А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Судя по вашему виду, этого не скажешь. Вы выглядите уставшей, бедная моя киска. Гости вымотали вас до предела. Я надеялся, вы поделитесь со мной вашим мнением об этой волчьей стае. О леди Люсинде и ее отце. Но это подождет до утра, когда вы отдохнете.
Значит, она не только старомодно одета, но к тому же вырядит усталой и изможденной? Нелл пришлось напомнить себе, что сэр Чонси считал ее привлекательной. Алекс сам ей об этом говорил. И мистер Пенсуорт намекал на то, что за всю свою жизнь не смог бы на нее наглядеться. Нелл вовсе не желала стать объектом вожделения для всех и каждого, но толика мужского восхищения ей бы не помешала.
– Я чувствую себя прекрасно, – проговорила Нелл с досадой в голосе. – Это леди Люси не требуется отдых, чтобы прийти в норму и вернуть свою красоту.
– Проспи она хоть целый месяц, характер ее не станет лучше, но если вы не устали, почему бы вам не зайти ко мне на минутку, пока не вернется Стивз? Можете не опасаться за свою репутацию, никто вас не обнаружит. Хокинс стоит на страже. Мне действительно очень интересно узнать ваше мнение о новых гостях.
Нельзя заставлять Алекса стоять в коридоре, на сквозняке. Однако Нелл не должна переступать без сопровождения порог комнаты холостого мужчины, когда он в неглиже. Никто не поверит, что ею движут чисто родственные чувства и она обеспокоена состоянием здоровья своего кузена, поскольку он выглядит вполне здоровым. Возможно, немного бледнее обычного. Впрочем, откуда Нелл знать, какой у него обычно цвет лица… Побудет на весеннем солнышке, и бледности как не бывало. Графу нужно только вновь научиться спускаться и подниматься по лестнице.
В общем, Нелл совершенно нечего делать в комнате Алекса. Тем более в тот момент, когда его камердинер ушел. Это было бы грубым нарушением правил поведения для незамужних женщин. Все равно что на глазах у всех в пивной «Королевский герб» поправить подвязку. Если бы Нелл застали в спальне наедине с мужчиной, удар, нанесенный по ее репутации, был бы столь же сокрушительным.
Однако Алекс ей доверяет. Разумеется, доверяет. Обращается с ней как со своей родственницей: с одной стороны, как с маленькой девочкой, какой он ее запомнил, с другой – как со старой девой, которая не заслуживает его внимания как женщина. А последнее делало любые надежды, рожденные в ее плоской груди, смехотворными. Даже если бы Нелл завопила, что ее насилуют, она не дождалась бы от графа Карда предложения руки и сердца. Она не годится ему даже в любовницы. Для этого у нее нет ни опыта, ни привлекательности, ни темперамента. Вынужденная помолвка по причине того, что девушку скомпрометировали, для леди и джентльменов, а не для таких, как Нелл.
Да и кто ей поверил бы? И кого будет заботить, было между ними что-то или нет?
Кое-кто в этом доме завидовал бы Нелл, узнав, что ей удалось прошмыгнуть мимо Хокинса. Кое-кто мечтает поразвлечься с привлекательным графом. Нелл заметила, как глазеют на Алекса служанки, когда приносят ему подносы с едой и горячую воду. Никто бы не поверил, что он соблазнил пахнущую нафталином чопорную мисс Слоун. По крайней мере леди Люсинда и ее отец уж точно не поверили бы. Даже застань они ее в постели с графом. Они просто закроют на это глаза. Станут слепы и глухи ко всему, что идет вразрез с их собственными планами. Даже родной брат бросил Нелл, прекрасно зная, что к ним приехал мужчина, который, по его мнению, не заслуживает доверия. Едва ли можно рассчитывать на то, что Филан ринется защищать поруганную честь сестры.
Но как бы то ни было, Нелл дорожит дружбой Алекса. И эта нежная дружба стоит того, чтобы рискнуть своим добрым именем. Даже девичьей честью. Тем более что Алекс и не собирается на нее посягнуть. Он доверяет ей, не боится, что она сорвет с себя одежду, бросится на него и станет кричать на весь дом, пока их кто-нибудь не увидит. А значит, бессмысленно бояться оставаться с Алексом наедине. Хотя на самом деле Нелл очень хочется сорвать с себя одежду и броситься на Алекса. Интересно, что бы он тогда сделал? Скорее всего посмеялся бы над ней.
Высоко подняв голову, Нелл прошла мимо Алекса в его гостиную.
«Черт возьми, я играю с огнем», – думал Алекс. Даже если бы он сам не замечал языков пламени, которые постепенно его охватывали, от взора проницательного Стивза это не укрылось бы. А ведь Стивз его предупреждал. Пригласить незамужнюю женщину брачного возраста в свою комнату было верхом безумия с его стороны. А пригласить женщину, которая ему нравится… Ничего глупее не придумаешь.
Дело может кончиться вынужденной помолвкой. Но что еще хуже, Нелл почувствует к нему отвращение. Теперь ему придется постоянно думать о том, чтобы случайно не дотронуться до Нелл. А она, ни о чем не догадываясь, как ни в чем не бывало прошла мимо Алекса, наполнив комнату едва уловимым, тончайшим ароматом роз. Слава Богу, что одна рука у него перевязана, иначе появилось бы искушение распустить ее туго стянутый на затылке пучок, чтобы полюбоваться белокурыми волосами. Ее роскошные волосы похожи на солнечный свет. Такие же светлые и золотистые. Если бы у Алекса сейчас руки были здоровыми, он расстегнул бы ее убогое розовое платье, чтобы насладиться дивным миражом, который видит в пустыне умирающий от жажды. Он разгладил бы ее хмурые складки между бровями и покрыл Нелл поцелуями, чтобы из ее голубых глаз исчезло недоверие и появился блеск. Тогда Алекс схватил бы ее на руки и отнес в спальню. Разумеется, если бы у него были здоровы обе руки.
Сейчас Алекс смог бы донести ее только до кресла в гостиной.
И то вряд ли. Не посмел бы. Потому что не должен так поступать с этой девушкой. Нелл – нежное создание, которое он обязан защищать, а не набрасываться на нее как безумный. Тем более он не собирается ставить в неловкое положение ее и себя, выставляя напоказ свои заветные желания. Чтобы отрезвить себя, Алекс подумал о леди Люсинде.
Мысль об этой гарпии подействовала на него словно ушат холодной воды. Нелл тихо опустилась в кресло и, потупив взор, сложила руки на коленях.
– Хотите чаю? Или выпьете бокал вина? – предложил Алекс.
Она молча покачала головой и облизнула сухие губы.
– Итак, что нового вы узнали о вашей школьной подруге?
– Она вас не любит.
Алекс рассмеялся. Старомодные представления Нелл о жизни казались ему забавными.
– А вы в этом сомневались?
– Я полагала, что леди Люсинда полюбила вас искренне. Не думала, что она настолько холодна и расчетлива.
– Она – охотница. Привыкла к жестокому соревнованию, где победитель получает приз, а проигравшим придется приходить на следующий год снова, если их семьи в состоянии себе это позволить. Женятся, как правило, не по любви, а по расчету. Хорошо, если вступающие в брак питают друг к другу симпатию.
– Мне хотелось думать, что леди Люсинда не такая.
– Уверен, она не лила слезы, опасаясь, что я сломал себе шею?
Нелл улыбнулась:
– Она порицала вашу неосторожность, из-за которой с вами произошел несчастный случай вдали от Лондона.
– Ну что? Ваше отношение к леди Люсинде изменилось не в лучшую сторону? Ваша дружба больше не представляется вам в розовом свете?
Нелл пожала плечами:
– Я надеялась, что вы оба будете счастливы. И была бы рада, если бы Люсинда собиралась выйти замуж за вас, а не за ваш титул и ваше богатство.
– Я буду счастлив, когда она наконец уедет отсюда.
– Но рано или поздно вам все равно будет нужна жена. Мужчине вашего положения необходимы наследники.
– Я понимаю. К тому же Стивз не дал бы мне забыть об этом. Он мне уже все уши прожужжал. Мне напоминают об этом вдовствующие высокопоставленные особы, книги записей заключаемых пари, а также его высочество. Беда в том, что стоит мне пару раз пройтись в туре вальса с той или иной дамой, как у нее появляется надежда. Но если я не провожу время в ее обществе, каким образом я могу узнать, подходим ли мы друг другу?
– Вы совершенно правы. Однако тетя Хейзел говорит, что такова воля вашего покойного отца. Он хочет, чтобы вы как можно скорее женились. Полагаю, она имеет в виду, что принадлежность к столь древней английской династии обязывает вас продолжить ваш род.
– Если бы мой отец мог сейчас сойти с небес и заговорить, он сказал бы то же самое. Он женился на моей матери в юности, и это был брак по взаимной договоренности.
– Но во второй раз он женился по любви – на Лизбет. И на свадьбе они выглядели очень счастливыми. Помните, как светились у них лица, как они улыбались и не сводили друг с друга влюбленных глаз? Я тогда подумала, что каждая девушка мечтает, чтобы ей так же повезло, как моей кузине.
– В чем именно? Выйти замуж за графа?
– Связать свою судьбу с человеком, достойным любви, с тем, кто ее любит так же сильно, как она его. Уверена, ваш отец хотел бы от вас того же самого.
– Больше всего он хотел иметь внуков.
– Чтобы их воспитывали нянечки и гувернантки, пока их родители живут своей жизнью?
– Именно так росли мы с братом. И все мальчики, с которыми я учился в школе.
– Но малышка Лотти воспитывалась по-другому. Лизбет не спускала с ребенка глаз, и граф тоже, судя по ее рассказам. Когда кузина приехала сюда на похороны своего отца, все видели, как она скучает по мужу. Ей хотелось домой. Помню, Филан уговаривал Лизбет погостить подольше, потому что ее мать была убита горем после похорон, но кузина обещала вашему отцу вернуться как можно быстрее. Спустя некоторое время, когда закончится сессия парламента и когда улучшится погода, она собиралась вместе с графом снова приехать сюда.
– Как вы думаете, Нелл, не могла ли Лизбет попросить кучера ехать быстрее? И не это ли стало причиной аварии?
– Господи! Лизбет ни за что на свете не стала бы из-за такой ерунды подвергать опасности жизнь своего ребенка, собственную жизнь и жизнь слуг. Она призналась мне по секрету, что ждет второго ребенка. – Несмотря на то что граф был джентльменом, Нелл не стеснялась обсуждать с ним такие деликатные, чисто женские темы, потому что Алекс не был похож на других мужчин. Сейчас, в этот поздний час, в притихшем доме, ей казалось, что она готова говорить с ним о чем угодно. Только, разумеется, не о своих тайных чаяниях и мечтах. Ей тоже хотелось иметь любящего мужа и завести детей. Эти заветные мечты, таившиеся в самой глубине ее сердца, она ни за что не выскажет вслух. Она уже пожалела, что разоткровенничалась с Алексом и упомянула о том, что по секрету ей сказала Лизбет. Алекс сидел молча, с грустью глядя на догоравший в камине огонь. – Филан запретил мне произносить имя Лизбет в своем присутствии, потому что ему тяжело о ней воспоминать. Зря я вам об этом рассказала.
– Совсем не зря. Мне приятно было узнать, как любила ваша кузина моего отца. Но то, что она ждала второго ребенка, для меня новость. Думаю, отец тоже ничего не знал.
– Лизбет и сама сомневалась. Вы ведь понимаете: с девочками не принято говорить на такие темы. Но она должна была объяснить своей матери, почему не может подольше погостить в родительском доме, а я случайно услышала их разговор. Вряд ли ваш отец стал бы обсуждать столь деликатный вопрос со своим сыном школьного возраста.
– Уверен, отец не отпустил бы Лизбет в такую дальнюю поездку, зная, что она ждет ребенка. Даже на похороны ее отца.
– Может быть, поэтому она хотела как можно скорее вернуться домой. Чтобы сообщить об этом мужу или посоветоваться с акушеркой. Однако, зная, что носит под сердцем ребенка, Лизбет ни за что не велела бы кучеру гнать во весь опор лошадей по опасной горной дороге.
– Разумеется, нет. К тому же кучер был опытным и заслуживающим доверия. Он не стал бы ехать сломя голову. Я как раз ищу сейчас причины этой трагедии – бессмысленна мой взгляд. Этот несчастный случай принес горечь многим людям.
– Но кто мог знать, что произойдет в тот злополучный день? Разве что тетя Хейзел? Если верить словам тетушки, ее друзья из высших сфер, недоступных простому смертному, предостерегают ее о грядущих опасностях.
Алекс с улыбкой посмотрел на Нелл:
– Что касается меня, я предпочел бы жить в неведении, не стал бы спрашивать совета у призраков мадам Амбо. Вы никогда не задумывались о том, что случилось с ребенком? Я имею в виду Лотти.
– Во время аварии все погибли.
– Но тела некоторых, считавшихся погибшими, небыли обнаружены. Ни труп охранника, нанятого как раз перед злосчастной поездкой, ни тело Лотти. Она не лежит в семейном склепе в Кардингтоне, рядом со своими родителями.
– Помню, в то время среди слуг ходили слухи, будто девочка утонула, – объяснила Нелл. – Но повторяю, взрослые в моем присутствии старались не говорить о том страшном событии. Тетя вскоре умерла, и меня отправили в частную школу для юных леди. Убитый горем Филан был безутешен и никогда не вспоминал о семейной трагедии.
– Поиски велись в течение нескольких недель, но никаких следов Лотти не было найдено. Честно говоря, именно из-за этого я и приехал сюда.
Нелл поежилась:
– Чтобы найти ее… останки через столько лет?
– Нет, вряд ли это возможно. Я приехал, чтобы осмотреть место гибели Лотти и Лизбет. И чтобы поговорить с людьми, которые вели поиски, если они до сих пор еще здесь живут. И чтобы еще раз попытаться разыскать охранника, который бесследно исчез.
– Вы полагаете, он остался в живых и забрал ребенка с собой? – Нелл покачала головой. – В таком случае почему он не вернул девочку родственникам? Почему тогда никто.
Здесь не думал о возможности такого варианта развития событий?
– Вы сами сказали, что в то время были школьницей я потом ваш брат запретил вспоминать о несчастном случае Если только это был несчастный случай.
– А что же это было? В Лизбет все души не чаяли. Никто не желал ей зла.
– Тем не менее мой отец не верил, что это была случайность. А также не верил, что маленькая Лотти погибла. Он просил меня возобновить поиски девочки.
Нелл отвела глаза и нервно рассмеялась:
– Когда? Перед тем, как вы уехали из Лондона? Вы тоже разговариваете с духами умерших, как тетя Хейзел?
Алекс улыбнулся, глядя, как Нелл пододвинулась на краешек кресла, готовая в любой момент улизнуть.
– Нет, отец попросил меня найти Лотти, лежа на смертном одре. Это была последняя воля умирающего. Он взял с меня клятву, что я приведу мою единокровную сестру домой. Я обещал.
– Значит, вы не просто бежали от леди Люсинды? – Нелл не верила, когда Кард говорил, что он трус. Алекс приехал сюда не из-за того, что пытается уклониться от своих обязанностей, а потому что выполняет данную отцу клятву. Действует в интересах своей семьи.
Алекс очень порядочный человек! Как может леди Люсинда не любить его? Он заслуживает и любви, и уважения. О Господи! Что это с ней?
Глава 13
Мнение Нелл об Алексе изменилось бы, если бы она прочла его мысли.
Алекс в тот момент мог думать только о ее губах, о том, как она в смущении их кусала. Об изгибах ее тела, когда Нелл наклонялась к нему и слушала его затаив дыхание. О том, как она брала его за руку, говоря, что верит, что он сделает все, что в его силах. Мысли о поисках Лотти вылетели у Алекса из головы. Остался только бешеный круговорот желания. Вот он сидит сейчас, ночью, рядом с женщиной, которая искренне заботится о нем, для которой честь семьи и долг перед ней не пустой звук. Которую не интересует его громкий титул. К тому же у этой женщины волнующее стройное тело.
То, что испытывал сейчас Кард, не походило на обычное вожделение, которое возбуждала в нем его любовница Мона и женщины, подобные ей. То, что Алекс испытывал в данный момент, было так же насущно, как необходимость дышать. И он опасался, что это никогда не пройдет.
Но хуже, чем само желание, был страх, что переживания, которые он испытывает, на самом деле гораздо глубже. Ему хотелось защитить Нелл. Хотелось нарядить ее в шелка и бархат, осыпать драгоценностями. Но еще больше хотелось оградить ее от разочарований и неудач и освободить от утомительных забот каждодневной жизни. Ему хотелось доставлять Нелл удовольствие, заставляя ее охать, вздыхать и стонать. Но так же сильно ему хотелось видеть ее улыбки, слышать ее смех и знать, что ей хорошо, потому что он рядом. Он хочет Нелл. Он увяз по уши.
Пока она сидела, задумчиво глядя на огонь, он протер очки носовым платком. Что мог сказать ей Алекс? Что могла сказать ему Нелл? Ничего. Иначе это разрушило бы зарождавшуюся между ними дружбу.
Когда вернулся Стивз, оба вздохнули с облегчением. Слуга открыл дверь. Он бросил один-единственный взгляд на молодого человека и девушку, сидевших в одинаковых креслах у камина, и укоризненно покачал головой. В первый раз в жизни он предпочел промолчать. А потом, убедившись, что в коридоре никого нет, встал на пороге, держа дверь открытой для мисс Слоун. Алекс поднялся:
– Стивз прав. Вам пора уходить. – Он взял руку Нелл и начал подносить ее к губам, но Стивз выразительно кашлянул, призывая графа поторопиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34