А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Неужели Рик?
— И вы здесь! — изумленно воскликнула Регина.
— Да, черт побери. — Было видно, что Рик смущен. — От тебя просто невозможно спрятаться.
Регина улыбнулась. Это была первая ее искренняя улыбка за весь прошедший вечер.
— Что-то ты плохо выглядишь, — заметил Рик. — Не хватит ли на сегодня? Слэйд отвезет тебя домой.
На глазах Регины выступили слезы.
— Отвезет, если я смогу его найти. Может, вы попробуете, Рик?
Рик, Однако, не двинулся с места.
— Мне тут вообще не место, — неуверенно произнес он.
— Нет, — возразила Регина. — Вы пойдете со мной.
В конце концов им удалось найти Слэйда. Он стоял в самом углу, рядом с возвышавшейся в кадке пальмой.
Когда Слэйд увидел отца, его глаза округлились.
— Не могу поверить, — произнес Слэйд. — Я живу в Сан-Франциско уже десять лет, но ни разу не видел тебя в городе. За последнюю же неделю я встречаю тебя уже дважды. Что случилось?
Рик засунул руки в карманы.
— Я не собирался глазеть на все эти ваши развлечения, а только хотел позвать тебя домой, в имение.
— Что?
— То, что слышал. Ты уехал, и Эдвард уехал. — Рик помолчал. — Я не могу вести хозяйство один.
— Можешь, Рик. Даже когда Джеймс был жив, всем заправлял именно ты.
Регина решила, что пора вмешаться.
— Слэйд, твой отец просит тебя вернуться домой.
— Я подумаю над этим.
— О чем тут думать? — взъярился Рик. — Ты предпочитаешь все эти мыльные пузыри Мирамару?
— Твоя ирония тебе не поможет.
— Ты так долго ждал этого приглашения, Слэйд, — дрожащим голосом произнесла Регина, — и вот теперь вы снова уперлись друг в друга лбами, как два барана. Почему бы вам не отбросить вашу гордость и не признать, что вы нужны друг другу? Почему, черт бы побрал вас обоих!
Повернувшись, она побежала прочь. С нее хватит. Протолкавшись сквозь толпу, Регина обнаружила, что очутилась на залитой тусклым светом бумажных фонарей террасе в полном одиночестве. Чтобы не зарыдать, она с силой сжала пальцами железную ограду.
— Упрямый дурак! — прошептала она, мысленно обращаясь к Слэйду. Если ее муж не хочет восстановить мир со своим отцом, восстановит ли он когда-нибудь добрые отношения с ней?
— Регина?
Она замерла. Ее отец был самым последним, кого она хотела бы увидеть в эту минуту.
— Пожалуйста, уйди.
— Ну уж нет, дочка. Я вижу, как ты расстроена. — Граф положил руку ей на плечо. — Почему твой муж тебя не утешает?
Регина резко обернулась.
— Потому, что у нас возникли кое-какие проблемы. Именно это ты желал услышать?
Николае опустился на стул у стены.
— Я твой отец, Регина. И я тебя люблю. Я совсем не собираюсь тебя ни в чем укорять и напоминать, что я тебя предупреждал.
Регина закрыла лицо руками.
— Это правда — наши отношения становятся все хуже, и я не знаю почему. Но я знаю, что могу сделать Слэйда счастливым — что мы оба можем стать счастливыми. Если ты пришел сюда позлорадствовать или желаешь снова повздорить с моим мужем только потому, что не все в нашем браке удается, то ты появился здесь зря.
— Я больше не собираюсь вмешиваться, — ответил Николае. — Твоя мать права — ты действительно выросла.
— Это так, отец. В Англии я была наивной, неопытной и к тому же очень избалованной барышней. Но теперь я уже не та. Я собираюсь остаться, чтобы бороться за свое счастье — а оно возможно только со Слэйдом.
— Я горжусь тобой.
Регина поначалу решила, что ослышалась.
— Что ты сказал?
— Я горжусь тобой. Судя по всему, ты действительно любишь этого человека. Та Регина, которую я оставил в Техасе, не выдержала бы трудностей, с которыми ты столкнулась здесь.
— Это комплимент?
— Считай, что так. Ты изменилась, стала сильнее. Мне просто нелегко к этому привыкнуть. Обычно решения за тебя принимал я, хотя твоя мать и твердила мне, что ты должна пробиваться в жизни сама. Похоже, теперь мне придется согласиться с ней.
Граф Николае осторожно взял дочь за руку.
— Другими словами, я поддерживаю твое решение остаться со Слэйдом Деланса.
— О! — Регина порывисто обняла отца. — Спасибо тебе за то, что ты поверил в меня.
— Ты заслуживаешь этого. Само собой разумеется, я не собираюсь лишать тебя твоего наследства.
На глазах Регины выступили слезы.
— Я знала, что ты любишь меня и не бросишь в трудную минуту. И еще — теперь я не сомневаюсь, что поступаю правильно.
Они вернулись домой в полночь. Хотя бал еще продолжался, но настроение Регины совершенно изменилось. Отец наконец-то понял ее, и сегодняшний день, начавшийся из рук вон плохо, превратился в настоящий праздник.
Регина попыталась взять Слэйда за руку, но тот, отстранившись и раздумывая о чем-то своем, отошел к окну.
— Слэйд, мы можем поговорить?
Слэйд медленно повернулся к ней. Его лицо, казалось, было бледнее обычного.
— Давай.
Помолчав какое-то мгновение, Регина спросила:
— Почему у меня все время такое ощущение, будто ты хочешь о чем-то сказать, но никак не решаешься?
— Я смотрю, ты хорошо меня изучила.
— Да, но не так, как хотела бы.
Слэйд набрал в грудь воздух.
— Я действительно не решаюсь объясниться до конца, потому что боюсь, что ты воспримешь это очень болезненно. — Он запнулся, потом с усилием продолжил:
— Все наши отношения были ошибкой с самого начала.
— Нет, только не это! — Регине показалось, что пол уходит у нее из-под ног. — Я люблю тебя!
Слэйд нахмурился.
— Мы больше не можем это продолжать.
Она слабо вскрикнула.
— Завтра ты вернешься в дом своего дяди, — Слэйд повернулся к двери, — а сегодня я буду спать в своем кабинете.
Извини.
— Нет. — Регина наконец обрела способность говорить. — Я люблю тебя. У нас было несколько плохих дней, но это и все, и я…
Он сжал дверную ручку с такой силой, что его пальцы побелели.
— Слишком поздно. Завтра я подаю документы на развод.

Часть третья
РАСКРЫТЫЕ ТАЙНЫ
Глава 27
Прошел месяц. Слэйд уже успел сдать все дела и рассчитал прислугу своего дома на Гау-стрит.
Регина уехала сразу же после того, как узнала о предстоящем разводе. Слэйду и теперь было тяжело вспоминать этот день.
— Ты забыл свою клятву! — Регина, схватив вазу, изо всех сил швырнула ее прямо в голову мужа.
Едва успев увернуться, Слэйд замер в изумлении — подобного от своей обычно сдержанной жены он никак не ожидал.
— Ты просто трус, Слэйд Деланса, — поджимаешь хвост при первых же трудностях. К тому же ты еще и дурак — потому что мог бы стать счастливым, если бы только этого захотел!
Внезапно из ее глаз ручьями полились слезы.
— У меня было достаточно сил бороться за нашу семью, за нас обоих — но теперь у меня их нет. Будь ты проклят!
Она выбежала из комнаты. Повинуясь порыву, Слэйд рванулся следом, собираясь окликнуть ее, но дверь хлопнула;
Регина исчезла в ночи, даже не задержавшись, чтобы накинуть плащ.
Ничего Слэйд так не хотел в эту минуту, как броситься за Ней, объяснить жене, что любит ее всем сердцем, сказать, что берет свои слова обратно. Но перед его глазами все еще стояла картина бала, мелькали жемчуга, пышные наряды танцующих, фраки политиков и банкиров. Он тогда не сомневался, что для нее будет лучше вернуться к прежней жизни; к тому же, расставшись с ним, Регина получит возможность выйти замуж за графа, а со временем станет герцогиней.
Но все это было уже целый месяц назад.
Нащупывая в кармане ключ, Слэйд оглядел пустое здание, которое он покидал, возможно, навсегда. Боже, отчего у него так щемит сердце? Боль весь этот месяц не отпускала его, словно она не собиралась проходить никогда.
Он медленно, шаг за шагом, спустился с лестницы. Из-за слез в глазах контуры ждущего его экипажа казались расплывчатыми. Ким уже погрузил в экипаж свои вещи и сейчас стоял у дверцы, мрачный и насупленный. С того дня, когда ушла Регина, он стал много серьезнее. Однажды Слэйд случайно услышал, как Ким плачет.
Слэйд постарался изобразить на лице улыбку.
— О'кей, приятель, — бодро произнес он. — По дороге мы сделаем лишь одну остановку, чтобы попрощаться с Чарлзом и Ксандрией.
На лице Кима появилась ответная робкая улыбка.
— Сегодня вечером мы будем в Мирамаре?
Слэйд взъерошил черные волосы мальчика.
— Да. — Он помог Киму взобраться в экипаж, затем поднялся в него сам. — Сегодня вечером мы будем в Мирамаре.
Извозчик тронул вожжи, и экипаж двинулся в дорогу.
Вспомнив, что они поедут по Калифорния-стрит, мимо дома д'Аршанов, Слэйд опустил голову. Он знал, что Регина уже покинула этот дом, но все равно лучше было выбрать какой-нибудь другой маршрут.
Рука Слэйда машинально потянулась в карман, к записке, которую прислала ему жена.
«Дорогой Слэйд, я отправляюсь домой. Надеюсь, однажды ты найдешь в себе мужество и тоже приедешь домой. Твоя жена Регина».
Эта записка пришла через четыре дня после того, как Регина покинула его. Теперь она уже наверняка пересекла океан. Правда, их связь полностью не прервалась. Процедуру развода ни один из них затевать не стал, и формально они все еще оставались мужем и женой. Подпись «Твоя жена» отчетливо напомнила об этом. Что побудило Регину подписаться именно так? Слэйд мог лишь догадываться об этом.
В ее письме была и еще одна странность. Почему Регина писала «тоже приедешь домой», а не просто «вернешься домой»? В их дом или в ее дом он должен был приехать? И зачем было упоминать о мужестве после того, как она обвинила его перед самым их расставанием в трусости? Впрочем, что толку ломать голову над всеми этими загадками — Регина уехала в Англию, где ей предстояло выйти замуж за графа, будущего герцога, и мысли о ней следовало выбросить из головы. Однако Слэйд не находил в себе сил сделать это.
Чарлз и Ксандрия уже ждали Слэйда. Здесь же был и Эдвард, с которым Ксандрия в последнее время очень сдружилась. Эдвард был на десять лет моложе дочери Манна, и Слэйд не мог понять, что у Ксандрии на уме. Впрочем, решил он, что бы у них ни происходило, не ему их судить.
Чарлз выглядел очень расстроенным, а в глазах у Ксандрии блестели слезы.
— Я плачу не только оттого, что мне жаль расставаться с тобой, — Ксандрия попыталась улыбнуться, — это еще и слезы радости за тебя — ведь ты возвращаешься к себе домой.
— Благодаря Регине, — неожиданно вырвалось у Слэйда.
Все удивленно подняли на него глаза.
Слэйд смутился.
— Она помирила меня с отцом, и я могу назвать это ее наследством. Скоро я вернусь в Мирамар, тогда мы с отцом урегулируем все наши разногласия раз и навсегда.
Чарлз шагнул вперед.
— Давно пора. Постарайся не судить своего старика слишком строго.
Слэйд смущенно улыбнулся:
— Это будет нелегко, но я постараюсь.
Чарлз заключил его в объятия.
— У тебя получится все, за что бы ты ни взялся. И я уверен, у вас с Риком все будет нормально.
Слэйд согласно кивнул.
— Чарлз, я хочу еще раз поблагодарить тебя за деньги, которые ты мне дал. Ты и вообразить не можешь, как они мне сейчас нужны.
Этот заем избавлял Слэйда от необходимости продавать подаренный ему Чарлзом дом, который так нравился Регине.
Он отлично помнил, как возражала его жена против предложения расстаться с домом, и теперь это тоже было ее наследство.
Эдвард вызвался проводить Слэйда до железнодорожной станции. Помахав на прощание из экипажа Чарлзу и Ксандрии, Слэйд повернулся к брату:
— Эй, о чем задумался?
— Я думаю о том, когда ты поумнеешь и съездишь за ней.
Слэйд замер.
— Ты же любишь ее, это очевидно. Не будь ослом. Я не знаю, что там у вас случилось, но ты должен ехать.
— Не лез бы ты не в свое дело, — предупредил Слэйд.
— Почему ты решил, что оно не мое?
Слэйд удивленно повернул голову:
— Что это значит?
— Мне было известно, кто она, с самого начала.
Слэйд изумленно поглядел на брата.
Эдвард тронул его руку.
— Я молчал, потому что она была нужна тебе, а ты ей. И пора наконец признать правду.
— Хватит! — зло бросил Слэйд. — Я действительно нуждаюсь в ней, но я ей совсем не пара. Теперь ты успокоился?
— Нет! Эта женщина любит тебя, болван!
— Оставь.
— Не оставлю. Десять лет я мучился, пока наконец мне не представилась возможность расплатиться.
Я знал, кто эта девушка, но не стал ничего говорить, чтобы сделать тебя счастливым.
— За что это ты хотел расплатиться?
— Слэйд, ты покинул Мирамар из-за меня.
— О чем ты болтаешь? Ну ты и олух! — Слэйд схватился за голову. — Неужели ты действительно верил в это все десять лет?
Эдвард предостерегающе поднял руку.
— Сейчас это уже не играет никакой роли. Ты заслуживаешь счастья. Она тебе нужна. Отправляйся за ней, черт бы тебя побрал. Разыщи ее и привези в Мирамар — и я буду считать, что могу забыть о своих ошибках.
— Ты тут совершенно ни при чем, пойми это наконец.
Все идет своим чередом. Я возвращаюсь домой, и это к лучшему. Регина вернулась в Англию, потому что так лучше ей.
Все прекрасно.
— Боже! — воскликнул Эдвард. — Какой же ты идиот! Я вижу, мне пора брать дело в свои руки — еще раз.
— Только попробуй! — пригрозил Слэйд.
Эдвард молча откинулся на спинку сиденья, однако по его виду было заметно, что он не испугался угрозы.
Слэйд телеграфировал о своем приезде в Мирамар заранее, но он никак не ожидал, что отец будет встречать его у самых ворот. Рик даже улыбался, хотя и не очень уверенно.
Совсем недавно они с Региной намеревались появиться в Мирамаре вместе. Удивительно, но сейчас у него было такое чувство, словно она тоже приехала с ним. Слэйд непроизвольно оглянулся, и его сердце кольнуло болью.
Он кивнул отцу.
— Не думал, что ты будешь встречать меня.
Рик поколебался, прежде чем ответить.
— Как видишь, я здесь.
Бросив на него изучающий взгляд, Слэйд нахмурился.
— Что это за шишка у тебя над ухом? Тебя что, били?
— Меня ужалила пчела, — мрачно ответил Рик. — Какое-то время я думал, что вообще оглохну.
Как бы ни был Слэйд удручен разлукой с Региной, его взволновал вид родного дома. Обернувшись к Рику, он спросил:
— Как ты думаешь, в этом году будут ранние дожди?
— Не знаю. Странная нынче погода. В конце весны был сильный ливень, прямо настоящее наводнение. — Рик внезапно замолчал, и Слэйд понял, что он вспомнил о Джеймсе. — Первым делом нам надо пересчитать овец.
Зная, что рискует вызвать неудовольствие отца, Слэйд все же произнес:
— В этом я тебе помогать не буду.
— Почему?
— Потому что я собираюсь расчистить земли под пашню и завтра же вернусь в город, чтобы нанять дюжину работников. Думаю, на все остается не больше месяца. Погода может испортиться и раньше, а я хочу, чтобы к следующей весне земля была готова для посева.
Рик резко остановился.
— Ты еще не отказался от этой глупой мысли? Через мой труп!
Также остановившись, Слэйд твердо произнес:
— У нас нет выбора. Ну как мне тебя убедить?
— Мы не фермеры, черт побери! Мы можем забить часть скота и выручить за него деньги. Я уже подумал об этом и поговорил в Чикаго с заготовителями. Они горят желанием сюда приехать.
— Рад слышать, но это не решит всех наших проблем.
— Мы бы решили все проблемы, если бы ты не прогнал свою жену.
— Оставь ее в покое! — выкрикнул Слэйд. — Мы сами сделаем Мирамар прибыльным.
— Сами? — с вызовом переспросил Рик. — Не занимая деньги у Чарлза Манна? Вот что нам нужно — залезать по уши в долги!
— Да, я одолжил у Чарлза тридцать тысяч долларов, — холодно подтвердил Слэйд, — оборотный капитал на предстоящие несколько лет. Но если в течение этого срока мы не добьемся успеха, то станем банкротами. А если ты будешь мне возражать, я уйду и заберу все деньги.
Это был блеф. Слэйд никуда не собирался уходить, но как еще можно было подействовать на старика?
— Я заплатил старые долги, но доверие к тебе у банков уже пропало и тебе в долг никто не даст.
— Сукин ты сын!
Слэйд бросил взгляд на отца.
— У тебя нет выбора. — Он постарался произнести это спокойно. Регина была права — без взаимопонимания жизнь в Мирамаре могла стать кошмаром.
Наклонив голову, Рик в ярости начал ходить взад и вперед.
— Бессердечный ублюдок! Шантажировать собственного отца!
— Извини, но ты меня вынуждаешь. Я готов дать тебе время, чтобы ты мог как следует все обдумать.
— Выбора у меня все равно нет, — проскрежетал Рик. — Ладно, пусть мы будем фермерами. Твой дед перевернется в могиле. И зачем я просил тебя вернуться?
Эти слова больно резанули сердце Слэйда.
— Ты нуждаешься в моей помощи. Нуждаешься в моих деньгах. И совсем забыл, что я твой сын, Рик внезапно остановился.
— Это ты забыл, что ты мой сын, ты меня покинул, а не я. Ну, теперь вспомнил?
Боль, отчаяние, гнев — все эти чувства одновременно овладели Слэйдом. Внезапно он вспомнил Регину, вспомнил так ощутимо, словно она стояла рядом. Она всегда хотела примирения отца с сыном.
— Тогда ты не пытался меня остановить. — Внезапно Слэйд замолчал и посмотрел на отца. Он вдруг понял, что действительно не покинет Мирамар. После того как уехала Регина, у него остался лишь отец да их родовое гнездо — и ничего больше. Дороги назад не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36