А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Сузанна понимала, что ведет себя эгоистично, но горе ее было безутешно, и она совсем не испытывала чувства стыда.
Семья обеспокоено наблюдала, как Сузанна становится все бледнее и пассивнее. Наконец Сара Джейн предложила съездить на пару недель в Чарлстон, расположенный в сорока милях, чтобы пережить там августовскую жару. Такие сезонные миграции были обычным делом среди плантаторов и их семей. Хаскинсы, миссис Грир и некоторые местные аристократы уже уехали до конца лета в город, где у них были свои дома, но Редмоны, как простые фермеры, никогда не следовали их примеру. Преподобный отец Редмон предавал анафеме все городские празднества и развлечения. Правда, на сей раз он поддержал Сару Джейн, считая, что смена обстановки может помочь Сузанне прийти в себя, хотя сам он отказался от поездки под вполне законным предлогом – если он уедет, некому будет читать проповеди по воскресеньям. Сама Сузанна всего несколько недель назад тоже бы воспротивилась такому замыслу: кто будет выполнять ее работу? Но тоска и отчаяние все больше мучили ее, поэтому она безропотно разрешила Саре Джейн и отцу начать сборы. И только тогда, когда ей пришло в голову, что в Чарлстоне она не сможет быстро получить сведения об Айане, Сузанна начала возражать. Но было уже поздно: вся семья находилась на борту судна, ходившего летом вдоль берегов.
Даже море не спасало от жары. Сузанна с сестрами большую часть пути просидели на палубе под тентом, специально натянутым для дам. От легкой качки Сузанну и Сару Джейн слегка мутило, и они, застыв на месте, наслаждались легким ветерком. Мэнди и Эм были так возбуждены, что не могли сидеть на месте. Они все время вскакивали и вскрикивали по поводу то показавшейся из воды рыбы, то далекого паруса. Компания подобралась подходящая, и обстановка на палубе напоминала церковное сборище. Шли часы, тошнота прошла, и Сара Джейн рискнула выпить лимонада, съесть пирожное и присоединиться к восторгам сестер. Но Сузанне становилось все хуже. Ей хотелось одного: чтобы это путешествие поскорее закончилось.
Неожиданно ей подумалось, что без Айана больше уже ничего не доставляет ей удовольствия.
Темнело, когда “Голубой колокол”, а судно называлось именно так, резво вошел в гавань Чарлстона. Капитан объяснил, что они пропустили прилив и что дует сильный западный ветер, и теперь он намеревался встать на якорь в гавани, а пришвартоваться утром. Пассажиры тем временем могут отправиться в город на лодке.
Желающих оказалось одиннадцать человек, так что лодка была переполнена. Сузанна, сошедшая по веревочному трапу только при помощи силы воли, отчаянно боролась с головокружением: лодка качалась на волнах, как хлипкая скорлупка. Сузанна истово молилась, закрыв глаза и сжав зубы, чтобы Господь позволил ей добраться до берега, не опозорившись.
Солнце уже скрылось за горизонт, оставив на закатном небе яркие розовые, оранжевые и золотые полосы, когда лодка подошла к пристани. Веселый матрос практически вынес Сузанну из лодки и поставил на пристань. Сара Джейн, Мэнди и Эм, высадившиеся в первую очередь, заботливо щебетали вокруг старшей сестры.
– У нее, видать, морская болезнь, – сказал матрос, уходя за багажом. – Пусть она маленько постоит, будет как новенькая.
Сузанна сглотнула и открыла глаза.
– Он прав, – простонала она слабым голосом. – Дайте мне постоять минутку. Я знаю, у меня под ногами земля, но мне кажется, что пристань колышется. Боюсь, из меня плохой моряк.
– Я посмотрю, нет ли кареты, – предложила Сара Джейн, оглядываясь по сторонам. – Говорили, что ее можно нанять сразу у причала.
– Не ходи одна. – Сузанна заметила свой сундук среди багажа, выгружаемого из лодки, подошла к нему и со вздохом облегчения села. Вот если бы еще лечь. Голова у нее болела, в животе было неспокойно.
Она взглянула куда-то в пространство, в сторону города, и ей показалось, что горизонт с неровными контурами домов и двумя шпилями наклонился. Смотреть в сторону моря было еще хуже: за голыми мачтами и сложенными парусами кораблей был виден вовсю разгулявшийся океан. Сузанна вздрогнула и перевела взгляд на ближайшие предметы.
Кругом все суетились. Прибывшие и отъезжающие пассажиры плакали и обнимались. Матросы обменивались грубыми шутками и лениво переругивались. Свою лепту в общий шум вносили бочки, разгружаемые с ближайшей баржи. Откуда-то сверху визгливыми лебедками спускались грубые сетки с товаром.
– Я возьму с собой Эм, а Мэнди побудет с тобой, – сказала Сара Джейн, с беспокойством всматриваясь в лицо Сузанны.
Мэнди слегка надулась, но возражать не стала, хотя ей очень хотелось побыстрее попасть в город. И тут Сузанна сказала, что ей лучше всего побыть одной и отдохнуть, а если придется присматривать за Эм или Мэнди, она совсем расклеится.
– Идите втроем. Я здесь посижу. Возможно, если хоть минуту отдохну, мой желудок сообразит, что мы уже на суше.
Сара Джейн строго взглянула на Эм и Мэнди и неохотно согласилась.
– Мы скоро вернемся.
Сузанна махнула им рукой, закрыла глаза и расслабилась. Если бы лечь…
Она не знала, что заставило ее внезапно открыть глаза – внутренний голос, холодок по спине? Но она вдруг напряженно стала вглядываться в поток людей, бурливший в нескольких футах от нее.
Женщина в нарядном алом платье и фантастической шляпе из перьев болтала с солдатом, чья форма могла по яркости посоревноваться с ее платьем. Двое пацанов гонялись друг за другом, причем первый стремился отнять у второго мяч. Семейство – семь ребятишек и папаша – во главе с беременной женщиной медленно двигалось к спущенному с корабля трапу. Высокий мужчина в развевающемся синем плаще и надвинутой на глаза треуголке перегнал семейство, стремительно направляясь к трапу.
Глаза Сузанны стали огромными. Она вскинула голову и рванулась с сундука.
– Айан, – едва прохрипела она. Потом произнесла громче: – Айан!
Нет, этого не может быть. Но походка, манера держаться – все так знакомо. Не может быть, и все же…
– Айан! – Теперь Сузанна кричала, и прохожие стали оглядываться.
Мужчина, подойдя к трапу, искоса посмотрел в ее сторону. Шляпа закрывала его глаза, а высокий воротник скрывал нижнюю часть лица. Сердце Сузанны сжалось – как знакомо ей это движение головы!
– Айан! – Сузанна побежала. Все плыло перед глазами как в тумане. Как это может быть?.. Но сердце подсказывало: так оно и есть. Женщина в красном и солдат проводили ее любопытными взглядами, когда она неслась мимо. Сузанна их почти и не заметила.
Мужчина вроде бы заколебался, но потом продолжил путь, пожалуй, даже более решительно. Сузанна помчалась быстрее.
– Айан!
Все больше людей останавливалось и оборачивалось. Мать семейства, которое только что рассматривала Сузанна, прижала младших детей к своей юбке. Сузанна вихрем проскочила мимо. Она бежала за призраком, который может в любой момент превратиться в облачко пара и исчезнуть, если она не настигнет его. Сердце готово было вырваться из груди, кровь стучала в висках, Сузанна еле дышала. Но всего этого она не замечала.
– Айан! – Наконец Сузанна догнала его и схватила за плащ. Пальцы утонули в мягкой шерсти и дернули. Если она ошиблась и дернула плащ незнакомца, ее сочтут сумасшедшей. Может быть, она и в самом деле сошла с ума. Горе могло лишить ее разума. Она знала… она знала… Когда она потянула мужчину за плащ, тот вынужден был обернуться. Что он и сделал на один чудесный и жуткий миг. Сузанна увидела перед собой серые, как штормовое море, глаза. В уголке прекрасного рта дергался мускул. Ровный, прямой нос, высокие скулы, подбородок с ямочкой – ничего не изменилось. На щеках и подбородке слабая синева щетины. Сузанна невольно подняла руку, чтобы коснуться колючей щеки.
– Айан, – прошептала она уже уверенно и еще крепче сжала пальцы, ведь Айан исчезнет, выпусти она плащ из рук. Секунду Сузанна просто смотрела ему в лицо. Но тут внезапно нахлынула слабость. Она неожиданно качнулась, в глазах потемнело.
Первый раз в своей жизни Сузанна упала в глубокий обморок.
Глава 34
Когда Сузанна открыла глаза, было темно. Не как ночью, а как в серые сумерки. Так бывает в тесном, плохо освещенном помещении. Все еще плохо соображая, она обнаружила, что действительно находится в тесном помещении. Она лежала на спине на тонком матрасе, почти что на полу, а над ее головой висела деревянная полка дюйма три шириной. Слева – гладкая, обшитая деревом стена. Справа – Сузанне пришлось повернуться на бок, чтобы все рассмотреть, – крошечная, похожая на коробку комната. Кроме черной железной печки, маленького стола и стульев, другой мебели Здесь не было. Единственным источником света оказалось небольшое, странно расположенное круглое окно. И самое удивительное, ей показалось, что вся комната раскачивается.
Она отвлеклась, разглядывая дверь в противоположной стене, но тут услышала удар кремня по металлу. Сузанна обернулась и увидела, что он зажигает лампу на столе.
Айан.
Фитиль затлел и медленно разгорелся. Он вставил стекло и повернулся к ней.
Айан.
Он сидел на прислоненном к двери стуле. Теперь на нем были черные бриджи, белая рубашка, элегантно завязанный шейный платок, блестящие черные сапоги и жилет из матового серебряного атласа, который Сузанна никогда раньше не видела.
– Айан. – Наконец Сузанна смогла произнести его имя вслух. Не веря своим глазам, она попыталась сесть. Голова разламывалась, желудок болел, но она, как зачарованная, все смотрела и смотрела на его лицо. Может быть, она спит и видит сон? И Айан исчезнет, стоит ей проснуться?
– Привет, Сузанна.
Привет, Сузанна? Привет, Сузанна? Ни один призрак, вернувшись из потустороннего мира, не станет приветствовать свою возлюбленную так обыденно. Сузанна повнимательнее оглядела его. Нет, никакой призрак не станет сидеть, перекинув ногу наногу, обхватив руками колено, и разглядывать ее из-под опущенных ресниц. И у призрака не может быть щетины на щеках, выросшей после утреннего бритья. Он был настоящим, из плоти и крови, как и она. Привет, Сузанна? И это все, что он может сказать после двух месяцев изнурительной разлуки? После того как она довела себя до изнеможения, чуть не сошла с ума, испытывала такую безысходную горечь, рядом с которой бледнела тоска по умершей матери?
– Привет, Сузанна? – недоверчиво, с издевкой переспросила она, недобро сверкнув глазами.
– Ну, наверное, ты недоумевала, куда это я подевался. – Айан выглядел несколько смущенным и слегка подался вперед.
– Уж, наверное, я недоумевала… – подтвердила Сузанна, окончательно придя в себя и до конца осознав всю сложность ситуации. Ее как громом поразило. Он жив. Он никогда не умирал!
И по его виду не скажешь, что он пострадал. Он просто сбежал. Ему захотелось – и он сбежал, свинья этакая! Конечно, ведь однажды он сказал ей, что может это сделать, когда ему заблагорассудится. Ведь он получил то, чего хотел, разве не так? Он укротил чопорную дочку пастора, если говорить его же словами. Он затащил ее в постель и не один раз, а дважды, и нашел ее весьма темпераментной. В тот незабываемый вечер, когда она предложила освободить его, он сказал, что останется, потому что его забавляет ее упорство. Но он настиг свою жертву, охота кончилась, интерес пропал. Он двинулся дальше на зеленые пастбища, не вспомнив об оставленной им женщине.
Да, можно сказать, что я недоумевала, куда это ты подевался, – стараясь не позволить ярости овладеть ею, согласилась Сузанна. Кровь кипела в венах. Глаза метали молнии. Сузанна жаждала возмездия. Она вскочила на ноги и быстро оглядела комнату в поисках оружия. Он не умер. Пока еще не умер. Но Бог свидетель, он умрет, она с ним разделается.
– Слушай, Сузанна, если ты успокоишься, я все объясню…
Нет, теперь ее не обманешь этим миролюбивым тоном. Издав боевой клич, Сузанна одним броском метнулась к кочерге, стоявшей у печки, схватила ее и кинулась, чтобы уничтожить этого мерзавца с черной душой, укравшего ее сердце и беспечно растоптавшего его.
– Ты презренный негодяй! Я думала, ты умер! – Двумя руками подняв над головой кочергу, Сузанна сделала два шага и со всей силой опустила ее на черную голову, больше чем два месяца преследовавшую ее в мыслях днем и ночью. Она еще превратит его в призрак!
– Подожди! – Айан поднял руку и отклонился в сторону. Кочерга попала ему по предплечью, заставив вскрикнуть от боли, стул накренился, и Айан всей тяжестью плюхнулся на пол. Не успел он сориентироваться, как Сузанна напала на него снова. Она умудрилась стукнуть его еще несколько раз, и только тогда ему удалось выхватить у нее кочергу. Не помня себя, Сузанна металась по комнате в поисках нового оружия.
– Черт побери, Сузанна! – Айан легко, как кошка, вскочил на ноги и отбросил кочергу в сторону.
– Ты подлый мерзавец! – Обнаружив на столе еще одну лампу, к счастью незажженную, Сузанна швырнула ее прямо ему в голову. Он отскочил в сторону, еле успев увернуться, и лампа разбилась о стену.
– Ну все, хватит! – рычал Айан.
Под руку Сузанне попались ножницы, и она запустила их в него. Но тут Айан бросился вперед, обхватил Сузанну за талию и повалил, визжащую и брыкающуюся, на пол.
Твердый пол ходил ходуном. Мимо ее ног прокатился металлический цилиндр от разбитой лампы. Но Сузанна вошла в раж и не обращала внимания на такие мелочи. Она лягалась, царапалась и кусалась, пытаясь вырваться из рук этого подонка.
– Ох! – взвыл Айан, когда Сузанна вонзила зубы ему в плечо. Наконец он сумел схватить ее за запястья и прижать руки по обе стороны ее головы к полу, бедром придавив ее брыкающиеся ноги. Айан держался на некотором расстоянии, чтобы она не могла его снова укусить, но не отпуская ее руки и ноги.
Такое беспомощное состояние еще больше распаляло Сузанну, она готова была откусить Айану нос.
– Убирайся от меня, ты, отвратительный тип!
– Если ты только выслушаешь меня…
Этот примирительный тон невыносим. Какими россказнями Айан намеревается одурачить ее на этот раз? Неужели он считает ее такой дурой? Неужели надеется уговорить ее не злиться? Да, скорее всего надеется, потому что в прошлом она как нельзя лучше доказала, что она и есть дура. Но то все в прошлом!
– Я не собираюсь слушать ни одного твоего слова! Я оплакивала тебя, подлец! Я не могла ни есть, ни спать, вообще что-нибудь делать, только печалиться! Я огорчила своего отца! Мои сестры из-за меня волновались! Я перестала заботиться о прихожанах! И все из-за тебя, обманщик! Насекомое! Червяк!
– Слушай, Сузанна…
– Кончай с этим: “Слушай, Сузанна!” Ты получил от меня то, что хотел, и скрылся! Вот вся правда, и не пытайся подсластить ее красивыми фразами! Ты просто негодный подонок…
Айан заставил ее замолчать самым простым способом: взяв ее запястья одной рукой, он другой зажал ей рот. Сузанна все еще пыталась вырваться, издавая приглушенное мычание, но ей это не удалось.
– Я понимаю, у тебя есть все основания на меня злиться, но если ты меня выслушаешь, то поймешь, что я вынужден был скрыться. Я бы вернулся, клянусь. Мне просто надо было сначала закончить одно… дело. – Айан говорил торопливо, не сводя ангельски честного взгляда с лица Сузанны.
Как будто она снова может поддаться его уговорам! Замерев под тяжестью его тела, Сузанна злобно уставилась на Айана. Тот замолчал, как бы подыскивая подходящие слова, чтобы убедить ее. “Ничего не выйдет”, – решила Сузанна.
– Тебе, может, трудно поверить… Черт. Я убежден, что тебе будет трудно поверить, потому что ты никогда не верила ни одному моему слову, но я не совершал преступления, в котором меня обвинили. Я вообще не совершал никакого преступления. Дело против меня было сфабриковано. Меня выдали за другого и подкупили суд, который вынес смертный приговор. На меня повесили убийство человека в Ньюгейте, так, кажется. Но, к счастью, продаются почти все. Я отдал перстень охраннику, и он присоединил меня к группе заключенных, которых везли сюда. Иначе вряд ли бы я был еще жив.
Видимо, во взгляде Сузанны было столько скептицизма, что глаза Айана стали умоляющими. Раньше он бы наверняка растрогал ее, но сейчас она осталась непоколебимой.
– На корабле был настоящий ад, но я твердо решил выжить. Мне надо жить. Мне надо вернуться в Англию и отомстить тем, кто меня предал и наложил лапу на все, что у меня было. Тот клочок бумаги, где говорилось, что я семь лет должен быть фактически рабом, ничего для меня не значил. Я не собирался задерживаться в Америке. Когда ты купила меня на аукционе, я решил, что все будет просто. Я хотел отдохнуть, набраться сил и уйти. Но я не собирался влюбляться в тебя, не думал, что мои враги из Англии обнаружат, что я вырвался из их сетей, и придут за мной. В ту ночь, когда я исчез, на меня напал наемник, которого послали меня убить. Во время нашей драки по некоторым его словам я понял, что он уже пытался меня убить, но по ошибке прикончил беднягу Крэддока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32