А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Брат так и не увидел мальчиков женатыми. Ладно, пришло время начинать церемонию».Ричард украдкой поправил высокую епископскую шапку, которая имела тенденцию сползать назад.— Возлюбленные братья и сестры, — произнес нараспев епископ, — мы собрались здесь перед лицом Господа Бога нашего…Софи затрепетала, глубокий голос епископа оторвал ее от размышлений. Прикосновение Патрика пробудило в ней целую гамму эмоций. Ей вдруг захотелось стремглав бежать из церкви, потому что жизнь впереди начала казаться серой и бесплодной, полной страданий и смятения от сознания, что муж развлекается с другими женщинами.Привычно проговаривая традиционные слова брачной церемонии, Ричард заметил, что жених все еще держит руку невесты. А следовало бы отпустить. Впрочем, ладно. Скорее всего это будет воспринято как еще одно проявление страстной любви. Им это не помешает, поскольку в воздухе отчетливо пахнет скандалом.Епископ задумчиво рассматривал племянника: «Боже правый, какие у Патрика забавные брови, прежде я этого не замечал. Они кажутся насмешливо изогнутыми даже сейчас, когда он находится в этом священном месте».Наконец он повернулся к Софи:— Согласна ли ты взять этого человека в мужья, чтобы жить с Ним вместе…Софи опять вспомнила мать, ее слезы, и внезапно в ее сознании быстро пронеслась вся ложь, какую она по просьбе отца говорила матери, многократно обеспечивая ему алиби. Ложь и обман, ложь и обман — вот на чем строится брак.Рука Патрика напряглась, как будто он знал, о чем она думает. Его глаза улыбались. Они улыбались ей, эти милые черные, очень черные глаза с небольшими лучиками в углах.Софи выпрямила спину и отчетливо произнесла:— Согласна.«Замечательно, — подумал Ричард. — Наконец-то Патрик женится. Причем на девушке из хорошей семьи».Ему нравилось бледное лицо Софи, ее дрожащие пальцы, когда она положила руку на Библию. Невесты все должны быть маленькие и кроткие. Да, маленькие и кроткие — именно такой тип невесты Ричард считал самым лучшим. Он захлопнул молитвенник и провозгласил:— Объявляю вас мужем и женой, — успев при этом ловко поправить шапку. Губы Софи зашевелились, но никакого звука не возникло. — Теперь можешь поцеловать жену.Патрик повернул Софи лицом к себе. Он был очень доволен. Все прошло нормально. У него было сейчас такое же чувство, как тогда, во время покупки в Балтиморе клипера, построенного новой американской компанией. И действительно, корабль с честью выдержал ураган неподалеку от берегов Тринидада и теперь отправлялся в пятое плавание.Ее голубые глаза были темными, почти черными. На мгновение Патрика испугала скрытая в них холодноватая сдержанность. Он притянул Софи к себе и наклонил голову. Она пассивно подставила ему свои прохладные, не отвечающие губы.Но нет, разве это любовь, из-за которой спешат обвенчаться? Не такой поцелуй должен быть, совсем не такой. Он прижал невесту плотнее, ладони заскользили по спине, губы стали более требовательными. Неожиданно ее губы смягчились, она расслабилась и прижалась в нему. Ее прерывистое дыхание моментально зажгло в его крови огонь. Голова закружилась, а по всему телу распространилась волна сладостного тепла.Отстранившись, они несколько секунд смотрели друг на друга как завороженные. Патрик, тяжело дыша, с трудом приходил в себя. Софи тоже волновалась. Заметил ли кто-нибудь, как у нее подгибаются колени?По церкви прошел неясный ропот. Аристократы к такому не привыкли. Обычно врачующиеся пары быстро разворачивались и под звуки труб. шли вдоль рядов. О том, чтобы так смотреть друг на Друга не могло быть и речи.— Восхитительно! — произнесла леди Пенелопа Ластер, обращаясь к своей приятельнице.-Просто экстаз какой-то. Я уже склонна думать, что это действительно брак по любви.— Пенелопа, не будь такой наивной, — отозвалась ее спутница свистящим шепотом. — Когда около месяца назад я обнаружила их в пустой гостиной, он смотрел на нее точно так же. Но поверьте мне, к любви это не имеет никакого отношения. Впрочем, вы этого, конечно, можете и не знать, поскольку никогда не были замужем… — Спохватившись, что сказала лишнее, Сара Престлфилд не закончила фразу.Пенелопа бросила на приятельницу злой взгляд. «Значит, побывав замужем, Сара считает, что прекрасно разбирается в любви. При этом вдовствует уже лет пятьдесят, не меньше. Да я бы на пари могла съесть свою шляпу, если бы выяснилось, что лорд Прест-филд когда-нибудь смотрел на нее так, как Патрик Фоукс на свою невесту».— Можешь говорить все что угодно, Сара, но мне они кажутся парой романтических влюбленных.Леди Престлфилд поджала губы.— Прошу тебя, Сара, ответь мне, — продолжала Пенелопа, возбуждаясь. — Неужели ты веришь, что женщина, находясь в здравом уме — подчеркиваю, любая женщина, — выберет не Патрика Фоукса, а Слэслоу?Сара страдальчески поморщилась:— Пенелопа, ты не учитываешь, что Слэслоу граф и ни одна женщина, находясь, как вы изволили заметить, в здравом уме, не отвергла бы его, предпочтя красавчика Фоукса. Пусть даже и богача.Теперь новобрачные уже почти дошли до их ряда. Они держались очень близко друг к другу — гораздо ближе, чем это требуется по этикету. Видно, Патрик Фоукс как-то по-особому держал руку. Это еще больше укрепляло уверенность Пенелопы.Граф Слэслоу шел следом за своей бывшей невестой. Боже, до он похож на бульдога! Пенелопа поежилась. По ее мнению, Патрик со своими пронзительными глазами не шел ни в какое сравнение с пухлым благодушно-любезным Брэддоном. При чем тут титулы, при чем богатство, когда Патрик Фоукс источает такие флюиды чувственности.— Надо же, — заметила леди Престфилд. — Видишь, вон Эрскин Дьюлэнд. А я слышала, доктора приговорили его к инвалидному креслу.Пенелопа некоторое время следила за Эрскином (Квиллом, как его называли друзья), по лицу которого нельзя было сказать, что ходьба требует от него каких-то усилий, а затем снова переключила внимание на новобрачных. Массивные церковные двери отворились, и супруги Фоукс, перед тем как начать спускаться по мраморным ступеням, на несколько секунд остановились. Она наблюдала их со спины. В лучах ленивого зимнего солнца Софи как бы вся зажглась бледно-золотистым пламенем, а Патрик по контрасту с ее летним сиянием превратился в окутанного туманом зимнего бога. Пенелопа видела, что он наклонился снова поцеловать невесту, теперь уже жену.— Как хотите, Сара, — снова заговорила Пенелопа Ластер, — но я решительно настаиваю, что это брак по любви! И больше никаких возражений по этому вопросу выслушивать не намереваюсь.Плотно сжатые губы Сару слегка испугали. Пенелопа вообще-то была женщиной мягкой, но в некоторых случаях ей лучше было не перечить.— Хорошо, Пенелопа, хорошо, — прошептала Сара и погладила руку приятельницы. — Я согласна с тобой. Конечно, согласна. Вот и Мария тоже, посмотри, она вытирает слезы. — Графиня Мария Сефтон была одной из самых влиятельных дам в лондонском высшем свете.Вот так Патрику Фоуксу удалось покорить признанную лондонскую красавицу, заставить ее отвергнуть жениха, своего близкого приятеля, и тут же самому на ней жениться. Причем совершенно безнаказанно. Лондонский свет не только не отвернул от них носы, не только не стал шептать вслед злобные комментарии, а совсем наоборот — преисполнился необыкновенного благодушия. Патрик и Софи, такие милые, прекрасные дети! Влюбленные — что с них возьмешь.Брэддон мужественно переживал потерю. Вечером, на балу в честь бракосочетания, к нему протолкался лорд Уинкл и поинтересовался, каково это, когда близкий приятель уводит от тебя невесту.— Так они же как Ромео и Джульетта, — проговорил он без злобно. — Неужели мне надо было стоять у них на пути? Понятное дело, я не смог. Это ведь как у Тристана… — Он начал судорожно вспоминать, какие еще произведения о любви они проходили в школе.— Как у Тристана и Изольды? — пришла на помощь мисс Сесилия Коммонвилл, повсеместно известная как Сисси.— Да, верно, — благодарно улыбнулся Брэддон.— Хотя, пожалуй, это пример не столь романтической любви, как у Ромео и Джульетты, — добавила Сисси, уточняя. — Потому что Тристан приходился Изольде Здесь Сисси немного путает. Тристан, герой французского рыцарского романа XII в. влюбился в ирландскую принцессу Изольду, невесту своего дяди, корнуэльского короля Марка.

дядей. Можно было бы вспомнить еще одну знаменитую пару влюбленных, Абеляра и Элоизу, но я припоминаю, что с Абеляром случилась какая-то неприятность, так что на них, наверное, тоже ссылаться не стоит Пьер Абеляр (1079-1142) — французский теолог и философ-схоласт. Трагическая история его любви к Элоизе описана в автобиографии «История моих бедствий». Элоиза была его ученицей. Они тайно поженились, и она родила ему ребенка. Узнав об этом, ее семья начала преследовать Абеляра. В конце концов он был кастрирован, удалился в монастырь, где продолжал свою работу. Элоиза тоже стала монахиней.

.Глаза Брэддона остекленели. Сисси была довольно милой девушкой. Правда, далеко не юной и говорила с каким-то странным придыханием, а так вообще ничего. Неделю назад он вполне мог бы рассматривать ее как возможную невесту, но теперь все поиски закончены.Не дождавшись ответа, Сисси продолжала:— Что касается Ромео и Джульетты, лорд Слэслоу, вы не считаете, что история эта закончилась довольно печально? Он отравился…— Да-да, — проговорил Брэддон, улыбаясь и одновременно осматриваясь. Где мать? Если она в зале, то как лучше улизнуть?Весть о расторгнутой помолвке мать восприняла, как и положено, очень тяжело. Вначале упала на диван и потребовала лекарств, но, когда Брэддон попытался выскользнуть из гостиной оставив ее с сестрами, она бодро вскочила на ноги и извергла на него поток упреков и претензий, основное содержание которых можно было бы сформулировать одной фразой: «Ты обязан жениться, и немедленно».«Ладно, я женюсь. Но совсем не на той девушке, какую могла бы вообразить мать. Слава Богу, Мадлен не знакома ни с кем из моих приятелей. Теперь нужно быстро переговорить с Софи, а затем я смогу вежливо раскланяться и уйти с бала».Похоже, весь Лондон теперь убежден, что Софи и Патрик женятся по любви. Брэддон считал, что благодаря его стараниям. Он действительно сделал все возможное, что было нелегко, поскольку в городе уже давно не случалось никаких сенсаций, а дюжина колонок светских сплетен в ежедневных газетах требовала пищи.Неожиданно Брэддон насторожился, как собака, взявшая след. В дверях зала появились новобрачные.— Мисс Сесилия, позвольте мне удалиться. — Брэддон отвесил глубокий поклон.Так учила его мать — поклоны должны быть максимально низкими. Сисси с некоторым интересом наблюдала, как проплешина на его голове вначале опустилась, а затем поднялась. После чего решительно протянула ему руку:— Милорд, не могли бы вы проводить меня к моей маме? — Оставаться одной посередине танцевального зала было просто неловко, а желания выходить замуж за Брэддона у Сисси было не больше, чем у него жениться на ней.Брэддон невольно прикусил губу.— Мисс Сесилия, я был бы рад это сделать, но в данный момент не могу. — Заметив ее удивленный взгляд, он поспешно добавил: — Ваша матушка разговаривает с моей, и… — Он смущенно замолк.Сисси насмешливо улыбнулась. Она прекрасно понимала, что такое сварливая мать. А мать засидевшегося в женихах сына вряд ли очень уж отличается от матери засидевшейся в девках дочери.Глаза Брэддона просияли.— Может быть, вы предпочтете еще раз поздравить новобрачных? Я вижу, они только что вошли в зал.— Мне было бы очень приятно это сделать, милорд, — произнесла Сисси с облегчением.Брэддон протолкался вместе с ней к выходу и, прежде чем Сисси смогла опомниться, оставил ее наедине с Патриком Фоуксом, с которым она была, надо сказать, едва знакома.— Извини нас, Патрик, мы на минутку, — проговорил Брэддон, увлекая Софи к колонне метрах в пяти от дверей.Сисси охватило смущение. О чем это Брэддон разговаривает с новобрачной? И что может подумать об этом муж?Патрик Фоукс умел практически в любой момент по желанию придавать своему лицу холодно-безразличное выражение, но Сисси этого не знала.— Я слышала, что вы сегодня отправляетесь в свадебное путешествие. Наверное, не на континент, ведь там неспокойно?Патрик улыбнулся. Как ее зовут? Кажется, Сисси. И зачем она носит на голове этот дурацкий плюмаж? Лондонские дамы от этого уже давно отказались.— Мы отплываем сегодня в ночь, — ответил он. — Совершим плавание вдоль побережья.— В ночь? — удивилась Сисси. — А мне всегда казалось, что суда могут отчаливать только во время отлива. А отлив уже определенно был, а следующий, если верить «Таймс»…Сознание Патрика ее голос почти не воспринимало. «Черт возьми, — думал он, — зачем это Брэддону потребовалось уводить мою жену?»«Мою жену» — как это замечательно звучит. Даже кружится голова. И слово-то какое сочное, милое — жена. Из-за колонны ему была видна лишь рука Софи. Сисси Коммонвилл в это время продолжала рассуждать о приливах и отливах.Патрик считал, что может себя поздравить. Все получилось как нельзя лучше. Поскольку лишить жену невинности ему удалось до первой брачной ночи, то сегодня они оба смогут получить ничем не омрачаемое удовольствие. «Первым делом я сниму с нее платье, а затем поцелую руку, начну с локтя, с его внутренней части…»Однако мечтаниям Патрика мешали два обстоятельства: тот Факт, что голос мисс Сесилии Коммонвилл практически сошел на нет, и одновременно усиливающееся раздражение по поводу действий Брэддона. Если он таким способом пытается убедить лондонский свет, что замужество Софи ему безразлично, то это совершенно напрасный труд. И все-таки, о чем они говорят?В это время Сисси внимательно рассматривала, носки своих розовых туфель. Резкий голос графа Слэслоу могли слышать, наверное, все находящиеся в зале. Да он просто кричал на леди Софи, Сисси отчетливо расслышала фразу: «В конце концов, вы обязаны это сделать!»Подняв глаза, она увидела очаровательную улыбку Патрика Фоукса. Определенно он тоже слышал эту фразу, произнесенную Брэддоном.— Я приглашаю вас на танец. Не возражаете? — Патрик взял Сисси под руку и развернул в направлении танцевальной площадки.— Хм… — Сисси бросила беспокойный взгляд в сторону Брэддона и Софи, поглощенных каким-то спором. — Вам не хочется потанцевать со своей женой?Улыбка Патрика стала несколько холоднее.— Вовсе нет. Мне хочется потанцевать именно с вами. — Без лишних слов он занял место в ряду пар, застывших перед началом шотландской кадрили.Сисси порозовела. Разве не поразительно оказаться на танцевальной площадке с Патриком Фоуксом? На нее сейчас все смотрели, она была в этом уверена.— О Боже. Я покраснела?Патрик широко улыбнулся:— Нет. А что, должны покраснеть?— Да! — Сисси не сразу нашлась что ответить. — Я… танцую с женихом, а ваша невеста…— Мисс Сесилия, или, может быть, вас лучше называть Сисси? — Она робко кивнула, и Патрик продолжил: — Так вот, Сисси, через год мы будем с вами кружиться по всему танцевальному залу, и никто не бросит на нас ни единого взгляда.Сисси поймала взгляд мамы, та выглядела в высшей степени возмущенной.— Почему через год?— Через год мы с вами будем семейными людьми, и никому до нас не будет никакого дела.— Относительно себя вы, возможно, и правы, а вот я в любом случае не буду замужем.Патрик улыбнулся. На этот раз совершенно искренне. У бедной девушки было такое несчастное лицо, что он почувствовал прилив симпатии.— Непременно будете.— О нет! Вы же видите, меня никто не приглашает. — Сама не понимая почему, Сисси вдруг разоткровенничалась. — Понимаете, мне не везет. Я все время влюбляюсь не в того, кто готов, как говорит моя мать, выполнить свои обязательства. — Произнеся эту фразу, она с запозданием осознала, как вульгарно это звучит.Патрик тихо рассмеялся:— Позвольте дать один совет. Если вам понравился какой-нибудь молодой человек, каждый раз в разговоре с ним смотрите ему прямо в глаза. Независимо от того, что он говорит, и особенно какую идиотскую чушь несет. При этом периодически повторяйте, что все это потрясающе интересно. Знаете, молодые люди в присутствии дамы часто нервничают и потому нуждаются в поощрении.Сисси во все глаза смотрела на Патрика. Наверное, так в древности смотрели на дельфийского оракула.— Вы так считаете? Потому что моя мама учит, что в разговоре всегда должна доминировать я.— Ни в коем случае, — заверил Патрик. — Напротив, вы должны позволить ему все время говорить — мужчинам очень нравится слушать самих себя, некоторые просто без ума от тембра собственного голоса, и насколько возможно до поры до времени не обнаруживайте собственных обширных знаний. Потом, когда выйдете замуж, если захотите, можете целыми днями читать ему лекции об океанских течениях.Патрик сделал последний разворот и с поклоном остановил Сисси прямо перед ее матерью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39