А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Брок знал, какого ответа ждет от него Уилл, как и знал, что не ему определять чужую судьбу.– Это можешь решить только ты сам, парень.– Этого я и боялся – что вы так скажете. Мисс Пруденс говорит, что вы всегда высказываете такие прописные истины, что их просто скучно слушать.Брок рассмеялся:– В самом деле? Уилл кивнул:– Она говорила Мэри, что вы очень самоуверенны и упрямы и очень любите давать советы. Но ваши советы обычно оказываются правильными, и это крайне раздражает. Да, так она и сказала.Брок удивленно качнул головой:– Самоуверенный? И это все? Молодой ковбой слегка смутился:– Ну... это был обычный женский разговор. Она еще говорила, что вы очень мускулистый.Брок хмыкнул. Похоже, мысли мисс Даниелс всерьез заняты его анатомией. Интересно, какой из разделов этой науки привлекает ее больше всего?– Но вы ведь не передадите мисс Пру, что я вам сказал, мистер Питерс?– Нет, я ничего не скажу, Уилл. Неужели ты ее так боишься? – с улыбкой спросил Брок.– Похоже, что боюсь, – признался молодой ковбой. Брок отметил про себя, что его речь за прошедшее время приобрела западный акцент, и скоро от местного жителя его будет не отличить.– Вот сколько неприятностей от любви, – развел руками Уилл. – Но что это я вам говорю – у вас самого такие сложные отношения с мисс Пру.Брок откинулся на стуле так, что чуть не потерял равновесие:– Любовь? К Пруденс Даниелс?В его голосе было столько изумления, что Уилл испуганно заморгал:– Разве не так? Да вы просто искритесь оба. «Искритесь! Как два камня, когда бьются друг о друга», – подумал Брок.Но любовь?Он ничего не ответил. Что он мог ответить? Это слово никогда раньше не приходило ему на ум. Слово «любовь» осталось в прошлом, где были Кэтрин и Джошуа.Можно ли вспомнить его снова?Нет, в этом было что-то предательское. Когда-то он дал клятву в церкви, и для него есть только одна женщина.Уилл негромко кашлянул, и Брок с досадой вздохнул. Отлично! Просто великолепно! Начал задавать вопросы он, теперь же ждут ответа от него.Лучшая защита – мощная атака. Это было одним из правил его судебной практики.Брок повернулся к Уиллу и ответил своим хорошо поставленным голосом адвоката:– Разве ты не знаешь, что невежливо задавать вопросы старшим, сынок? Это могут расценить как плохие манеры. – Ему стало жаль смутившегося парня, но надо было прекратить все эти расспросы.– Извините, мистер Питерс, – пробормотал Уилл, торопливо направляясь к двери. – Думаю, мне пора. Доброй ночи.– Доброй ночи, Уилл. Спи крепко. Ему это удастся.А вот Броку теперь предстоит много чего обдумать. И вольный ковбой совершенно не представлял, к каким в конце концов выводам он придет.
– Я очень благодарна тебе, Кристи, за то, что ты помогла мне с пирогами, – произнесла Пруденс, погружая руки в тесто. – Я совсем забыла что День благодарения так скоро. – Праздник наступал завтра, и на его подготовку оставалось всего несколько часов.– Я думаю совсем о другом, мисс Пруденс. Мне хотелось отогнать тревогу о Сэмюеле. – Ее глаза наполнились слезами, как и всякий раз, когда она думала о своем муже, а это случалось очень часто. – Для меня гораздо проще печь, чем возиться с кожаными поясами. У меня нет такого таланта, как у других.– Ты себя недооцениваешь, Кристи. У тебя все прекрасно получается, – возразила Пруденс, делая из теста пирожок.– Вы очень добры, мэм. Но я все равно предпочла бы печь и готовить для мужа. Я люблю домашние обязанности, хотя многие женщины и считают их скучными. Без этого я сама не своя. – Она задумчиво улыбнулась. – Особенно я люблю вынимать из духовки готовый хлеб. – Лицо Пруденс помрачнело при воспоминании о том, какой хлеб получается у нее. Заметив это, Кристи поспешила добавить: – Вы тоже уже многому научились, мисс Пруденс. А обед, который вы приготовили вчера, был очень вкусным.Пруденс чуть просветлела. Окорок действительно получился вполне аппетитным, батат же был просто великолепен. Если бы она еще не забыла положить в хлеб дрожжи, все было бы просто совершенным.– Да, теперь у меня получается намного лучше, – согласилась она. – Я попросила Ханну научить меня всему, что она умеет. – Пруденс слепила следующий пирожок. – Трудно поверить, что Полли через неделю уедет. Мне всегда грустно расставаться со своими девушками.– Неужели вы будете всю жизнь заботиться о других? – спросила Кристи. – Я имею в виду, – поспешила она объяснить, видя удивление на лице Пруденс, – неужели вы сами не хотите иметь ребенка? Даже если Сэмюель не вернется, меня всегда будет успокаивать то, что рядом со мной его ребенок. Это часть его, которая останется со мной всегда.– Я никогда об этом не думала. Кроме того, иметь ребенка – значит иметь мужа, то есть становиться зависимой от мужчины.Кристи легонько похлопала по своему раздувшемуся животу, и Пруденс на мгновение почувствовала зависть. Интересно, как это – иметь собственных детей? Кареглазых, с каштановыми волосами...Вдруг сообразив, на кого похожи воображаемые дети, Пруденс ударила по пирожку с такой силой, что Кристи воскликнула:– Боже, Пруденс! Вы отобьете себе руку. Через пять минут на кухне появился Брок. Он нес индейку – такой здоровенной Пруденс не видела никогда в жизни. Она была, наверное, около тридцати фунтов весом. Индейка была уже ощипана. Брок опустил огромную птицу на стол.– Вот вам обед на День благодарения, – произнес он.На лицах женщин было написано такое изумление, что он не сдержал улыбку. По-видимому, Пруденс удивило, что индейка ощипана. Но удивляться тут было нечему – как только Брок узнал, что в праздничных приготовлениях собирается принять участие и Пруденс, он понял, что рискует оказаться со ртом, набитым перьями, и предпочел выполнить эту сложную работу самостоятельно. Он уже раз отведал курицу в исполнении Пруденс. Она была недожаренной. Дьявол! Из нее сочилась кровь.– Прекрасная птица, – сказала Пруденс, заглядывая в духовку и размышляя, поместится ли в ней индейка. Она не имела абсолютно никакого представления, сколько времени займет ее приготовление.– Мне надо посмотреть, как там Би-Джей, – объявила Кристи. – Я обещала Мэри, что присмотрю за ним; пока она помогает Уиллу чистить конюшню.Пруденс нахмурилась, потому что у нее не было никакого желания оставаться с Броком наедине. Это всегда приводило к самым нежелательным последствиям.Казалось, Брок прочитал ее мысли:– Похоже, Рыжая, ты не хочешь со мной говорить. Но придется. Между нами есть много нерешенных вопросов.Пруденс вытерла руки о фартук.– Не знаю, что ты имеешь в виду.– Думаю, знаешь, – возразил Брок, проводя пальцем по ее щеке. – Ты не можешь отрицать, что между нами что-то есть. А если и будешь, то сделаешь это напрасно. – Его палец спустился по ее шее и остановился возле ямочки, где бился пульс. – Совершенно напрасно.Это движение пальца заставило ее вспомнить другие его прикосновения, и у Пруденс перехватило дыхание. Но не следует показывать Броку, как он на нее действует. Он может этим воспользоваться, чтобы окончательно сломить ее волю.Заметив блеск в глазах Брока, она отступила от стола. Сильно забилось сердце Овладев собой, Пруденс произнесла:– Спасибо за индейку. Я уверена, что она понравится всем.Голос Брока стал тише:– Ты знаешь, Рыжая, что мне нравится И этому нет никакой замены.Она услышала, каким шумным стало ее собственное дыхание.– Пожалуйста, не говори об этом. Что, если нас кто-нибудь услышит?Брок безразлично пожал плечами:– Ну и что? Не думаю, что это для кого-то секрет. Температура всегда поднимается градусов на десять, когда мы оказываемся в одном помещении.Доля правды в этом была, но она скорей бы умерла, чем признала это.– У тебя сейчас нет работы? Надо проверить скот.– Слим и Барт уже проверили все стадо. Видя разочарование на ее лице, Брок не сдержал улыбку. Вчера они нашли шесть убитых овец, но Броку не хотелось огорчать Пруденс в этот предпраздничный день. Он уже отдал распоряжение стрелять без предупреждения в тех, кто будет замечен у их стада. За кражу скота в этих краях вешали, убийство же скота вообще было делом немыслимым. На такие грязные трюки был способен разве что Джекоб Морган.– Уилл вычистил конюшню, а Шорти и Элиза отправились в город приобрести кое-какие вещи, нужные Ханне в хозяйстве. Кстати, – он обвел глазами кухню, – а где эта столь одаренная талантами женщина? Я уже несколько недель жду ее праздничный обед на День благодарения.Пруденс не сразу решилась нанести Броку тяжелый удар:– Ханна слегла от сильной простуды. Джо говорил, что она кашляла всю ночь. Вряд ли она сможет завтра подняться, чтобы приготовить обед.На Брока стало страшно смотреть. Такую перемену настроения можно было воспринять как личное оскорбление.– Не хочешь же ты сказать?..– Да, именно я буду готовить обед, – подняла подбородок Пруденс. – С помощью Кристи и Сары. Я уверена, что все будет очень вкусно. – Вряд ли это действительно будет вкусно, но съедобно – наверняка.– Нет, нет, я в этом не сомневаюсь, – спохватился Брок. – Ты уже получила несколько уроков, но не рановато ли браться, за праздничный обед? Не так давно ты не могла приготовить даже тосты.Пруденс гневно выпрямилась.– Ты считаешь, что я ни на что не способна? Заметив, как она уязвлена, Брок мягко провел пальцами по ее щеке:– Любовь моя, твои таланты могут проявиться в спальне, а не на кухне. Когда ты захочешь их продемонстрировать, дай мне знать. Я научу тебя всему, и ты сама удивишься, как быстро достигнешь совершенства.И мягко поцеловав ее в губы, он вышел из комнаты. Глава 16 Близкие друзья – это те, кто макает свой хлеб в подливку на вашей тарелке. Индейка выглядела вполне аппетитно. Брок подумал, что она может даже оказаться съедобной. Но не было ли первое впечатление обманчивым?– Выглядит великолепно, мисс Пруденс, – объявил Моуди. – Вы просто превзошли себя.Пруденс просияла, и Брок пожалел, что не он произнес эти слова. В комплиментах дамам офицеры армии США в лице полковника Моуди всегда наносили ковбоям Дикого Запада сокрушительное поражение.Впрочем, надо признать – стол действительно смотрелся внушительно. Поцарапанный, видавший виды деревянный стол на сей раз был накрыт белоснежной скатертью, на которой были расставлены почти невесомые фарфоровые тарелки и сверкающие гранями хрустальные бокалы. Наследство семьи Даниелс, заключил Брок.Некоторое время все, поднявшись, молча произносили про себя слова молитвы. Помимо прочего, Брок попросил у Господа, чтобы от сегодняшнего обеда с ним ничего не случилось.– Не окажете ли нам честь, мистер Питерс? – протянула Броку нож с резной костяной ручкой Пруденс.С замиранием сердца Брок занес нож над индейкой. Когда лезвие легко погрузилось в мякоть, он выдохнул с облегчением – индейка прожарилась великолепно. На тарелку, источая сводящий с ума аромат, полился сок, и Брок сглотнул слюну.Началась раздача индейки, наполнение тарелок, салатом, горохом, картофельным пюре, подливой. Пруденс и Сара отправились на кухню, чтобы принести горячие пироги и кофе.– Обычно я предпочитаю тыквенные, – задумчиво произнес Барт, – но яблочные тоже очень вкусные.– Не ломай голову, Барт. Ешь все подряд, – подала совет Кристи.Не успел Барт ответить, как раздался сильный стук в дверь.– Кто это может быть? – тревожно спросила Элиза. – Странный визит – в самый разгар праздника.Брок машинально сжал ручку ножа – наверняка это какой-то новый сюрприз Джекоба. Можно было догадаться, что именно праздник будет выбран этим ублюдком, чтобы посчитаться. После своего изгнания он уже несколько раз убивал их скот, но наверняка ограничиваться этим не собирался.– Я посмотрю. Может, это индейцу Джо что-то нужно для Ханны. – Отставив стул, Кристи поднялась из-за стола.Она вышла из комнаты, и в этот момент из противоположной двери появились Сара и Пруденс, они несли большой серебряный поднос с четырьмя пирогами. Барт и Слим поспешили выскочить из-за стола, чтобы перехватить тяжелый груз.Брок с удовольствием оглядел стол: радуя глаз, он буквально ломился от яств. Горячие пироги вносили последний праздничный штрих. Их запах воскрешал воспоминания о доме, о праздниках, о забытом уюте.– Мы от этой еды все помрем, – объявил Брок. Как только Пруденс переварила его слова, что отразилось на ее лице гневным изумлением, он добавил: – Мы объедимся и лопнем. Как быстро Рыжая научилась готовить!Польщенная Пруденс смутилась.– Спасибо за комплимент. – Он так ее порадовал, что она качнулась на стуле от переполняющих ее эмоций, но вдруг поняла, что похвалой надо поделиться. – Но не все здесь готовила я.Ее слова прервал крик. Брок и Шорти мигом вскочили и бросились из комнаты. К своему изумлению, они увидели, что Кристи Бейкер, безвольно свесив руки, лежит в объятиях рыжеволосого незнакомца. Она была без сознания. Незнакомец с ног до головы был засыпан снегом.Брок глядел на эту сцену лишь мгновение, потом губы его дрогнули в улыбке:– Сэмюель Бейкер, как я понимаю – Человек ошарашено кивнул, не выпуская из рук обмякшее тело. Он легонько тряхнул Кристи, но сознание к ней не возвращалось.– Боюсь, как бы мое неожиданное прибытие не отразилось на ее здоровье, – озабоченно пробурчал он.– С ней все будет в порядке, мистер Бейкер, – сказала Пруденс, выходя в коридор. – Перенесите ее в гостиную и положите на софу.Сара поспешила сделать холодный компресс, и через несколько мгновений Кристи открыла глаза.– Так это не сон? – тихо произнесла она, глядя перед собой. – Сэмюель, где ты был так долго? Я уже подумала, что никогда тебя не увижу.Шорти слегка толкнул Брока локтем:– Первое, что делают женщины, это обрушивают на мужчин град упреков.– Помолчали бы, Мортимер Дженкинс, – недовольно произнесла за его спиной Элиза.– Мортимер? – недоуменно повернулся Брок. На лице пожилого ковбоя ясно читалась досада. Элиза называла его так при более интимных беседах.– Я просил не называть меня так при людях, – прошипел он громким шепотом. Бросив боязливый взгляд на Брока, он крепко ухватил свою не в меру разговорчивую подругу за талию и увлек за собой из комнаты.– Мы вас покинем, – объявила Пруденс счастливой паре. – У нас есть замечательная индейка, и мы будем рады, если вы присоединитесь к нам за столом.Казалось, Бейкер ее не слышал – он был всецело поглощен своей женой; когда Пруденс выходила из комнаты, в ее глазах мелькнула зависть.Позавидовал им и Брок. Он догнал Пруденс в коридоре и тронул ее за локоть.– Увидев счастье этих двоих, я вдруг понял, как многим мы тебе все обязаны. И даже индейка у тебя получилась выше всяких похвал.Пруденс не знала, что ответить. Так Брок к ней еще ни разу не обращался. И это выражение чувств заставило ее сделать то, чего она никак не могла от себя ожидать, – привстав на цыпочки, она мягко коснулась щеки Брока губами. Потом, опомнившись, стремительно бросилась по коридору.Брок, ошеломленный, смотрел ей вслед, трогая рукой место поцелуя. Сегодняшний день во всем оказался удивительным.
– Я не думал, что это займет столько времени, – пробурчал Сэмюель с набитым ртом.Все обитатели ранчо еще сидели за обеденным столом. Кристи выглядела совершенно счастливой, но при этих словах мужа нахмурилась:– Это было ужасно – ждать, пребывая в полном неведении.– Кристи никогда не оставляла надежда, что вы вернетесь, мистер Бейкер, – вставила Пруденс. – Последние дни она почти все время проводила у окна.– Могу я задать вам вопрос: что вас задержало? – поинтересовался Моуди. – Наверное, какие-то проблемы с индейцами?Сэмюель покачал головой:– Нет, ничего подобного. Мне пришлось убеждать комитет по землеустройству, что заявленный мной участок – действительно мой. Мне встретилась семья иммигрантов из Норвегии, которая не знала ни слова по-английски. Они считали, что я присвоил их землю. Похоже, что какие-то не очень добросовестные маклеры продали им землю, которая уже была продана мне. Я попал в трудную ситуацию, поскольку норвежцы совершенно не могли меня понять; мне пришлось задержаться для прояснения ситуации – иначе они бы заняли землю и наш участок пропал бы.– Но все в конце концов разрешилось? – спросил Брок, раздумывая, стоит ли ему предложить свою консультацию в качестве юриста.Сэмюель кивнул:– Эта земля наша на законных основаниях. Семье иммигрантов дали другой участок. Мистер Барроуз, маклер, выдал мне все документы. – Он хлопнул рукой по нагрудному карману. – Ферма теперь наша. Сейчас там, правда, совсем пусто, но уже скоро будем собирать урожай.– Сэмюель всегда мечтал стать фермером, – сообщила Кристи. – Его отец хотел, чтобы он унаследовал его профессию парикмахера, но он решил, что будет иметь свою ферму, и мы отправились в те края, где хорошо растет пшеница. У нас в Аризоне не растет почти ничего, кроме кактусов. – Она положила голову на плечо мужа. – Подумать только – наш ребенок родится в штате Небраска на земле Бейкера!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28