А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Она покраснела.– Я бы предпочла утопить своего мужа в туалете.– Звучит довольно экзотично, – засмеялся Эрон, но сразу посерьезнел. – Энни, забудь обо всем, хотя бы до завтра.– Но мы почти у цели!– Надеюсь, все будет в порядке, – вздохнул Эрон и тихо добавил: – Я не поеду к Беннингтону, останусь здесь и все подготовлю. Только дай мне слово, что ничего не будешь делать одна. Обещаешь?– Ну хорошо, обещаю.Он кивнул и направился к двери. Улыбнувшись Гарольду, она стала подниматься по лестнице. Бедный Гарольд, он тоже выглядит озабоченным. Но куда подевался Йен?Энн открыла дверь комнаты и замерла на пороге.Он полулежал на кровати, и отблески пламени, горевшего в камине, играли на его обнаженной бронзовой груди.– Ты здесь?Подойдя к туалетному столику, она стала вынимать шпильки, затем принялась расчесывать волосы.В зеркало она видела, что муж не спускает с нее глаз, и никак не могла заставить себя раздеться.– Да, я здесь. А ты что-то припозднилась.– Это салун. Приходится работать допоздна.– И завтра у нас трудный день, не так ли? – Его глаза сверкнули.Выйдя замуж, Энн перестала носить траур, хотя ее наряды были простыми и строгими, но сейчас она так волновалась, что, расстегивая платье, вырвала несколько крючков. Только бы поскорее лечь да отвернуться к стене. И не разговаривать.Энн нырнула в постель и чуть не подскочила, когда он ее коснулся.– Не можешь справиться с несколькими крючками, любовь моя? А я-то думал…– Это не повод для беспокойства.Она отодвинулась подальше, но, к ее удивлению, он встал с кровати, подошел к окну и, раздвинув тяжелые шторы, выглянул на улицу.В лунном свете бронзовое тело Йена казалось отлитым из металла. Глядя ему в спину, она торопливо раздевалась, чтобы покончить с этим до того, как он обернется. Энн лихорадочно схватила ночную рубашку, но Йен уже стоял рядом. Он бесшумно лег на кровать и взялся за ворот ее рубашки.– Что это такое?– Я думала…– Наш брак еще далек от совершенства, но зачем же делать шаг назад?– Хорошо. – Энн начала стягивать рубашку. Она не понимала, чего от него ждать, зачем он играет с нею, как кошка с мышкой, и раздраженно сказала: – Если у тебя что-то не ладится, вини себя, а не других. Ты сам настоял на этом браке.– Не отрицаю. Но я был совершенно честен с тобой. Никаких условий.– Какие условия ты имеешь в виду? Ты чего-то недополучил?– Тебя.– Не понимаю, о чем ты, – холодно сказала она. – Я нахожусь с тобой в этой комнате, которая была раньше моей. Теперь ты в ней такой же хозяин, как и я. Я лежу обнаженной рядом с обнаженным мужчиной, чего никогда не делала до нашей свадьбы, Я тебе не отказываю…– Но ты не идешь ко мне сама.– Я не могу, – прошептала она. – Но я тебе не отказываю…– Отказываешь! Ты отворачиваешься от меня, возводишь между нами какие-то барьеры.– Я не…– Тогда поговорим о тебе, Энн.Черт бы его побрал! Он все-таки вывел ее из себя.– Что ты хочешь знать?– Хочу знать, что ты замышляешь.– Ничего.– Расскажи мне об Эдди. Она покачала головой.– Думаю, я не скажу тебе ничего нового. Он был хорошим человеком. Со своими недостатками и со своими достоинствами.– Он знал о твоих планах? Нет, зададим вопрос иначе: ты рассказала ему о своем прошлом? Ты рассказала ему о своих делах?– Прекрати! – закричала она. – Ничем особенным я не занимаюсь. Мне не о чем было рассказывать. Он знал, что мои родители давно умерли. Их убили, и я не хочу об этом говорить, мне больно говорить об этом, ясно?– Энн, – он положил ей руку на плечо, и она попыталась высвободиться. Но он не хотел ее отпускать.– Убирайся!– Энн, прошлое давно кануло в вечность, не надо распространять его на меня.– Хватит! – закричала она.Но он только крепче сжал ее плечо. Энн касалась его обнаженного тела, и вместе с желанием бежать она почувствовала желание прильнуть к нему.– Пожалуйста… – начала она.– Хорошо, никаких вопросов о прошлом. По крайней мере, сегодня. Взгляни на меня.Она подняла глаза.– Ну?– А теперь слушай, любовь моя, и слушай внимательно. Ты можешь управлять салуном. Ты можешь управлять многим другим. Но мною ты управлять не будешь, ясно?– Что? – испугалась она.Выходит, Далси права, и он все знает. Слышал их разговор в кладовой? Он же повторяет ее слова. Я с ним справлюсь! – Мною ты управлять не будешь, – повторил Йен.«Он все слышал. Но каким образом? Ведь они с Далей были в кладовой одни!» – удивлялась про себя Энн.– Ты можешь заставить жену уступить, – воскликнула она, – можешь трясти меня, бить меня, таскать меня за волосы, но ты никогдане заставишь меня отдать тебе то, чего я сама не захочуотдать. А сегодня я не хочу!– Не хочешь?– Да, не хочу.Он вдруг отпустил ее. Но не успела Энн облегченно вздохнуть, как неведомая сила подняла ее в воздух, а затем швырнула обратно на кровать. Его лицо оказалось совсем рядом, в темных глазах горела ярость.– Ты заставляешь меня применять силу.– Ублюдок! Не смей…– Но ведь я могу получить это лишь таким способом?Энн отталкивала его изо всех сил. Не обращая внимания на сопротивление, он грубо целовал ее, впиваясь в губы, и она почувствовала соленый вкус крови. Его руки властно ласкали ее тело, раздвигали бедра.Энн пришла в ярость. Ей хотелось отхлестать его по щекам, убить на месте, но ее вдруг пронзило нечто сладостно-дикое, мучительное, неодолимое. Она хотела его.– Ты отдашь мне это?– Йен…– Ты отдашь мне это?– Будь ты проклят.– Ты отдашь мне это? Энн закрыла глаза. «Нет!» хотелось ей выплюнуть ему в лицо, однако у нее уже не было сил, а он только того и ждал. Она закричала, но не от боли. К своему ужасу, она почувствовала, что страстно прижимается к нему, неистово устремляется ему навстречу, жаждет поглотить его. Онаслышала дикий, призывный шепот, узнавала свой голос, произносила слова, которые никогда не срывались с ее губ, слышала крики и мольбы. Уже не чувствуя стыда, она ласкала его тело.Энн казалось, что ее мольбы длятся целую вечность, что она больше не вынесет этой сладкой муки, этой агонии наслаждения. Но внезапно и ночь, и луна, и весь мир будто взорвались. Потом Энн ощутила, как содрогается ее тело снова и снова, а внутри разливается неизведанное до сих пор блаженство.Постепенно все вернулось на свои места: их комната, белые простыни на кровати, тиканье часов, серебристый лунный свет, льющийся в окно с раздвинутыми тяжелыми шторами.Энн молчала. Ей хотелось удержать испытанные ощущения. А она-то думала, что сегодняшняя ночь будет похожа на вчерашнюю и не принесет ей ничего особенного! Только бы Йен не выпускал ее из своих объятий. Может, он больше не сердится на нее.Но она этого так и не узнала. Он тихо лежал рядом, потом вдруг вскочил с кровати, быстро оделся. И ушел.Энн осталась одна. Глава 12 День начинался скверно.Макшейн вернулся на рассвете, когда измученная бессонницей Энн уже встала, так что ему не пришлось будить ее.Они отправились на ранчо Бенништона вместе с Далси, близнецами Игерами и Ангусом Донахью. Приехав одними из первых, сразу взялись за дело. Энн с Далси готовили кофе и завтрак для прибывающих горожан, а мужчины присоединились к Грейнджеру, чтобы обсудить план работ. К девяти часам утра большая часть добровольцев уже была на месте, в их числе и шериф Бикфорд.Многие мужчины приехали с женами, которые любезно беседовали с Энн и Далси, хотя Энн знала, что за ее спиной они сплетничают и злословят о ней. Она не обращала на это внимания, но воинственная Далси не упускала случая задеть лицемерок. У миссие Тарлтон она поинтересовалась, зажил ли синяк на бедре ее мужа, миссис Дамфри посоветовала уделять мужу побольще внимания в постели, если она хочет, чтобы мистер Дамфри чаще бывал дома. Миссис Хеннесон, жене президента городского банка, Далси порекомендовала толкать супруга по ночам в бок, чтобы он не храпел.– Далси, перестань.Энн налила себе кофе и улыбнулась мрачной, как туча, миссис Хеннесси, которая, не найдя слов для достойного ответа, молча испепеляла Далси взглядом.– Миссис Хеннесси, сегодня Анри особенно удались пшеничные лепешки, пожалуйста, попробуйте, – обратилась Энн к гневной матроне.Та взяла кружку с кофе и, издав нечто среднее между рыком собаки и шипением кошки, удалилась.– Ты перессоришь всех мужей с их женами, и беднягам под страхом смерти запретят ходить в салун. Зачем тебе понадобилось говорить, что ее муж был твоим клиентом?– Но я никогда не спала с ее мужем.– Тогда зачем…– Затем, что эта курица слишком много себе позволяет. Я слышала, как она говорила, что нас не следует пускать в порядочное общество!– Далси, по-моему, тебе нужно сменить профессию. Обращать внимание на сплетни при твоем ремесле – только портить себе нервы.– Я немного устала.– Если ты устала от того, чем занимаешься, пора найти что-то другое.– Тебе без меня не обойтись, – покачала головой Далси.– Но ты можешь работать на кухне, подавать клиентам еду и спиртное в салуне. У тебя нет необходимости…– Но я получаю нужные тебе сведения именно в постели.– Все равно мы сможем что-нибудь придумать.– Взгляни, кто к нам пожаловал, – прервала ее Далси.Неподалеку стояли Джои Уэзерли и его сестра Мэг, хорошенькая девушка лет двадцати с вьющимися волосами, миловидным личиком и грациозной фигурой.Сказав что-то брату, она заторопилась к Грейнджеру Беннингтону, который, улыбаясь, поздоровался с нею и взял ее за руку.«Даже у чудовища могут быть хорошие дети», – подумала Энн, глядя на открытое лицо девушки. По-видимому, худшее унаследовали от Кэша Уэзерли только его старшие сыновья. Но Джои и Мэг относились к отцу по-разному. Брат знал, что представляет собой его драгоценный родитель, а сестра, казалось, ничего не замечала и очень любила отца. Энн огорчало, что, нанося удары жестокому негодяю, она невольно причиняет вред и егодочери.– Разве Джои собирался приехать? – спросила Энн.– Да, он говорил, что, возможно, захватит и сестру. Уверена, Мэг сейчас извиняется перед Грейнджером, что Кэш не смог приехать.– Возможно.– Только представь: Уэзерли восстанавливает ранчо, которое сам же и спалил. Вообще-то у него бы хватило наглости явиться сюда. Просто он сейчас занят чем-то другим.Энн кивнула.– Слава Богу, что этот мерзавец хотя бы сейчас далеко от нас.– Теперь у тебя есть муж. Скажи, Энни, как ты все-таки решилась выйти за него? Хотя он сам – личность таинственная, но старается узнать чужие секреты. Когда-нибудь он доберется и до тебя, несмотря на всю твою осторожность.– Я согласилась на брак, потому что мне нужна была защита.– Мудрый ход, – задумчиво сказала Далси. – А сейчас тебе нужна зашита от него?Энн сделала вид, что не заметила ее иронии.– Да, но я умею скрывать и свои чувства, и свои дела.– Какой ценой?– Что ты имеешь в виду? Не так… ужасно быть его женой, – пробормотала Энн, заливаясь краской.– Бьюсь об заклад, что не плохо. Хуже то, что ты продала свою душу, хотя и не догадываешься об этом.– Ничего я не продавала! Он приехал в город с определенной целью, закончит свои дела и уберется восвояси. Надеюсь, тогда я все верну…– Кроме своей души, – изрекла Далси.– О своей душе я давно забыла. С тех пор, как занялась всем этим.– Неправда. И ты никогда не исполнишь задуманного, потому что то, чем ты занимаешься, на самом деле ужасно. Ты играешь в Робин Гуда, грабя мистера Уэзерли и раздавая его золото вдовам и сиротам, пострадавшим от войны.– Далси, ты еще успеешь объяснить это шерифу прежде, чем меня повесят.– Думаю, у меня не будет такой возможности, – мрачно ответила Далси. – Если Кэш узнает, что причиной его несчастий являешься ты, шерифу уже не о чем будет беспокоиться. Конечно, если не вмешается твой муж.– Далси, перестань! Это на тебя не похоже. Ты всегда мне помогала, даже спасала.– Я изменилась. Теперь другие ставки.– Почему? Ведь Уэзерли не изменился, прошлое – тоже.– Но у тебя есть будущее.Энн покачала головой. Далси не права, она влюблена в Джои Уэзерли, поэтому вдруг захандрила. Нет, Энн не свернет с намеченного пути. Уже слишком поздно, да и Кэш – слишком большое зло, и, если ей суждено гореть в огне, она возьмет его с собой. Даже Макшейн не в силах ничего изменить. Он может делать, что угодно, но ему не дано изменить прошлое или освободить ее от обета уничтожить Кэша Уэзерли.Ничего не изменят даже ее собственные чувства. Ни ее гнев, ни страсть, которую пробудил в ней Макшейн.– Я собираюсь уехать, – шепотом сказала она Далси.– А что скажет мистер Макшейн, когда заметит, что миссис Макшейн уехала?– Я постараюсь, чтобы он не заметил.– Может, хватит, Энни? Ты уже причинила Уэзерли достаточно неприятностей.– Достаточно? Я должна с ним покончить. Тогда можно будет сказать, что в мире есть справедливость.– У тебя остался кофе, дорогая?Энн почувствовала, как вся кровь отхлынула у нее от лица, и оглянулась. Сзади стоял Йен. День был теплым, поэтому он снял рубашку и его бронзовый мускулистый торс блестел от пота. Она не видела его глаз, скрытых под надвинутой шляпой, и не смогла угадать, разобрал ли он ее последние слова.– Кофе, Далси? – спросила она.– Думаю, нужно приготовить еще. Это займет всего несколько минут.– Я принесу тебе, когда он будет готов. Только бы он поскорее ушел. Йен загадочно улыбнулся.– Я жду, любовь моя, – сказал он и вернулся к работе.Приготовив кофе, Энн собралась звать мужа. Оказалось, мужчины уже начали обшивать стены досками, а Макшейн, стоя на крыше, был так занят работой, что уже забыл про кофе.– Пора возвращаться в салун, – сказала Энн.– Ты все-таки хочешь уехать?– Конечно.– По-моему, кофе ему уже не нужен, – произнесла Далси.– Почему?– Смотри.Энн взглянула туда, где находился Макшейн. Он по-прежнему стоял на крыше и смеялся, глядя вниз, а Мэг Уэзерли протягивала ему стакан с лимонадом.– Я думала, она берет лимонад для себя, – сказала Далеси – Она мне так мило улыбнулась.– Она и сейчас очень мила.– Макшейн, похоже, того же мнения.– Тем лучше, ему будет, чем заняться, – спокойно ответила Энн.– Тебя, кажется, это совсем не беспокоит?– Нет, – солгала Энн.Она беспокоилась, сама не зная, почему. Мэг была такой молодой, симпатичной, нежной, с добрым и открытым характером. Она принадлежала к тому типу женщин, которые становятся хорошими женами и делают счастливыми мужей. И она не была хозяйкой заведения с определенной репутацией.Да и улыбка Макшейна говорила о том, что ему приятно общество девушки.– Мне нужно ехать. – Энн направилась к лошади.– Постой, что мне ему сказать?– Что я вернулась в салун узнать, как там дела.– А если он поедет следом?– Далси, не будем гадать. Может, он не заметит моего отсутствия. Держись от него подальше. Ну, мне пора.Эрон давно ждет ее и, наверное, уже начал беспокоиться.– Далси.– Да.– Ты справишься?– Я справлюсь.Странно. Он все утро не спускал с нее глаз. Только ненадолго отвлекся, когда приехали Джои и Мэг Уэзерли.Глядя на них, Йен испытал двойственное чувство. Раньше ему казалось, что дети в той или иной степени наследуют пороки отцов. Но Мэг была так очаровательна, поздравила его с женитьбой, принесла ему лимонад. Когда он спустился на землю, чтобы взять стакан, она рассказала ему о себе. Она еще носит траур по умершей матери, ведет хозяйство, на ней держится весь дом, она страшно беспокоится за отца.– Он хочет создать здесь империю. Стать королем. А еще он будет когда-нибудь великим политиком, и, возможно, мы получим статус штата.– Возможно, – произнес Иен, взглянув на солнце.Почтовый дилижанс с большой суммой денег для Кэша Уэзерли, должен вот-вот прибыть в город. Об этом Макшейн узнал вчера в салуне. Такие вещи обычно держались в секрете, но о дилижансе болтали все, кому не лень.– А что делает сегодня твой отец? – спросил он у Мэг.– Сегодня последняя суббота месяца. Он должен рассчитаться с ковбоями.Значит, все правильно. Интересно, Кэш выехал навстречу дилижансу или ждет его в городе?Неужели Уэзерли еще не догадался, что эти сведения вытягивают из его младшего сына во время попоек в салуне?Макшейн огляделся. Ральф Ренинджер и Ангус Донахью ждали его знака.Извинившись перед Мэг, Йен начал искать глазами жену. Странно. Ведь он все утро не выпускал ее из вида.Заметив Далси около стола с едой, он направился к ней. Девушка с кокетливой улыбкой разливала кофе мужчинам, но при виде Макшейна сразу помрачнела. Он знаком подозвал ее к себе.– Ты одна?Далси одарила его очаровательной улыбкой.– Одна, котик? Я никогда не бываю одна.– Где она?– Кто?– Энн.– Энни… Она была здесь несколько минут назад.– Ее здесь не было.– По-моему, она собиралась вернуться в салун, чтобы проверить, как там дела. Разве ты об этом не знаешь? – невинно добавила она.– Ты наглая лгунья.– Мистер Макшейн, я всегда стараюсь говорить правду.– Стараться и говорить – разные вещи.– Но я ведь уже сказала…– Ладно, не будем тратить времени. Объясни, почему она иногда так меня боится?Он не мог забыть того ужаса на лице жены, когда она, проснувшись, не узнала его.– Боится тебя? – изумилась Далей. – Она… нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23