А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Ховард Линда

Мистер Совершенство


 

Здесь выложена электронная книга Мистер Совершенство автора по имени Ховард Линда. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Ховард Линда - Мистер Совершенство.

Размер архива с книгой Мистер Совершенство равняется 191.14 KB

Мистер Совершенство - Ховард Линда => скачать бесплатную электронную книгу






Линда Ховард: «Мистер Совершенство»

Линда Ховард
Мистер Совершенство




«Мистер Совершенство»: АСТ; Москва; 2003

ISBN 5-17-018197-3 Аннотация Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния? Линда ХовардМистер Совершенство Пролог Денвер, 1975— Это просто смешно! — Женщина в ярости стиснула сумочку — стиснула с такой силой, что костяшки пальцев побелели. — Да, смешно, — повторила она. — Мой мальчик сказал, что не притрагивался к хомячку, а он никогда не лжет!Кларенс Козгров уже шесть лет был директором Эллингтонской средней школы, а до того двадцать лет учительствовал, так что уж он-то умел обращаться с рассерженными родителями, но эта высокая худощавая женщина и ее невозмутимый отпрыск — они выводили директора из себя…— Но были свидетели… — возразил он.— Миссис Уитком наговаривает на моего сына. Корин ни за что бы не причинил вреда хомячку. Правда, дорогой?— Правда, мамуля, — проговорил Корин ангельским голоском, но при этом его холодные и немигающие глаза пристально смотрели на директора, словно мальчик оценивал, какой эффект произвел его ответ.— Вот видите! — торжествующе воскликнула женщина.— Но миссис Уитком…— Она терпеть не может Корина, — перебила директора любвеобильная мать. — Да, терпеть не может. С самого первого дня. Вам следует допрашивать ее, а не моего ребенка! Две недели назад я ей прямо в лицо заявила: «Не знаю, что вы вбиваете в головы других учеников, но я не позволю, чтобы вы говорили с моим мальчиком о сексе!»— Женщина покосилась на сына. — И вот вам результат, — добавила она.— У миссис Уитком прекрасная характеристика. Она никогда бы себе не позволила…— И тем не менее… — снова перебила рассерженная мать. — Не удивлюсь, если она сама убила этого хомячка.— Хомяк был ее домашним питомцем. Она принесла его в школу, чтобы продемонстрировать…— А потом взяла и убила. Господи, о чем речь? Крыса — она и есть крыса! Не понимаю, о чем мы спорим? Ничего страшного, даже если бы Корин убил хомяка. Хотя он этого не делал. Поймите, моего сына здесь травят. И давайте договоримся: либо вы займетесь этой особой, либо заняться придется мне!Козгров со вздохом снял очки и принялся протирать линзы. Директор прекрасно понимал, что должен каким-то образом нейтрализовать сидевшую перед ним женщину, пока она не погубила карьеру хорошей учительницы. Увещевать — абсолютно бесполезно, поскольку мать мальчика не желает ничего слушать. Что же касается ребенка… Его ангельский голосок совершенно не сочетался с пристальным ледяным взглядом.— Мы можем поговорить наедине? — проговорил Козгров. Женщина, похоже, растерялась.— Зачем? Если вы надеетесь убедить меня в том, что мой Корин…— Всего одну минуту, — продолжал директор, на сей раз проявивший настойчивость. — Прошу вас, всего лишь минуту…— Хорошо, — кивнула женщина. — Корин, дорогой, подожди меня в коридоре.— Иду, мамочка.Козгров поднялся со стула и плотно прикрыл за мальчиком дверь. Явно встревоженная, женщина приподнялась, но директор проговорил:— Будьте добры, сидите.— Мой Корин…— Успокойтесь, с ним ничего не случится. — Козгров вернулся к столу и, немного помолчав, спросил:— Скажите, вам никогда не приходило в голову показать сына хорошему детскому психологу?— Вы с ума сошли! — закричала женщина, вскакивая на ноги. — Корину не нужен никакой психолог! Он абсолютно здоров! Проблема не в нем, а в этой стерве! Я должна была предвидеть, что мой приход бесполезен, что вы примете ее сторону.— Я желаю Корину добра. — Директор старался сохранять спокойствие. — Случай с хомяком — не единственный. В поведении вашего сына есть некоторые отклонения…— Другие дети просто ему завидуют! — вспыхнула разгневанная мать. — Они его дразнят, а учительница их не останавливает. Корин мне все рассказывал. Не думайте, что я оставлю сына в школе, где над ним издеваются…— Пожалуй, вы правы, — охотно согласился Козгров. — Перевод в другую школу, наверное, самый подходящий выход. Я могу порекомендовать прекрасные частные учебные заведения…— Не трудитесь! — Женщина решительно шагнула к выходу. — Неужели вы полагаете, что я поверю вашим рекомендациям? — Она распахнула дверь и схватила сына за руку. — Пойдем, дорогой! Тебе нечего здесь делать!— Да, мамочка.Козгров подошел к окну. Увидев, как мать с сыном сели в старенький двухдверный «понтиак», директор невольно улыбнулся — ему все-таки удалось защитить миссис Уитком. Но он прекрасно понимал: учителей школы, в которой теперь обоснуется Корин, ждут серьезные проблемы.«Возможно, где-нибудь решатся установить над мальчиком опеку, если… еще не поздно», — со вздохом подумал директор.Отъехав подальше от школы, женщина остановилась у обочины. И вдруг шлепнула сына ладонью по спине, причем с такой силой, что Корин ударился лбом о ветровое стекло.— Змееныш! — Она скрипнула зубами. — Как ты посмел меня унизить? Ведь твою мать вызывали к директору и разговаривали с ней как с идиоткой. Знаешь, что будет, когда мы вернемся домой? Знаешь?! — Последнее слово она выкрикнула сыну прямо в лицо.— Знаю, мама, — с невозмутимым видом кивнул ребенок, и на губах его появилась едва заметная улыбка.Женщина судорожно вцепилась в руль.— Я вобью в тебя совершенство, слышишь? Мой сын обязан быть совершенным!— Да, мама, — ответил Корин. Глава 1 Уоррен, штат Мичиган, 2000Джейн Брайт проснулась в отвратительном настроении.Ее сосед — не сосед, а сущее наказание — невероятным шумом возвестил о своем возвращении домой. Если у его машины еще имелся глушитель, то он давно перестал выполнять свое назначение. К несчастью, окна спальни Джейн выходили на подъездную аллею, и сколько бы она ни накрывала подушкой голову, это не спасало от рева восьмицилиндрового «понтиака».Сосед хлопнул дверцей и включил свет на заднем крыльце; свет был устроен таким образом, что бил в окно ее спальни, а значит, прямехонько в глаза Джейн, если она лежала лицом к окну. Трижды скрипнула дверь: сосед вошел в дом, потом вышел к машине и затем снова вошел к себе. И при этом он забыл щелкнуть выключателем на крыльце — проклятый фонарь по-прежнему светил в глаза, хотя в доме соседа было уже темно.Джейн тяжко вздохнула. Знала бы заранее о таком соседе, ни за что бы не стала торговаться при покупке своего первого в жизни дома.Сосед явно был алкоголиком. Но не тихим — а угрюмым мерзким пьянчугой. До такой степени отвратительным, что Джейн боялась выпускать кота, когда сосед был дома. Тем более что котик не ее, а мамин. Случись что-нибудь с Бу-Бу, пока она его опекает, — как посмотреть матери в глаза, когда родители вернутся из своего шестинедельного круиза вокруг Европы?А сосед уже точит зубы на бедное животное — обнаружил отпечатки лапок на капоте и ветровом стекле своей машины. Можно подумать, что ездит на новеньком «роллсе», а не на разбитом десятилетнем «понтиаке»с дребезжащим бампером.Ей еще повезло, что она уходила на работу, когда соседа не бывало дома. Вероятно, отправлялся за выпивкой. Потому что едва ли этот человек где-нибудь работал.Когда сосед обнаружил на своей машине кошачьи следы, Джейн изо всех сил старалась показаться приветливой, что потребовало невероятных усилий после того, как он наорал на нее — его, видите ли, разбудили (в два часа дня!) ее гости. Однако сосед оставил без внимания улыбку Джейн. Он пулей вылетел из «понтиака»и заорал:— Эй, леди, держите подальше свою кошку от моей машины!Улыбка исчезла с лица Джейн. Она тотчас же пожалела о том, что решила любезничать с этим небритым красноглазым грубияном. Ей хотелось ответить какой-нибудь колкостью, но она сдержалась. Сдержалась, потому что не собиралась враждовать с соседом. Стараясь не повышать голоса, Джейн проговорила:— Хорошо, я буду за ним присматривать. Это кот моих родителей. Мне его просто оставили на время. Так что он пробудет здесь недолго — всего каких-нибудь пять недель.Сосед что-то проворчал себе под нос, потом снова забрался в машину, и она с ревом сорвалась с места. Джейн проследила за ним взглядом. Кузов «понтиака» выглядел на редкость неприглядно, но мотор работал ровно, как часы. Чувствовалось, что под капотом запрятана уйма лошадиных сил.Джейн покачала головой. Было очевидно, что этого парня ничем не пронять.А он, нисколько не стесняясь, будит в три часа ночи всю округу своим жутким мотором. От несправедливости этого — ведь пьянчуга напустился на нее только из-за того, что его подняли с постели в два часа дня, — Джейн захотелось выскочить из дома и жать на кнопку его звонка до тех пор, пока он не продерет глаза, как все остальные в округе.К сожалению, Джейн его побаивалась, и ей это совсем не нравилось. Она не привыкла перед кем-либо робеть, но этот тип чем-то ее смущал. Она даже не знала его имени, зато прекрасно видела, что ее сосед действительно жуткий тип. То, что он был законченным алкоголиком, еще не самое страшное. Наверняка он занимался какими-нибудь темными делишками, потому что постоянной работы у такого человека просто быть не могло.Сосед был рослым и мускулистым, с темными, коротко остриженными волосами. На щеках его постоянно красовалась щетина, глаза всегда были воспаленными — очевидно, от пьянства. В общем, Джейн рассудила, что-с соседом лучше не связываться.Снова вздохнув, Джейн выбралась из постели и опустила шторы. Она не привыкла занавешивать на ночь окно, потому что уже давно поняла: будильник — неэффективное средство, рассвет — куда надежнее. Зажигая вечером свет, Джейн, конечно же, опускала шторы, но перед сном снова их поднимала.Возвращаясь в постель, она споткнулась о Бу-Бу. Кот отчаянно завопил, а у Джейн чуть не случился инфаркт.— Господи, Бу-Бу, как ты меня напугал! — воскликнула она.Джейн никогда не держала в доме животных, поэтому не привыкла постоянно смотреть себе под ноги. И почему мама оставила кота именно ей, а не Шелли или Дэйву? У них есть дети — вот и играли бы с Бу-Бу. Сейчас каникулы, и кто-нибудь всегда дома. Так нет же — кот достался ей! А она живет одна и не привыкла к животным. И уж если бы надумала заводить себе питомца — то только не такого, как Бу-Бу. С тех пор как кот попал к ней, он постоянно дулся и вымещал свое дурное настроение на мебели — за неделю так умудрился изодрать диван, что придется менять обивку.И еще: Бу-Бу ее не любил. Раньше он терпел ее в своем доме — подпускал к себе и позволял гладить. А здесь шипел и выгибал спину. Вдобавок ко всему обиделась Шелли. Видите ли, драгоценного котика родители отдали не ей, а сестре. Шелли так и сказала: мол, она старшая и лучше обустроена.Более того, обиделся и Дэйв. Правда, не из-за Бу-Бу — у него на кошек аллергия. Он разозлился, потому что отец поставил свою любимую машину в гараж Джейн. Ее бы воля, она бы с радостью отдала брату проклятый автомобиль. Или пусть бы отец оставил его в своем гараже. Так ведь нет — отец боялся оставлять машину без присмотра. Впрочем, Джейн прекрасно его понимала. Она не понимала другого: почему и кот, и машина — именно ей.В результате брат с сестрой теперь косо на нее смотрят, Бу-Бу целенаправленно уничтожает диван, она нервничает, а гнусный сосед отравляет ей жизнь.Господи, зачем только она купила этот дом? Жила бы в своей квартире — пусть даже там не было гаража.Но ей ужасно понравился этот район! Понравились старомодные дома сороковых годов и соответственно низкие цены. Впрочем, и люди тут были довольно приветливые. Прохладными вечерами старики сидели на крылечках и улыбались прохожим. Во всяком случае, Джейн показалось, что этот район создан для одинокой женщины. Надо было как следует присмотреться к ближайшим соседям. Но она, обрадовавшись, что подвернулся недорогой, но крепкий еще дом, совершила сделку без раздумий.Мысли о соседе надежно отбивали сон, и Джейн, закинув руки за щлову и уставившись в потолок, стала вспоминать, что собиралась изменить в доме. Ванная и кухня нуждались в серьезной переделке. Такой ремонт выльется в кругленькую сумму — ей сейчас не потянуть. Но если покрасить дом снаружи и сделать ставни, это заметно улучшит внешний вид. Еще она хотела снести стену между гостиной и столовой и перекрасить столовую в другой цвет…Она проснулась от назойливого писка будильника. «Хорошо, что на сей раз эта проклятая штуковина меня разбудила», — подумала Джейн, протягивая руку, чтобы выключить сигнал. Взглянув на мерцавшие в полумраке красные цифры, она моргнула и протерла глаза.— Черт! — Джейн мигом вскочила с постели.Будильник прозвенел почти на полчаса позже, и теперь она опаздывала.Джейн бросилась под душ, но тут же закрыла воду и с зубной щеткой во рту ворвалась на кухню, чтобы открыть банку с кошачьей едой. Бу-Бу уже сидел рядом со своей миской и смотрел на нее во все глаза.Джейн вытащила изо рта щетку и сплюнула в раковину. Взглянула на кота, проворчала:— Ну почему именно сегодня ты, проголодавшись, не прыгнул ко мне на постель, а решил подождать? А теперь у меня нет времени поесть самой!Кот посмотрел на Джейн и вновь повернулся к миске, давая понять, что ему безразлично, позавтракает она или нет.Джейн снова побежала в ванную. На скорую руку «сделала лицо», продела в мочки серьги, защелкнула на запястье браслет часов и надела черные брюки, белую блузку и красный пиджак — обычный комплект, который всегда выручал, когда не хватало времени. Сунув ноги в туфли, она выбежала из дома.И тотчас же увидела на улице седовласую даму с мусорным ведром — в этот день вывозили мусор.Джейн бросилась обратно в дом.— Тысяча чертей! — заорала она, едва не наступив на кота. — Я изо всех сил стараюсь не ругаться, но с тобой иначе невозможно.Выхватив из ведра мусорный пакет, Джейн выбежала на улицу, но тут же вспомнила, что забыла закрыть дверь. Вытащив из кармана ключ, она бросилась к дому. Затем подтащила к заборчику свой увесистый мусорный бак и швырнула в него пакет. Причем сегодня не старалась делать все как можно тише, — наоборот, надеялась, что разбудит ненормального соседа.Забравшись в свой вишневый «додж», Джейн прогрела мотор и, газанув, дала задний ход. Однако не рассчитала и задела бампером мусорный бак соседа. Крышка бака отскочила и с грохотом покатилась по улице.Джейн закрыла глаза и ударила ладонями по рулевому колесу. Ей ужасно хотелось выругаться, но она все же удержалась. Со вздохом заглушив мотор, вылезла из машины и подняла с земли опрокинувшийся бак соседа. Осмотревшись, отправилась за крышкой, откатившейся к соседскому дому.Поднимая крышку, услышала, как за спиной ее скрипнула дверь. Что ж, она своего добилась — несносный сосед все-таки проснулся.— Черт возьми, что вы тут делаете? — рявкнул он. Джейн направилась к мусорным бакам.— Собираю ваш мусор, — бросила она на ходу.Глаза соседа метали молнии. То есть действительно казалось, что в них горит огонь — глаза пьянчуги, как всегда, были налиты кровью.— Дадите вы мне наконец спать? — проворчал сосед. — Никогда еще не встречал такую шумную женщину!Несправедливость сказанного была слишком очевидна, и Джейн забыла о том, что побаивалась этого человека. Повернувшись, она подошла вплотную к соседу и сквозь зубы процедила:— Это я шумная? — Джейн ткнула пьянчужку пальцем в грудь, хотя ей очень не хотелось прикасаться к его грязной майке. — А кто будит всю округу вот этой рухлядью, которую вы называете машиной. Ради всего святого, купите себе глушитель! И разве это я изо всех сил хлопаю дверцей, а потом — три раза входной дверью? Что, забыли в машине бутылку? И не я оставляю над входом свет, так что он бьет людям в окно и не дает спать!Сосед хотел что-то сказать, но Джейн продолжала:— Вам не кажется, что все нормальные люди спят в три ночи, а не в два часа дня? Я из-за тебя опоздала на работу, так помолчи, приятель! Приложись еще разок к своей бутылке. Если глотнешь как следует, тебя ничего не разбудит.Сосед снова хотел возразить, но Джейн уже не помнила себя. Ткнув соседа пальцем в грудь, она заявила:— Завтра я куплю вам новый бак, так что успокойтесь. А если вздумаете обидеть маминого котика, я вас так распотрошу, что вы уже никогда не сможете наплодить себе подобных. Окажу человечеству такую услугу! — Джейн окинула соседа презрительным взглядом. — Вы меня поняли?Сосед молча кивнул.Джейн сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться.— Ну хорошо, довольно. Черт побери, я из-за вас разнервничалась.— Да, похоже на то, — усмехнулся сосед. Джейн откинула с лица волосы. Только сейчас она вспомнила, что забыла причесаться.— Я опаздываю. Совершенно не выспалась.

Мистер Совершенство - Ховард Линда => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Мистер Совершенство автора Ховард Линда дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Мистер Совершенство у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Мистер Совершенство своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Ховард Линда - Мистер Совершенство.
Если после завершения чтения книги Мистер Совершенство вы захотите почитать и другие книги Ховард Линда, тогда зайдите на страницу писателя Ховард Линда - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Мистер Совершенство, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Ховард Линда, написавшего книгу Мистер Совершенство, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Мистер Совершенство; Ховард Линда, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн