, каким образом он туда попал? — Она вытащила из-под кровати свой бюстгальтер.— Заполз, — предположил Сэм.Джейн хихикнула и осмотрелась.— А где мои трусики?— Поищи в гостиной.Она включила свет и тотчас же нашла трусики. Тут и Сэм вышел из спальни — совершенно голый, с тапочками в руках. Джейн не стала возиться с бюстгальтером, но трусики надела. Затем надела блузку и брюки. А Сэм натянул джинсы и сунул ноги в тапочки.— Ты куда? — спросила Джейн.— Тебя проводить.Она хотела сказать, что это вовсе не обязательно, но тут же вспомнила про убийцу. Надев туфли, Джейн засунула в сумочку бюстгальтер и подобрала с пола пакеты с покупками. Вытащив из кобуры револьвер, Сэм сказал:— Дай мне ключ и держись за мной.Джейн достала из сумки ключи, и они вышли из дома.Дождь прошел, воздух был теплым и влажным. Стрекотали сверчки. Фонарь на углу улицы окутался призрачным светом. Они пересекли обе подъездные аллеи. Сэм сунул револьвер за пояс и принялся отпирать дверь. Затем отдал ключ Джейн и снова взял оружие на изготовку. Перешагнув порог, он зажег свет — и вдруг громко выругался.Джейн подбежала к нему и замерла при виде царившего в доме разгрома.— Бу-Бу! — закричала она, бросившись в гостиную. Однако Сэм успел схватить ее за руку. Подтолкнув Джейн к выходу, он сказал:— Возвращайся ко мне и набери девять-один-один. Быстро! Трубка на кухне!— Но Бу-Бу…— Я тебе что сказал? — Он снова подтолкнул ее к двери.Сэм был копом. И он знал, что говорит. Джейн бросилась в его дом и забежала на кухню, где лежала беспроводная трубка. Схватив телефон, она набрала нужный номер.— Откуда вы звоните? — раздался бесстрастный женский голос.— Э… тут рядом. — Джейн зажмурилась. — Я хотела сказать, от соседа. Мой дом разгромили. — Она сообщила адрес. — Сосед — полицейский. Он сейчас у меня. — С аппаратом в руке Джейн вышла на крыльцо. В этот момент в ее доме зажглось еще одно окно. — Он вооружен… — проговорила она в трубку.— Вы про кого? — В голосе оператора появилась тревога.— Про моего соседа. Передайте полицейским: если увидят полуголого мужчину с револьвером, чтобы не стреляли — он свой! — Джейн набрала в легкие побольше воздуха и закончила:— Я иду туда!— Нет, мэм! Не делайте этого! — закричала оператор. — Если ваш сосед полицейский, не мешайте ему! Вы меня слышите, мэм?— Да-да… — Сердце Джейн так колотилось, что казалось, вот-вот выскочит из груди.— Оставайтесь у телефона, мэм, — продолжала оператор, — чтобы я могла держать офицеров в курсе дела. Они уже выехали по вашему адресу, будут через несколько минут. Пожалуйста, немного потерпите.Утирая слезы, Джейн смотрела с крыльца на свой дом, где Сэм подвергал свою жизнь опасности. О Бу-Бу она старалась не думать. Оператор еще что-то говорила, но Джейн больше не слушала. Только время от времени говорила «да-да», чтобы женщина знала, что она не разъединилась. Вдалеке послышался вой полицейской сирены. И тут же на крыльцо с котом в левой руке вышел Сэм.— Бу-Бу! — Джейн бросила телефон и побежала к нему. Сэм отдал ей кота и сунул револьвер за пояс.— Кто бы это ни сделал, его тут нет. — Он обнял Джейн за талию и подтолкнул обратно к своему дому. Джейн крепко прижимала Бу-Бу к груди.— Я хочу посмотреть, — сказала она.— Пока нельзя. Пусть эксперты делают свое дело. Может, что-нибудь найдут, и это наведет нас на след мерзавца.— Но ты же там был…— И изо всех сил старался ничего не нарушить, — с раздражением проговорил Сэм. — Ну иди, посидим у меня. Парни сейчас подъедут.Джейн вспомнила, что бросила телефон на землю. Подобрав трубку, она протянула ее Сэму.— Я не разъединялась, — сказала она.Сэм взял трубку и, представившись, обрисовал обстановку. Сообщил, что дом пуст, и отключил связь. Затем обнял Джейн и повел ее в дом.— Где ты нашел Бу-Бу? — спросила она.— Он прятался под стеллажом в коридоре.Джейн погладила кота по голове. Бу-Бу нисколько не пострадал, но она опять чуть не расплакалась. Мама бы никогда ее не простила, если бы что-нибудь случилось с ее любимцем.— Ты думаешь, это был… он? — прошептала она.Сэм молчал. Сирены уже выли совсем рядом, и с каждой секундой их вой становился все громче. Наконец из-за угла выехали две полицейские машины.— Хотел бы думать по-другому, но не получается, — пробормотал наконец Сэм. Глава 22 Когда они вышли навстречу полицейским, в соседних домах стал зажигаться свет. Появились любопытные.— Детектив Донован! — рассмеялся один из офицеров. — Значит, это вы тот полуголый мужчина, в которого нам приказано не стрелять?Сэм покосился на Джейн.— У тебя в руках был револьвер, — объяснила она. — Я совсем не хотела, чтобы тебя застрелили по ошибке.Сэди и Джордж Кулавич вышли на свою подъездную аллею; оба были в пижамах, но Джордж — в тапочках, а Сэди все же успела надеть сапожки. Джейн заметила, что из дома напротив вышла миссис Холланд.Сэм тоже заметил соседей и вздохнул.— Я проверил дом, — сообщил он полицейскому. — Там ужасный беспорядок, но никого нет. Ладно, работайте, а я пока пойду к себе, надену рубашку.Миссис Кулавич уже успела приблизиться настолько, что услышала слова Сэма.— Если из-за меня, то не стоит беспокоиться, — сказала пожилая дама.— Сэди! — воскликнул ее муж.— Прекрати, Джордже, — ответила она. — Я хоть и старая, но еще живая.— Я это припомню, когда в следующий раз соберусь переключаться на канал «Плейбой», — проворчал он.Сэм закашлялся, пытаясь удержаться от смеха. Кивнув полицейским, он скрылся в доме.А Джейн, заметив в глазах людей любопытство, вспомнила, что не надела бюстгальтер. По-видимому, шелковая блузка не могла этого скрыть. Она покрепче прижала к груди Бу-Бу. К волосам же не притрагивалась, хотя знала, что на голове кошмар: сначала намочил дождь, а потом она несколько часов кувыркалась в постели с Сэмом. А если принять во внимание вид Сэма… Можно себе представить, какой вывод сделали соседи. Но думать о них оказалось проще, чем думать о доме.Увидев разгром на кухне, Джейн почувствовала, что ей не очень-то хочется увидеть остальное. Сначала трагедия с Марси, теперь вот это… Трудно выдержать. Лучше сосредоточиться на чем-нибудь другом, например, на миссис Кулавич; пожилая дама подмигнула ей, когда Сэм, аккуратно одетый и со значком на ремне, вышел из дома.— Ты здесь официально? — спросила Джейн, не сводя глаз с его значка.«Интересно, надел ли он исподнее?»— подумала она.— Вполне возможно. Я на месте преступления, а после одиннадцати мы всегда готовы подняться по тревоге.— После одиннадцати? — изумилась Джейн. — Сколько же сейчас времени?— Почти полночь.— Бедняга Бу-Бу! — в ужасе воскликнула Джейн. — У тебя не найдется какой-нибудь еды и мисочки, чтобы я его покормила?Сэм внимательно посмотрел на нее, и Джейн поняла: он знает, что ей не хочется сталкиваться с реальностью, не хочется думать о произошедшем в ее доме.— О'кей, что-нибудь отыщу. — Сэм перевел взгляд на миссис Кулавич. — Сэди, можно вас попросить?.. Отведите с Элинор Джейн ко мне в дом и сварите кофе, ладно?— Разумеется, дорогой.Сопровождаемая миссис Кулавич и миссис Холланд, Джейн вернулась на кухню Сэма и осмотрелась — впервые у нее появилась возможность ознакомиться с обстановкой соседского дома. До этого она лишь мельком видела спальню и гостиную — когда зажгла свет и стала одеваться. Обе комнаты были обставлены лишь самым необходимым. На кухне же, как и у нее, один угол занимали стулья и стол. Плита была двадцатилетней давности, а холодильник и кофеварка, напротив, совсем новые. Значит, у Сэма были свои приоритеты.Миссис Кулавич включила кофеварку и сварила кофе. Джейн же, почувствовав острую необходимость отлучиться, спросила:— М-м-м… вы не знаете, где здесь ванная?— Конечно, дорогая, — отозвалась миссис Холланд. — Большая ванная — вторая дверь по коридору налево. Но есть еще одна, поменьше. Она соединяется со спальней Сэма.Как забавно! Они все знают, а она нет. Но, с другой стороны, очень трудно заниматься разведкой, если лежишь на спине, придавленная могучим мужчиной.Захватив с собой сумочку, Джейн направилась в большую ванную, потому что та была ближе. Быстро раздевшись, приняла душ и причесалась. На сей раз, одеваясь, не забыла про бюстгальтер. Почувствовав себя увереннее, она вернулась на кухню, где ее ждала желанная чашка кофе.— То, что произошло с вашим домом… это ужасно… — сказала миссис Холланд. — Зато, как я понимаю, вы с Сэмом можете принимать поздравления?— Элеонора! — одернула соседку Сэди. — Сейчас другие времена. Молодые люди не считают, что должны вступать в брак только потому, что улеглись вместе в постель.— Но это не значит, что не должны, — парировала миссис Холланд.Джейн откашлялась. В последнее время произошло столько всего, что голова шла кругом, однако часы, проведенные в постели с Сэмом, представлялись самым важным событием.— Сэм сделал мне предложение, — призналась она. — И я ответила согласием.— Чудесно! — расцвела миссис Кулавич.— Замечательно! — подхватила миссис Холланд. — Когда свадьба?— Примерно через три недели, — ответила Джейн. — Когда из путешествия возвратятся мои родители. — Немного помедлив, она добавила:— И приглашаются все соседи.— Надо организовать прием для вручения подарков невесте, — заявила миссис Холланд. — Где здесь блокнот и ручка? Начнем составлять план.— В этом нет никакой необходимости… — начала Джейн, но, заметив выражение лиц соседок, умолкла. А затем сообразила, что такой прием действительно не помешает, чтобы хоть как-то возместить причиненный сегодня ущерб.Тут в кухню вошел полицейский и протянул Джейн две банки кошачьего корма.— Детектив Донован прислал, — объяснил он.Джейн осмотрелась. Где же Бу-Бу? Кота нигде не было видно. Очевидно, оказавшись в незнакомой обстановке, он забился в какой-нибудь угол. В своем доме Джейн прекрасно знала все его излюбленные уголки, но понятия не имела, где он мог спрятаться у Сэма.В качестве приманки она открыла одну из банок и, толкая ее перед собой, поползла на четвереньках по комнатам, окликая Бу-Бу по имени. И наконец нашла его за диваном. Но даже на корм кот не сразу отреагировал. В конце концов он все же вылез из своего укрытия, потянулся и милостиво принялся есть.«Надо перевезти Бу-Бу к Шелли, — думала Джейн, поглаживая кота по шерстке. — Нельзя подвергать опасности маминого любимца».Глаза Джейн наполнились слезами, и она отвернулась, чтобы скрыть их от соседок. Пока ее не было дома, маньяк срывал злость на ее вещах. Надо благодарить судьбу, что в это время она находилась в постели Сэма, а не в своей собственной. Но нельзя подвергать риску Бу-Бу и отцовскую машину.Машина! О Господи, машина!Джейн так резко выпрямилась, что кот опять забился под диван.— Сейчас вернусь, — сказала она соседкам. Выскочив на порог, прокричала:— Сэм, ты проверял машину?!«Додж» стоял рядом с домом, на подъездной аллее, и соседи с удивлением покосились на Джейн. Но она беспокоилась за автомобиль отца — он стоил раз в пять дороже и был уникален.Сэм выскочил из ее дома, бросил взгляд в сторону гаража, и они одновременно побежали к воротам. Ворота оказалась на замке.— Он не мог проникнуть внутрь, — прошептала Джейн.— Неверное, и не пытался, — заметил Сэм. — Увидел, что твоя машина во дворе, и решил, что гараж пуст. Туда можно попасть как-нибудь иначе?— Нет. Если не пробить дыру в стене.— Тогда машина в порядке. — Сэм обнял ее за талию и повел к своему дому. — Ты же не собираешься при всех открывать ворота? — Он кивнул в сторону любопытных, все еще стоявших на улице.Джейн энергично помотала головой.— Придется убрать отсюда машину, — сказала она. — Пускай забирает Дэвид. А Бу-Бу — Шелли. При сложившихся обстоятельствах… Мама и папа меня поймут.— Если хочешь, можно поставить машину в мой гараж, — предложил Сэм.Джейн задумалась. В словах Сэма был смысл. Отцовская гордость окажется поблизости, но никто об этом не узнает, и машина будет в безопасности.— Хорошо, — согласилась она. — Перекатим, когда все разойдутся.Джейн вдруг остановилась и, поглядывая на мерцающие во тьме маячки патрульных машин, проговорила:— А мой «додж»в порядке?— Вроде бы. Кажется, ничего не поцарапано и не сломано.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25