А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сузанна медленно начала соображать, что лежит, раздвинув и согнув ноги в коленях, что Айан все еще между ее ногами, обнимает ее трясущимися руками и прижимает к себе, что его щетина слегка колет, а прерывистое дыхание согревает ее щеку. Он был в ней, тут уж сомневаться не приходилось. Сузанна приняла его.
Значит, вот она какая, плотская любовь.
Сузанна притянула Айана за шею и поцеловала небритую щеку.
Он вздохнул так, будто умирает. Его руки сжались вокруг нее, ей показалось, что она сейчас задохнется. Айан начал двигать бедрами, одновременно покрывая ее шею долгими поцелуями.
На секунду при первом его движении Сузанна замерла. Потом, когда он повторил толчок снова и снова, она ощутила, как на нее накатывает волна наслаждения. То, что он делал с ней, превосходило все ее фантазии и было куда более земным, интимным, будоражащим. Он показал Сузанне ту тайную сторону брака, о которой она знала лишь понаслышке. Действительность превзошла все ее ожидания. И если у нее что-то не так с моралью, ну и пусть. Сейчас она должна прильнуть к крепким мужским плечам, сейчас она должна радоваться.
Айан слегка прикусил ее ухо, потом прошелся губами по шее, направляясь к мягкому холмику правой груди, где очень мягко забрал в рот ее сосок.
Сузанну ослепила вспышка экстаза. Айан вздрогнул и судорожно сжал ее. Последовало несколько мощных движений, он еще ускорил ритм.
– Ох, черт побери! – С этим богохульством Айан сделал последний резкий толчок, тело его пронзила дрожь, и он затих.
Казалось, прошла вечность. Айан глубоко и шумно вздохнул, поднял голову с плеча Сузанны, быстро поцеловал ее и скатился в сторону.
Сузанне можно было бы и порадоваться, что наконец избавилась от тяжести его влажного тела. Но радости не было. Она чувствовала себя покинутой, незащищенной и обиженной. Так было впервые в ее жизни. Искоса взглянув на Айана, Сузанна увидела, что он вытянулся на спине, закинув руки за голову и нисколько не беспокоясь, что весь на виду. Она не смогла сдержаться и украдкой оглядела его тело, но, залившись румянцем, отвела глаза. Если он не испытывает никакой неловкости от того, что лежит абсолютно обнаженный перед ней, а он явно ничуть не смущался, то почему его нагота должна беспокоить ее? Особенно после всего, что произошло между ними.
Но она ничего не могла с собой поделать и страшно смущалась.
Айан закрыл глаза, и Сузанна поблагодарила Господа за такую милость. Она осторожно подвинулась к краю кровати, нашла на полу ночную рубашку и натянула ее на себя. Тело Сузанны было липким от пота Айана и ее собственного. Больше всего на свете в данный момент ей хотелось вымыться. Но с этим придется подождать до тех пор, пока она не останется одна. Сейчас самое главное – прикрыть себя. Иначе она не сможет смотреть Айану в глаза.
Впечатления о бурной любви начали понемногу вытесняться смутным волнением. Что можно сказать мужчине после такой ночи? Что может она, Сузанна Редмон, некрасивая старая дева и дочка пастора, сказать Айану Коннелли, своему красавцу работнику, после того как он только что лишил ее девственности с ее полного согласия, в ее собственной постели?
Не может же она после всего происшедшего обращаться к нему по фамилии и снова изображать хозяйку. Откровенно говоря, ей так и не удалось утвердить себя в этом качестве. Айан был не менее упрям, чем она, он отказывался повиноваться с самого первого момента их странного знакомства.
Легкий храп вывел ее из задумчивости. Сузанна не поверила своим глазам – он уснул! Она облегченно вздохнула. Ей не придется немедленно объясняться с Айаном, у нее будет время все обдумать. Но одновременно легкая досада кольнула в сердце: как он мог так спокойно заснуть после такого события. Сузанна посмотрела на любовника, испытывая мстительное желание оставить его вот так лежать. Она хотела бы одеться, спуститься тихонько в кухню и вообще пока не общаться с ним. Но, разумеется, она не могла так поступить. Небо за окном уже светлело. Скоро взойдет солнце, в доме все проснутся и начнут расхаживать туда-сюда.
Она не может допустить, чтобы Коннелли застали голым и храпящим в ее постели.
– Айан. – Сузанна наклонилась и легонько толкнула его в плечо. Она тормошила его осторожно, почти что нежно и, естественно, с нулевым результатом. Бесчувственный чурбан продолжал храпеть. Она толкнула посильнее, затем со всей силой шлепнула по плечу ладонью. Он прервал храп на середине рулады. – Айан, проснись!
Он внезапно открыл глаза, постепенно соображая, где находится. Но, заметив наклонившуюся над ним Сузанну, улыбнулся чувственно и лукаво.
– Тебя стоило ждать. Я так и знал, – сказал он, или, во всяком случае, Сузанне так послышалось. Правда, смысла слов она не поняла. Наверное, он еще не совсем проснулся. – Иди сюда.
Он схватил ее за руку. Сузанна вырвала ее.
– Нет, я…
Тут, к ее ужасу, прямо под окном заорал один из петухов. Второй петух последовал примеру первого. Как ни странно, но уже наступило утро, отец и сестры скоро проснутся.
– Ты должен уйти, – требовательно сказала Сузанна. Потом повернулась, подняла с пола его одежду и почти швырнула ее на кровать. – Поспеши!
Айан сел, потряс головой и запустил пальцы в волосы, не обращая внимания на разбросанную вокруг одежду.
– Послушай, Сузанна, я…
– Тихо! – Сузанна прислушалась, приложила палец к губам и отошла к двери. Она не запиралась, потому что до настоящего момента в этом не было никакой необходимости. Обычно Сузанна вставала первой. Но в это утро вполне вероятно, что одна из сестер, не услышав, как она одевается и спускается вниз, поднимется и придет посмотреть, в чем дело. Представив, какую картину может застать Сара Джейн или Мэнди, или, сохрани Господь, отец, Сузанна похолодела.
Айану не понравилось ее волнение. Он скорчил гримасу, встал и начал одеваться. Сузанне никогда не приходилось видеть, как одевается мужчина, и она завороженно наблюдала за любовником. Вся процедура завершилась очень быстро, поскольку одежек было значительно меньше, чем у нее или любой другой женщины. Не прошло и пары минут, а Айан уже надевал туфли, затем натянул на себя рубашку и завязал вокруг шеи платок. Ленту, которой были завязаны его волосы, он небрежно сунул в карман.
Обретя пристойный вид, Айан подошел к Сузанне. Ей очень хотелось исчезнуть, убежать, но деваться было некуда. Оставалось лишь смотреть на него, в его серые глаза, в которых она читала воспоминание о том, что произошло между ними. Когда Айан был рядом, когда он стоял вот так близко, Сузанна удивлялась, насколько он был выше ее. Она подняла голову, стараясь заглушить странное ощущение, возникшее в ее лоне при взгляде на широкую грудь, едва прикрытую рубашкой. Невозможно себе представить, что всего полчаса назад она лежала рядом с ним голая, жесткие волосы, выбивающиеся из-под бинтов, щекотали ее обнаженную грудь. Неужели это она впивалась ногтями в его мускулистые плечи и, даже поверить невозможно, укусила его? И этот рот – неужели она страстно целовала этот великолепный рот?
Сузанна встретилась с Айаном взглядом и покраснела. Опять в его глазах стоял смех, хотя лицо было абсолютно серьезным.
В холле раздался какой-то звук, и она замерла. Потом встревоженно оглянулась.
– Ухожу, – прошептал Айан без видимой охоты.
Сузанна не возражала. Но тут Айан взял ее лицо в ладони и поцеловал. Поцелуй был быстрым, но неожиданно страстным. Сузанна вздрогнула и закрыла глаза. Айан отпустил ее, повернулся и был таков. Когда Сузанна открыла глаза, он уже вылез в окно и исчез в предрассветных сумерках.
Через двадцать минут, вымытая и одетая, Сузанна входила в кухню. Она расстроилась, увидев, что Сара Джейн была уже там и разделывала тесто, поставленное Сузанной накануне.
Сузанна на секунду остановилась, встретившись с серьезным взглядом сестры, затем заставила себя поздороваться с девушкой с таким видом, будто все идет своим чередом. Сузанне оставалось лишь надеяться, что Сара Джейн не заметит ее пылающих щек.
– Ты что так рано? – спросила она по возможности беспечно. К счастью, требовалось подбросить дров в печку. Опустившись на одно колено и оказавшись спиной к Саре Джейн, Сузанна принялась подкладывать заранее приготовленные чурки в пылающее жерло. Потом она встала, налила воды в чайник и повесила его на крюк над огнем, стараясь не поворачиваться лицом к Саре Джейн.
– Я слышала, как ты приехала ночью, было уже очень поздно. Поэтому, когда ты утром не встала, как обычно, я решила, что ты очень устала.
Значит, Сара Джейн слышала, как она входила. Что еще слышала ее сестра? Сузанна поежилась, представив себе возможные варианты.
– Вчера Мэри О'Брайен было совсем плохо. Я сделала все, что смогла, но вряд ли это помогло. Мне кажется, она умирает. – Сузанне больше нечего было делать у печки и пришлось подойти к сестре, чтобы взять противень. Она должна вести себя как обычно, чего бы ей это ни стоило, а, учитывая мучившие ее угрызения совести, стоить ей это могло дорого.
– Не говори так! Ужасно, если детишки останутся без матери! Ведь младшему всего два года.
– Я понимаю. – Поставив хлеб в печь, Сузанна почувствовала себя увереннее. Если бы Сара Джейн что-нибудь знала, она бы уже проговорилась. – На все воля Божья.
– Да.
Сузанна насторожилась, заслышав шаги на крыльце. Но то был Бен, принесший охапку дров.
– Брось в корзину, пожалуйста.
Сложив дрова, Бен взял из рук Сузанны сковороду с зерном для кур.
– Я сходил в хижину, чтобы разбудить Крэддока, но его там нет. Коннелли сказал, что не видел его со вчерашнего ужина.
– Ты видел Коннелли? – Сузанна едва не поперхнулась, произнося имя своего любовника. Сердце тревожно забилось, когда она прикинула, что могло произойти. Видел ли Бен, как Айан спрыгнул с крыши или как вылез из ее окна? – Странно, что он уже встал.
– Он всегда рано встает, мисс Сузанна. Этим утром он даже раньше меня оделся.
Сузанна немного успокоилась. Скорее всего Бен не видел ничего лишнего.
– Может быть, Крэддок уже в сарае и доит корову?
Бен отрицательно покачал головой, но сказать ничего не успел, потому что на крыльце снова послышались шаги, заставившие Сузанну обернуться. Подтвердились ее худшие опасения. В кухне появился Айан. Он был одет в белую рубашку без воротника и черные бриджи, но не те, в которых он был накануне в ее спальне. Эти были более поношенными, заштопанными и наверняка из того же источника, что и первые. Он не надел ни камзола, ни жилета и сменил свои новые туфли с серебряными пряжками на грубые рабочие сапоги. Волосы, стянутые лентой на затылке, были мокрыми, как будто он только что сунул голову в ведро с водой. Айан побрился, его щеки снова стали гладкими, ни следа недавней щетины. Если бы Сузанна не знала, как он провел ночь, она бы решила, что он хорошо и спокойно выспался. Правда, чувствовалось в нем какое-то нервное беспокойство. Войдя в кухню, Айан немедленно нашел ее взглядом.
На один миг их глаза встретились, время замерло, и Сузанна забыла, что нужно дышать. Айан был таким высоким, мужественным и красивым, что при одном взгляде на него у нее останавливалось сердце. И он был ее тайным любовником. При этой мысли щеки Сузанны вспыхнули, ей не удалось удержаться, она невольно опустила глаза и отвернулась. Чтобы скрыть свое смятение, она отошла к ларю с мукой и принялась черпать оттуда в миску кукурузную муку для завтрака.
– Доброе утро, Коннелли, – сдержанно поздоровалась Сара Джейн.
Сузанна сообразила, что она сама не произнесла ни слова, хотя ей тоже следовало бы поздороваться. Она должна собраться и вести себя как обычно, иначе проще будет повесить на шею табличку с описанием того, что она сделала.
– Доброе утро, мисс Сара Джейн, – ответил Айан.
От его низкого голоса по спине Сузанны побежали мурашки. “Прекрати! Немедленно прекрати!” – сурово приказала себе Сузанна и глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Предательские мурашки теперь побежали по шее, и она поняла, что Айан все еще смотрит на нее. Если бы она ошибалась! Взглянув через плечо, Сузанна убедилась, что ошибки нет. Он продолжал внимательно разглядывать ее.
Бог мой, да если он будет так на нее пялиться, все догадаются!
– Сузанна, ты не видела “Историю плимутских плантаций”? Я ее куда-то засунул, а мне хотелось бы использовать цитату оттуда в воскресной проповеди. – Отец, полностью одетый, за исключением пальто, вошел в кухню, рассеянно улыбаясь.
“Хорошо, что он так занят этой книгой и наверняка не обратил внимания, что я виновато вздрогнула”, – подумала Сузанна.
Книга в книжном шкафу слева от двери, как войдешь в зал, па. – Она постаралась, и голос прозвучал как ни в чем не бывало.
– Доброе утро, Сара Джейн, доброе утро, Коннелли, – сказал преподобный отец Редмон, с запозданием заметив их присутствие. Выслушав ответ, он снова взглянул на Сузанну. – Вроде я слышал, что ты уезжала ночью?
– Мэри О'Брайен снова заболела. – Сузанна знала, что отвечает слишком отрывисто, но справиться с собой она уже не могла. Вдруг отец заметит охватившее ее волнение? Если Айан все еще смотрит на нее, не догадается ли отец, что они натворили? От этих мыслей ее затошнило.
– Я полагаю, ты взяла с собой Коннелли?
Сузанна онемела, хотя она и понимала, что этот простой вопрос был задан без всякой задней мысли.
– Я ездил с ней, святой отец, – придя на помощь, вмешался Айан.
Сузанна была благодарна ему. По крайней мере он понимает, насколько мучительно для нее присутствие отца.
– Молодец, что сумел подняться ночью. Я рад, что ты так заботишься о моей дочери.
Чувство вины и стыда железным обручем сжало сердце Сузанны, ей показалось, что оно ссохнется. Стоя спиной к мужчинам, она наклонилась над ларем и запустила пальцы в муку.
– Я сделал это с удовольствием, можете мне поверить, – ответил Айан.
Сузанне послышался явный подтекст, в этом заявлении. Она больше не могла оставаться в одной комнате с этим человеком. Повернувшись к отцу, она увидела, что он смотрит на Айана с выражением полной невинности. Разумеется, он не ощущал ни подтекста, ни сложности ситуации. Даже если напрямую рассказать ему о содеянном, отец ни за что не поверит. Сузанну снова пронзило чувство вины.
– Принести тебе книгу, па?
– Нет, нет. Я возьму сам и захвачу с собой наверх. Как я понимаю, у меня есть немного времени перед завтраком?
– Примерно полчаса.
– Прекрасно. – Преподобный отец Редмон удалился.
Сузанна судорожно соображала, как бы ей временно избавиться и от Айана. Ей необходимо побыть одной.
– Завтрак еще не скоро. Может быть, ты покормишь кур вместо Бена, а он тем временем пусть подоит корову? – Сузанна не могла заставить себя поднять глаза. Обращаясь к Айану, она бросала слова через плечо, сама тем временем делая вид, что наполняет мукой миску, которая и так уже была полна.
– Слушаюсь, мэм. – В голосе Айана прозвучала обида.
Сузанна сделала вид, что не заметила такой детали. Она снова склонила голову над миской, каждым своим нервом ощущая, как он взял сковороду у Бена и вслед за мальчишкой вышел из кухни. Только оставшись наедине с сестрой, Сузанна почувствовала, как напряжена. Но постепенно плечи ее расслабились, и она обернулась к Саре Джейн.
Младшая сестра смотрела на нее задумчивым взглядом.
– Мне кажется, Коннелли положил на тебя глаз, Сузанна, – произнесла она. – Вчера он достаточно ясно дал это понять. И как он на тебя смотрел!.. У меня прямо мороз по коже!
Самообладание окончательно покинуло Сузанну, она снова покраснела.
– Не говори ерунды, Сара Джейн, – резко оборвала она сестру и подошла к печке. Надо засыпать кукурузную муку в кипящую воду, чтобы сварить кашу к завтраку.
– Тебе ведь он нравится, верно? И я понимаю почему. Я никогда не видела таких красивых мужчин. Правда, есть в нем что-то пугающее. Во всяком случае, для меня. Полагаю, с тобой по-другому. Ты ведь у нас всегда была храброй. Но, Сузанна…
– Достаточно, Сара Джейн. Ты слишком уж дала волю своему воображению. – Стоя к сестре спиной, Сузанна с силой бросила горсть муки в воду.
– Возможно. Но если нет, умоляю, сестра, не забывай, кто он. Ведь он заключенный, наш работник, пусть и такой красивый. Он не годится тебе в мужья. Будь осторожна.
– Ты напоминаешь меня, когда я читаю лекции Мэнди, – сказала Сузанна, принужденно засмеявшись.
– Он не смотрит на Мэнди так, как на тебя. Я считаю, что ты в опасности.
– Мне не нужны твои советы, Сара Джейн! – Сузанна затравленно посмотрела на сестру.
– Так ли? – мягко поинтересовалась Сара Джейн. Она подошла и встала рядом с Сузанной. – Тогда почему ты варишь кукурузную кашу из этого?
Сузанна потеряла дар речи, когда, бросив взгляд в миску, она увидела, что вместо кукурузной сыпала в воду обычную муку.
Глава 21
Днем на Сузанну навалилась такая усталость, что казалось, она вот-вот упадет. Жара стояла редкостная, хотя ближе к закату стало немного прохладнее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32