А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поверьте мне, я могу это утверждать.Никто не рассматривал вас с таким вниманием, как я.Девушка вспыхнула и покачала головой. Казалось, тепло, которое излучали глаза Люсьена, обожгло ее.— Сколько я себя помню, всегда все говорили, что Кристина и я — неразличимые близнецы, — ответила она с вызовом. — Но поверьте мне, если бы Кристина была сейчас здесь, вы бы сразу узнали ее. А меня вы просто не заметили бы. Всегда взгляды всех мужчин устремлялись к ней.— Многие актеры обладают этой способностью. Но когда она им не нужна, они ее просто отбрасывают, — произнес Люсьен таким тоном, как будто выпад девушки не произвел на него никакого впечатления. Его глаза сузились. — А когда леди Грэхем представляла нас друг другу, вы, несомненно, узнали меня, хотя и старались не подать виду.— Мое смущение было вызвано не тем, что я вас узнала, а тревогой. Знаете, как вы на меня смотрели? Как на таракана!— Ничего подобного. Совсем не как на таракана, — ответил Люсьен, не удержавшись от улыбки.— Одного вашего взгляда было достаточно, чтобы до смерти напугать несчастную женщину, — девушка отошла к камину и опустила голову. — Я не знаю, что было у вас с Кристиной, и, честно говоря, совсем не хочу знать. Единственное мое желание — это, чтобы меня оставили в покое.— Я совсем не уверен, что у вас есть сестра. Мой опыт общения с вами подсказывает, что вы — непревзойденная лгунья. Поэтому мне нужны более серьезные доказательства, чем ваши ничем не подкрепленные слова.Девушка подняла голову и окинула Стрэтмора ледяным взглядом.— Совершенно не понимаю, почему я должна что-то доказывать. Я занималась своими собственными делами, а вы буквально напали на меня.Боже мой, а вдруг она и в самом деле совершенно невинна, и они никогда раньше не встречались? Это было бы чудовищно.— Если то, что вы мне сказали про свою сестру-близнеца, правда, я буду на коленях молить у вас прощения.В глазах девушки промелькнула лукавая усмешка. Казалось, такая перспектива ее совсем не огорчала.— Ну что ж, граф Стрэтмор, приготовьтесь к покаянию. Кристина не менее реальна, чем я.Кэтрин постепенно освобождалась от своей скованности. И, как ни странно, в чем-то она стала больше похожа на ту женщину, которую знал Люсьен, а в чем-то — меньше. У нее был все тот же быстрый ум, но теперь он соединился со спокойной сдержанностью, что оказалось для него совершенно неожиданным. Конечно, хорошая актриса могла бы сыграть и это.Стрэтмор решил, что обвинительный тон не принесет никакой пользы. Гораздо больше информации он сможет получить во время спокойной беседы.— Простите мне мою нескромность, леди Кэтрин, — начал он, — но не могли бы вы мне объяснить, почему вы и ваша сестра ведете столь различный образ жизни?— И… — Девушка поняла, что граф поверил ей и, почувствовав себя совсем свободно, присела на стул у камина.— Это очень простая история, — сказала она со вздохом. — Моим отцом был четвертый граф Маркленд. У Траверсов никогда не было никакого состояния, если не считать обаяния, необузданности и удивительной способности производить на свет идентичных близнецов. Наше семейное гнездо — Лэнгдейн Корт, было в Уэстморленде.Люсьен взял стул и расположился напротив девушки.— Было? Она снова вздохнула.— Мой отец унаследовал только долги. К тем, что он получил в наследство, он добавил целую кучу своих собственных. Когда мы росли, наш дом разваливался буквально на глазах. Наша мать умерла, когда нам было по десять лет. С тех пор мы пользовались полной свободой. Если бы дамы, жившие по соседству, не приняли в нас участия, мы могли бы вырасти настоящими язычницами. Пока отец был жив, ему удавалось как-то успокоить кредиторов. Но когда он умер — это случилось пять лет тому назад, — имение было продано с молотка, титул перешел к Нашему американскому кузену, а мы с Кристиной остались без гроша.— Неужели ваш отец был настолько безответственным человеком, что не позаботился о вашем будущем?— Не в его характере было беспокоиться о будущем. Возможно, он надеялся, что отхватит большой куш, играя в карты, и осчастливит нас. Но ему это так и не удалось. Моя мама была дочкой викария, но, после того как она вышла за моего отца, ее лишили наследства. Так что с этой стороны тоже не было никакой поддержки. В общем, мы с Кристиной оказались в ситуации, обычной для девушек из хороших семей, лишившихся состояния.— Очень тяжелая ситуация.— Вы совершенно правы. Что можно сделать в таком положении? Выйти замуж, найти работу или жить на положении бедных родственников!— Замужество было бы самым разумным выходом. Вы очень привлекательные девушки.— Красота мало значит, когда нет приданого, — цинично заметила девушка. — И потом… Были другие причины.Люсьену очень хотелось выяснить, что же это за причины. Но он решил не отклоняться от основной темы.— Вот тогда-то вы и переехали к леди Джейн?Девушка кивнула.— К счастью, тетя Джейн получила от бабушки небольшое наследство. Его вполне хватало на скромную жизнь в Лондоне. Я была очень рада, когда она пригласила нас к себе. Не думаю, что из меня вышла бы хорошая гувернантка, а другой работы я не смогла бы выполнять.Когда она замолчала, Люсьен спросил:— А Кристина?— Моя сестра старше на десять минут, — продолжила девушка свой рассказ, глядя на пляшущие языки пламени, — и она унаследовала все характерные черты Трэверсов: обаяние и необузданность. Она была слишком упряма и независима, чтобы тихо существовать вместе с тетушкой-синим чулком. Она всегда любила играть, ставила пьесы, организовывала концерты. Вот она и решила запросить чепец за мельницу и попробовать себя на театральных подмостках.— Таким образом, вы являете собой классический пример: добродетельная сестра и порочная сестра.Не обращая никакого внимания на иронию в тоне Люсьена, девушка ответила:— Кристина вовсе не порочна. Просто она смелее многих. Она никогда не пойдет по пути малодушия и трусости.«Интересно, что же думает Кэтрин о своей жизни? — подумал Люсьен. — Неужели, считает ее трусливой?»— Жизнь актрисы может и не быть порочной, — сказал он вслух, — но, согласитесь, это довольно странный выбор для девушки из хорошей семьи. Ее репутации будет нанесен непоправимый ущерб.— Кристина всегда говорила, что от репутации мало толку, когда нечего есть. На стол-то ее не подашь. Она решила, что нищета не помешает ей наслаждаться жизнью. Чтобы не нарушить покой семьи, она взяла сценический псевдоним. Хотя, по правде сказать, от нашей семьи уже мало что осталось. Кристине потребовалось несколько лет, чтобы добиться успеха. Но теперь у нее все в порядке, как вам известно.— Вы часто видитесь?На лице Кэтрин отразилось беспокойство, и она поспешила отвернуться к огню.— Хотя тетя Джейн и придерживается радикальных политических взглядов, в вопросах морали она достаточно консервативна. Она была категорически против решения, принятого Кристиной, и отказала ей от дома. После этого мне было сложно встречаться с сестрой.— Другими словами, вам пришлось выбирать между сестрой-близнецом и крышей над головой? — догадался Люсьен. — Это трудный выбор.— Совсем нет. Кристина сама решила все за нас обеих. Она всегда так поступала.В голосе девушки зазвучала такая боль, что Люсьену стало не по себе.— Ей, конечно, так же не достает вас, как и вам — ее.Внезапно лицо девушки стало непроницаемым.— Ни то и ни другое, — ответила она. — Вы хотели узнать, лорд Стрэтмор, почему мы с сестрой вели такую различную жизнь. Теперь вы это знаете, Я буду крайне признательна, если вы не станете распространять ату информацию. Джейн будет крайне огорчена, если все узнают, что Касси Джеймс — это заблудшая овечка из семейства Траверсов.— Ваша тетушка — настоящий тиран.— Она всегда была очень добра ко мне, — холодно ответила Кэтрин, — и я не собираюсь ее критиковать.Люсьен был восхищен лояльностью девушки и надеялся, что она будет вознаграждена. Несмотря на внешнюю неприступность, девушка казалась легко уязвимой, и ему хотелось защитить ее. Хотя он вовсе не был уверен, что она не лжет.— Конечно, и в очень родовитых семьях бывали актрисы. Но я понимаю, почему леди Джейн не хочет афишировать ваше родство. Хотя вы — совершенно неотличимы, и наверное, бесполезно пытаться это скрыть.— Вовсе нет. Когда Кристина выступает, то использует много косметики и надевает такие костюмы, что становится на себя не похожей, а уж на меня — тем более. У меня очень узкий круг знакомых. Мало, кто может обратить внимание на наше сходство. Пока, во всяком случае, никто не обратил.— Должен заметить, что вы несправедливы к себе и к своей сестре, — сказал Люсьен с улыбкой. — Конечно, в вашем облике нет ничего, что резко бросалось бы в глаза. Но общее впечатление — незабываемое.Его взгляд упал на тяжелый узел каштановых волос на затылке девушки. Если их распустить, они закроют талию.— Например, ваши волосы. Их можно назвать просто каштановыми. Но ведь они так прелестны! Густые, блестящие, отливающие золотом.Девушка прикоснулась к волосам, но вдруг отдернула руку.— Мне надо было вспомнить об этом раньше. Волосы — вот что нас отличает друг от друга. Я никогда не стриглась. Кристине надо надевать парики, поэтому ей пришлось постричь волосы до плеч, — глаза девушки победно засверкали. — Даже самая искусная актриса не смогла бы отпустить волосы за тот короткий срок, который прошел с тех пор, как вы видели мою сестру. Надеюсь, теперь я убедила вас, лорд Стрэтмор?Перед мысленным взором Люсьена возникла четкая картина: Касси Джеймс с мягкими волосами до плеч. Он готов был проклинать себя. Кажется, рассудок отказывается служить ему. Как он сам этого не заметил! Конечно, разница в длине волос еще не абсолютное доказательство того, что он имел дело с двумя разными женщинами, но все же…— Вы могли бы прицепить накладные волосы. Глаза девушки округлились.— А вы подозрительный человек! Но даже вы должны будете согласиться, что, если бы я носила накладные волосы, вы заметили бы разницу…— Чтобы доказательство было полным, — полушутя заметил Люсьен, — мне бы нужно вынуть шпильки из вашего пучка и посмотреть на распущенные волосы.Девушка прищурилась и стала похожа на обозленную кошку.— Лорд Стрэтмор, вы переходите границы дозволенного. До сих пор я прощала вас, поскольку вы спутали меня с моей сестрой. Но я не потерплю дальнейших посягательств. Даже такому повесе, как вы, должно быть известно, что с леди не обращаются так, как с актрисами.— Вы поставили меня на место, леди Катрин, — рассмеялся Люсьен. — Но перед тем, как уйти, я задам вам еще один вопрос. Скажите, ваша сестра пишет политические весе под псевдонимом Л.Дж.Найт?— Конечно, нет, — ответила Кэтрин с удивлением. — Она превосходная актриса, но вовсе не писатель. Как вам могла прийти в голову такая идиотская мысль?— В атом мне помогла Кристина.— По-видимому, она разыграла великолепный спектакль, раз уж вы поверили, что двадцатичетырехлетняя женщина может писать с таким мастерством, как Найт?! Да, она очень талантливая женщина.Какие-то странные интонации в голосе Катрин заставили Люсьена задать еще один вопрос.— А вы сами знакомы с этим Найтом?— Я — нет, с ним знакома тетя Джейн. Она утверждает, что он — старый больной человек, обладающий острым языком и не терпящий человеческих слабостей. Они прекрасно ладят вместе.Раз Катрин знала о Найте, то знала и Кристина. Вот почему она так беззастенчиво выдавала себя за него. Все становилось ясным.Люсьен встал.— Вы мне очень помогли, леди Катрин. Мне очень жаль, что я расстроил вас.— Я принимаю ваши извинения, хотя это совсем не то, о чем вы говорили. Вы, кажется, хотели на коленях просить прощения? — Она спокойно посмотрела на него. — Надеюсь, вы не причинит? никакого вреда Кристине?— Нет, — ответил он, криво усмехнувшись. — Кроме того, я и понятия не имею, где ее искать. Может, вы подскажете?— Даже если бы я знала, где она сейчас, ни за что бы вам не сказала. Я не одобряю образ жизни Кристины, но она по-прежнему моя сестра.Он и не ожидал другого ответа.— " Очень хорошо. До скорой встречи, леди Кэтрин.— Я очень надеюсь, что мы с вами больше не встретимся, — ответила она резким тоном. — Мы слишком долго пробыли вместе. Поэтому нам лучше выйти порознь. Я подожду здесь несколько минут после того, как вы уйдете.Люсьен собирался еще что-то сказать, но передумал и, раскланявшись, вышел.После того как дверь за Стрэтмором закрылась, Кит, вся дрожа, откинулась на спинку стула. Поверил ли он ей? Кажется, да. Но полной уверенности не было. Трудно было понять, что он думает. Кит очень хотела знать, как он поступит с тем, что узнал от нее. Возможно, он не был ее врагом, но все равно представлял огромную опасность. Опасность…Кит вздрогнула, когда в ее мозгу пронеслась картина их последней встречи. Господи, вместо того чтобы надавать Люсьену пощечин, она обвилась вокруг него, как плющ. Она не должна была вести себя как легкомысленная девица. Ведь она — леди Кэтрин Трэверс, получившая в наследство двойной запас добродетели — за себя и за сестру. Но какое блаженство — оказаться в его объятиях. Он просто парализовал ее своей нежностью. Наверное, кровь Трэверсов заговорила в ней и начисто лишила стыда.Только тут Кит заметила, что все время почесывает ногу выше колена с внутренней стороны бедра, и сразу убрала руку. Какое счастье, что он не видел татуировки. Иначе Кит действительно оказалась бы в беде. Глава 18 После вечера, проведенного в салоне леди Грэхем, Люсьен долго не мог заснуть. Наконец ему это удалось, но сны его были ужасны. Он оказался в густом тумане, который скрывал от него все окружающее. Тем не менее какая-то важная миссия заставляла его шаг за шагом продвигаться вперед. Вдруг прямо перед собой он увидел свою обожаемую и несравненную леди Немезиду. Ее стройная фигура не была прикрыта ничем, кроме тумана. Красота девушки поразила его в самое сердце. Она улыбнулась и протянула к нему руки. Он рванулся к ней, но не успели они прикоснуться друг к другу, как лицо девушки исказилось от ужаса. Она повернулась и бросилась бежать. Люсьен устремился в погоню, не обращая внимания на устрашающие силуэты, вырисовывающиеся из тумана. Девушка привела его к замку, сложенному из черных, как сама смерть, камней. Он сразу понял, что замок таил ужасную опасность, и крикнул, чтобы предупредить девушку. Но она, не оборачиваясь, вбежала через черную арку.Не раздумывая, он последовал за нею и оказался в светлом зале, уставленном множеством зеркал. И в каждом отражении она. Она была то напуганной служанкой, то знаменитой актрисой, сводящей с ума своих поклонников, то рассудительной интеллектуалкой. Множество обличий, в некоторых из них он ее видел, а в некоторых — нет.По залу эхом разносился женский плач и мольбы о помощи. Он хотел броситься на помощь и устремился к девушке с грустными глазами. Кто это был — Кит или Кристина? Он не знал. Но его протянутые руки уперлись в гладкое, холодное стекло.Хриплый голос позади него прошептал: «Помоги мне, Люсьен, ради Бога, помоги!"Он обернулся, но снова не смог отличить настоящую девушку от ее отражений. С несгибаемым упорством он бросался вперед снова и снова. Его руки кровоточили от ударов в бесконечные зеркала, но прикоснуться к теплому, из плоти и крови, телу женщины он не мог. Вокруг были только зеркала, только отражения.Он очнулся весь дрожа и с предчувствием гибели. Единственное, чего он не знал, то — кому грозила гибель, ему или ей. Возможно, им обоим.Люсьен заставил себя откинуться на подушки и расслабиться. Наконец дыхание стало ровным. Он понял, что, по крайней мере, не ощущает той парализующей пустоты, которая свалилась на него после жалкого совокупления с Лолой. С леди Немезидой были совсем другие проблемы. Эмоций было слишком много. И слишком часто его надежды рушились.Люсьен на девять десятых был уверен, что его противницей была Кристина Траверс, легкомысленная актриса и сестра-близнец целомудренной Катрин. Но он был достаточно искушенным человеком, чтобы не искать подтверждения рассказу девушки и поверить ему без достаточных на то оснований. Пожалуй, ему могла помочь двоюродная бабка, вдовствующая графиня Стид. Она обожала сплетни и всегда была в курсе всех новостей. К счастью, она давно хотела повидать Люсьена и смогла принять его в непривычно ранние для визитов часы.Когда Стрэтмор вошел в гостиную леди Стид, она сидела у камина, закутавшись в шаль, миниатюрная женщина с серебристо-седыми волосами.Леди Стид пробовала протестовать, потом махнула рукой и весело улыбнулась.— Ну, рассказывай, что тебя интересует на этот раз?— По-моему, у вас были друзья в Уэстморленде.— Да, Милтоны. Они живут недалеко от Кендала. Вдова Милтона и я уже лет шестьдесят — лучшие подруги. Я гощу у них по две недели каждое лето по пути в Шотландию. Теперешний виконт Милтон — мой крестник. Лорд Милтон женился в двадцать два года, — леди Стид с упреком взглянула на Стрэтмора поверх очков в золоченой оправе, — и сейчас у него уже трое сыновей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42