А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Чудо окатило его с головы до ног и ушло в землю.
Вэлли окинул себя взглядом, потом сел и стал рассматривать ноги.
Гораздо лучше, но все же до полного выздоровления еще далеко. Такими же
опухшими остались глаза, а ушибы, хотя и не болели так сильно, как прежде,
но все же чувствовались. Внутри все пришло в норму, но снаружи он до сих
пор представлял собой ужасное зрелище, и идти, пожалуй, будет тяжеловато.
- Давай еще разок! - потребовал он. - Ты выдохся на полдороге.
Мальчик нахмурился.
- Ад помог вам гораздо больше, чем рай, мистер Смит. Кое-какие
памятки я все же оставлю.
Спорить с этим было бесполезно. Вэлли новыми глазами посмотрел на
внезапно остекленевший водопад. Он попал сюда и остался жив благодаря
чуду. Потребуется еще одно, чтобы выбраться отсюда. Интересно, откуда
падает этот свет? Впрочем, боль все еще чувствовалась, а теперь к ней
прибавились и гнев, и возмущение.
- Ты доказал свою веру, - произнес мальчик. Упираясь в острые колени
тонкими, как тростинки, руками, он задумчиво смотрел на Вэлли. - Ты
говорил, что вера - это попытка оправдать страдание существованием некоего
высшего предназначения. Ты все еще так думаешь?
- А мне казалось, тебя это забавляет, - язвительно ответил Вэлли.
- Будь осторожен! - Теперь в его хмуром взгляде была угроза.
- Извини, - пробормотал Вэлли, не чувствуя себя слишком виноватым. -
Ты что, устроил мне проверку?
- Я доказывал, что ты годен. Ты сам это доказал. У тебя крепкое тело,
но настоящая крепость - это не только мышцы и кости. - Он усмехнулся.
Богине не нужен воин, который будет собирать совет, когда угрожает
опасность. А ты продемонстрировал большое мужество и упорство.
- Получается, что три дня назад я на это был не способен? - Вэлли
исследовал камень, пытаясь найти гладкое место, чтобы встать на колени. Он
решил, что должен стоять на коленях.
- Конечно, способен, - ответил бог. - Но ты этого не знал. А теперь
знаешь. Но хватит об этом! Итак, ты доказал свою веру и согласился
выполнить задание, так? Наградой будет все, что пожелаешь, - власть,
богатство, физическое совершенство, долгая жизнь, счастье... Твои молитвы
будут услышаны. Если выполнишь задание. В противном случае - смерть или
нечто, что хуже смерти.
Вэлли вздрогнул, хотя и не почувствовал холода.
- Кнут и пряник, да?
- Точно. Теперь ты знаком и с тем, и с другим. Впредь тебе придется
самому зарабатывать свои награды.
- Кто ты?
Малыш улыбнулся, вскочил на ноги и поклонился, взмахнув прутиком, как
придворный - украшенной перьями шляпой. Но перед Вэлли был всего лишь
костлявый голый мальчик.
- Я - полубог, младшее божество, архангел - как тебе больше нравится.
Если хочешь, зови меня "господин", но мое настоящее имя тебе знать нельзя.
- Он опять сел. - Мне нравится именно такое обличье, оно смешное и не
напугает тебя.
Это не произвело на Вэлли никакого впечатления.
- Хватит играть со мной в игры. Я бы скорее поверил в тебя, если бы
ты больше походил на бога, если бы у тебя был нимб...
Он зашел слишком далеко. Мальчик рассердился.
- Как хочешь, - сказал он. - Вот тебе нимб.
Здесь и раньше было светло. Теперь же пещера засияла так
ослепительно, словно в ней зажглась звезда. Мальчик так и остался
мальчиком, но на мгновение просияла его божественная сила, и этого было
достаточно, чтобы внушить любому из смертных низкий животный ужас.
В этом волшебном свете Вэлли увидел существо, чей возраст трудно себе
представить: поднимаясь из глубины времен, тех что предшествовали
образованию галактик, он уходит далеко вперед, туда, где уже не различить
мерцания этих кратких фейерверков; разум, коэффициент умственного развития
которого исчисляется триллионами, он знает каждую мысль каждого живого
существа во вселенной; силу, которая одним движением пальца способна
уничтожить целую планету; благородство и чистоту, рядом с которыми
человечество превращалось в звериное стадо; холодный рассудок, который
ничто не в силах побороть; жалость, незнакомую людям, он знает все
страдания смертных и их причины, но эти страдания неизбежны, они вызваны
самой сутью человеческого существа, и поэтому их невозможно предотвратить.
Потом Вэлли почувствовал что-то еще - что-то, что глубже глубины и тяжелее
тяжести, для чего не найти слов; то, что для смертного - лишь скука и
смирение, а на самом деле это - оборотная сторона бессмертия, груз
всезнания, бесконечность лежащего впереди будущего, когда ничто не может
удивить и нет конца, даже когда кончится время, никогда, никогда,
никогда...
Вэлли обнаружил, что лежит, распростершись на камне, в страхе бормоча
слова раскаяния и умоляя о милосердии, о прощении. Ноги и руки дрожали.
Ему хотелось спрятаться, умереть, зарыться в землю. Он пробежал бы бегом
всю дорогу обратно до тюрьмы, если бы это помогло ему избавиться от
воспоминаний об увиденном величии.
Прошло много времени, прежде чем он пришел в себя. Когда зрение
вернулось к Вэлли и он смог подняться на колени, маленький мальчик сидел
на том же месте, но теперь его внимание было обращено на стену сверкающего
хрусталя, которая когда-то была водопадом. Повинуясь движениям его руки,
глыбы отделялись и выстраивались в бесконечную решетку, которая
завораживала ум многомерностью пространства. Скульптура божества... Одного
взгляда оказалось достаточно, чтобы голова у Вэлли закружилась. Он быстро
отвернулся.
- Господин! - прошептал он.
- А! - Удовлетворенно улыбаясь, костлявый мальчик повернулся к нему.
Он не стал ждать извинений. - Я вижу, ты уже пришел в себя. Смотри, ты
опять содрал кожу. Ну вот, теперь, когда мы разобрались с твоей душой,
более или менее подлечили тело, выяснили твою философскую позицию, может
быть, пора заняться делом?
- Да!
- "Да"... А дальше?..
- Да, господин, - сказал Вэлли смиренно, как только мог. Боги явно не
благоволят к смертным, если те наглы и самоуверенны.
Упершись локтем в коленку, мальчик взмахнул рукой, как будто
собираясь начать рассказ.
- Так вот, Шонсу был очень сильным воином. Сейчас в Мире, пожалуй,
нет никого сильнее, чем он, - полубог замолчал, как будто размышляя. -
Возможно, есть еще один такой же. Трудно сказать, увидим. - Он хитро
усмехнулся. - У Шонсу было задание, миссия. Он не сумел ее выполнить, и
наказанием стала смерть.
Вэлли уже открыл рот, но мальчик заговорил опять:
- Ты не должен сомневаться в справедливости богов! - Это было сказано
таким голосом, что у Вэлли пропало всякое желание возражать.
- Да, господин.
- Богиня хочет, чтобы ты сделал то, чего не смог сделать Шонсу.
Интересно, какие вопросы можно ему задавать?
- Господин, но почему я? Как я попал сюда и зачем? Как могу я
победить там, где величайший...
Мальчик поднял руку.
- Ты ждешь объяснений? - резко сказал он. - Ты не понял даже того,
что происходит в храме, не говоря уже о том, что творится здесь. Я
остановил время, чтобы мы могли поговорить, но для тебя оно идет
по-прежнему, и если я начну сейчас объяснять, то ты умрешь от старости,
так и не выбравшись отсюда. - Он вздохнул. - Правда - это как драгоценный
камень, мистер Смит, у нее множество граней. Если я покажу тебе только
одну грань, будет ли тебе этого достаточно и сможешь ли ты всегда помнить,
что это - только одна и что существует еще множество других?
- Я попробую, господин, - ответил Вэлли. Он наконец-то удобно
устроился на камне и сидел, свесив ноги над бездной.
Мальчик посмотрел на него задумчиво.
- Ты понимаешь, - начал он, - что жизнь - хорошая вещь, и в то же
время ты осознаешь неизбежность смерти. Ты знаешь, что электрон - это и
частица, и волна одновременно. Ты знаешь, что человеком движут любовь и
желание, это - самое прекрасное, что у него есть. Они почти всегда
нераздельны. Ты умеешь согласовывать несовместимые истины, да?
Вэлли молча кивнул.
- Ну что ж... Я намекал тебе пару раз.
- Шахматы и игра в бридж? Боги тоже играют в игры? - Вэлли не
хотелось в это верить: ведь тогда получится, что вся история человечества
лишь развлечение богов!..
- Я показал только одну грань камня, - сказал мальчик. - Пусть это
будет аллегорией. Кто-то пошел с плохой карты, как у тебя во сне. Но нет
такого закона, по которому нельзя выиграть, если пошел не с той карты!
Видишь ли, в делах богов не бывает случайных совпадений и неожиданностей,
но иногда бывает необычное. Ты - это необычное. Вот поэтому и стало
возможным заполучить тебя. Это все, что я могу тебе сказать.
В его взгляде была неприязнь.
- Не пытайся создать новую религию - для тех, с кем говорят боги,
всегда существует такая опасность. Видишь ли, если на одной грани
определенные... силы... противостоят друг другу, то на других гранях камня
они могут быть союзниками. Тяжело понять, да? - Вэлли кивнул. Тяжело - это
не то слово. - Может быть, существует множество граней, для которых все
это вообще не важно. Так что не думай, что ты - всего лишь песчинка.
Вспомни свой прошлый мир: когда закованные в броню воины с квадратными
подбородками начинали играть в войну, была ли это только игра?
- И да, и нет, господин, - Вэлли улыбнулся.
Казалось, мальчику это понравилось.
- Ну, хорошо. Давай пойдем дальше. Разобраться во всем - это не
главное. Ты доказал свое мужество. У тебя есть тело Шонсу, есть его язык,
но тебе дадут и его умение. Достоин ли ты такой участи?
Вэлли подумал, что это, наверное, самое странное собеседование за всю
историю галактики - какая бы галактика это ни была. Голый мальчик задает
вопросы голому мужчине, они сидят на скале внутри застывшего водопада.
- Я лучше, чем Хардуджу. А больше мне сравнивать не с кем.
Мальчик пробормотал в адрес Хардуджу что-то непонятное.
- У каждого цеха есть свои сутры, - сказал он. - Как правило, первая
из них содержит свод законов. Когда мальчик становится воином, он клянется
выполнять эти законы воинов. Слушай!
Он одним духом выпалил длинный список обещаний. Вэлли слушал в
смятении, и скептицизм его возрастал. Воины - это, похоже, нечто среднее
между храмовниками и бойскаутами. Ни один смертный никогда не сможет во
всем следовать этим заповедям... Вэлли Смит уж точно не сможет.
Заповедь
Я вечно буду верен
воле Богини,
воинским сутрам
и законам Народа.
Я буду сильным с сильными,
добрым со слабыми,
щедрым к беднякам
и безжалостным к злодеям.
Я не совершу ни одного постыдного поступка
и никогда не пройду мимо дела чести.
Я всегда буду справедлив к людям.
А для себя мне большего и не надо.
Я буду доблестным в несчастье
И смиренным - в благоденствии.
Жить я буду с радостью.
Умру - достойно.
- Я дам такую клятву, - сказал Вэлли осторожно. - Надеюсь, я смогу
всему этому следовать, если такое вообще возможно для человека Но все-таки
это скорее заповеди богов, чем простых смертных.
- Воины вообще склонны к суровым клятвам, - зловеще сказал мальчик и
долгим, неотрывным взглядом вперился в лицо Вэлли, так, что тот в конце
концов задрожал. - Да, - сказал он наконец, - тебе придется очень и очень
постараться. Ты - Седьмой, ты - на самом верху, и значит, ты не сможешь
привыкать ко всему постепенно, как юнец, начинающий с младших ступеней.
Опыт твоей прошлой жизни вряд ли здесь пригодится. Ты должен понять, что в
борьбе со злом могут потребоваться самые жесткие меры, спокойных доводов
разума будет явно недостаточно.
- Ну, об этом у меня есть кое-какие представления, - возразил Вэлли.
- Мой отец был полицейским.
Маленький бог откинулся на своих тонких ручках назад и рассмеялся
длинным, по-детски звонким смехом, причину которого Вэлли никак не мог
понять. Хрустальные горы отозвались эхом, и вся пещера зазвенела.
- Вы продвигаетесь, мистер Смит! Ну что ж, хорошо. Значит, первое,
что ты должен сделать, - это вернуться в храм и убить Хардуджу. Но это еще
не задание! Это - твой долг перед Богиней и знак Ее милости к тебе.
Правитель храмовой стражи совершенно невыносим. Конечно, Богиня без труда
смогла бы избавиться от него, - сердечный приступ или яд, - но на его
примере следует поучить остальных. Можно поразить его молнией, но это -
слишком помпезно. Чудеса должны быть мягкие и ненавязчивые. А в том, что
появится более сильный воин и казнит его открытой казнью, есть своя
справедливость. Ну что, справишься ты с этим?
- Это будет для меня удовольствием, - ответил Вэлли, удивляясь самому
себе; но жирное красное лицо с выражением злобной радости так и стояло у
него перед глазами. - Мне потребуется какое-то оружие, желательно, напалм.
Мальчик улыбнулся и покачал головой.
- У тебя будет вот это оружие, - провозгласил он, отрывая еще один
листочек со своего прутика.
Рядом с Вэлли на камне лежал меч.
Серебряный эфес был украшен золотом, гарда представляла собой
какого-то геральдического зверя, выполненного так искусно, что виден был
каждый мускул, каждый волосок. В когтях зверя синим солнцем светился
огромный драгоценный камень. Зрелище было просто изумительным.
Вэлли с благоговением взял меч и вынул его из ножен. Клинок - это
полоса лунного света, по которой тянутся картины, изображающие сражения
героев с чудовищами. Он вспыхивал и сиял ярче, чем хрустальная пещера. Это
был поистине шедевр, такой же, как работы Рембрандта или да Винчи. Нет,
Челлини: одна из жемчужин в короне мировой империи.
Вэлли не мог точно сказать, что потрясло его больше - красота этого
чуда или его возможная стоимость Он поднял голову и изумленно сказал:
- Это великолепно! Никогда в жизни я не видел ничего прекраснее.
- За такие вещи приходится платить, вот увидишь, - усмехнулся
мальчик. - Стоит тебе пройти мимо, и каждый жулик начнет точить нож.
Каждый воин захочет вызвать тебя на поединок, чтобы его заполучить.
Такая перспектива радовала мало, особенно если учесть, что воины
выполняют обязанности полицейских.
- Да, конечно, - осторожно сказал Вэлли. Интересно, что боги сделают
с ним, если меч украдут? - Первый же претендент его и получит. Я лучше
обращаюсь с бильярдным кием, чем с таким оружием. Я ведь не воин,
господин.
- Я обещал, что у тебя будет искусство Шонсу, - ответил мальчик и
оторвал еще один листок.
Вэлли ничего не сделал, но меч оказался у него в руке. Он так и
остался произведением искусства, но, кроме того, теперь он превратился в
непревзойденный инструмент - не только да Винчи, но и Страдивари. Он стал
на удивление легким. Вэлли вскочил на ноги и взмахнул мечом.
Стойка...
Выпад...
Парирование...
Ответный удар!
Вэлли твердо держал меч в руке. В этом оружии гармонично сочетались и
гибкость, дающая силу, и прочность, благодаря которой клинок оставался
острым. Таким мечом можно бриться, но Вэлли это уже не понадобится.
Невероятное совершенство конструкции, исполнения и материала; он примерно
на палец длиннее, чем обычные мечи, и таким образом достигается равновесие
между клинком и изысканно украшенным эфесом. Большая длина не портит
оружия, потому что металл, из которого оно сделано, очень прочный. У Вэлли
длинные руки, ему легко будет вынимать меч из ножен, и благодаря этому
Шонсу станет еще более опасным противником. Сами собой на ум ему пришли
слова из четвертой сутры, которая называется "О том, как обращаться с
мечом": "В мече заключена жизнь воина и смерть его недругов".
Вэлли замер и в удивлении уставился на мальчика, который сидел на
скале, скрестив ноги. Всего существует тысяча сто сорок четыре сутры, и он
теперь может процитировать любую. В них содержалось все, что ему
необходимо было знать...
Он стал воином седьмого ранга.
- Господин мой, но это - великое чудо.
Малыш, как и полагается малышу, захихикал.
- Да, такой шанс выпадает редко. Но я тебя предупреждаю - этот меч не
вечен. Он не наделен волшебной силой. Его можно сломать или потерять, он,
как и ты, смертен. Я дал тебе искусство и знания Шонсу, но не более того.
Кто-то может оказаться сильнее.
Вэлли пристегнул ножны, точным движением вложил в них меч и закрепил
все пряжки. Доспехи сидели великолепно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37