А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В руках — пульт дистанционного управления. Похоже, он действительно освоился с ситуацией.В шкафу висели гостиничные махровые халаты, но она забыла захватить один в ванную, и поскольку Ник едва удостоил ее взглядом, перестала заботиться о приличиях. В конце концов она не в каком-то прозрачном неглиже. Футболка доходила почти до колен!Ник не отрывал глаз от телевизора, и, хотя внешне был абсолютно спокоен, в душе его царил хаос. Едва Лорен вышла из ванной, он жадно впился в нее взглядом, успев за доли секунды вобрать все: неправдоподобно длинные ноги, мягкий изгиб груди под тонким трикотажем, прелестную шею, раскрасневшиеся щеки и пухлые, зовущие губы. Господи, вряд ли бы он возбудился сильнее, если бы даже на ней были те кружевные штучки из каталога эротического белья!О да, он заметил все, причем в один миг, но нечеловеческим усилием воли отвел глаза, и, по правде говоря, спроси его, какая передача идет, он и не вспомнил бы.Ник был настолько потрясен, что готов был в эту секунду возненавидеть себя.— Ты совсем как мой брат, — заметила она и, облокотившись на подушки, принялась отвинчивать крышечку флакона.Кровать была невероятно широка, и места между ними было хоть отбавляй, и все же что ни говори, а это кровать.«Возьми себя в руки. Это же младшая сестра Томми!»— Что ты сказала?— Я сказала, что ты совсем как мой брат, — повторила Лорен, натирая лосьоном руки. — Томми тоже не расстается с пультом.— Это потому, что Томми тоже знает секрет.— Какой еще секрет?— Тот, кто держит в руках управление телевизором, владеет миром.Лорен рассмеялась, чем еще больше подогрела Ника.— Неужели не замечала, как президент всегда поглаживает свой нагрудный карман? Хочет убедиться, что пульт по-прежнему там.Лорен комически закатила глаза.— Подумать только, а я все время считала, что это дурная привычка.— Теперь ты знаешь правду.Девушка поставила лосьон на прикроватный столик и скользнула под одеяло. Ей тоже было не до того, что происходит на экране.— Ноэ вправду так опытен? Да-да, ты мне говорил, но когда я увидела его, сразу поняла, что могу не волноваться за Томми. Теперь я уверена, что он присмотрит за моим братцем. Он ведь шутил, когда распинался насчет того, сколько человек прикончил, правда, шутил?— Ну конечно, — заверил Ник.— Ты сказал, что Пит время от времени пользуется его услугами. Значит, Ноэ не работает на ФБР?— И да и нет. Эго вроде того, как быть немножко беременной.— Такого не бывает.— Именно. Ноэ любит воображать себя вольной пташкой. Свободным художником.— Но это не так?— Разумеется, нет. Он под началом Пита.Лорен, не совсем поняв, что он имеет в виду, уточнила:— И поскольку Пит — фэбээровец, а Ноэ выполняет его задания…— Значит, и он — агент ФБР. Мы ему просто этого не говорим.— Не пойму, то ли ты шутишь, то ли говоришь серьезно, — улыбнулась Лорен. — Совсем отупела от усталости. Надеюсь, утром я снова обрету способность мыслить.Завтра, когда она придет в себя, подумает, как теперь жить и что делать. Но пока нет сил даже думать.Она заснула под крики и свист хоккейных болельщиков, несущиеся с экрана. Глава 10 Лорен сквозь сон услышала шаги Ника в гостиной, открыла глаза и, схватив сумку, поспешила в ванную одеваться. В спешке она почти не захватила с собой вещей, считая, что пробудет в Канзас-Сити не больше одной ночи, однако все же бросила в сумку короткую черную полотняную юбку и белый топ на случай, если Томми все-таки положили в больницу. Правда, стоит разок сесть, и юбка примет такой вид, словно в ней спали, но на сегодня сойдет.Она как раз надевала туфли, когда в дверь постучали.— Завтрак принесли! — сообщил Ник. — Поспеши, у нас много работы.Забыв обо всем, Лорен высунулась из двери с туфлей в руках.— Что еще за работа? Ник показал на блокнот:— Неплохо бы составить список. Нужно же с чего-то начать! Но предупреждаю, придется пройтись по всем фамилиям несколько раз.— Ничего страшного. О каких фамилиях ты говоришь? Ник выдвинул для нее стул и заставил сесть.— Сначала мы припомним всех, кто мог затаить на тебя ало. То есть врагов. Людей, которые будут счастливы, если ты просто исчезнешь.— Наверняка найдутся такие, кто меня недолюбливает, но вряд ли кто-то стремится причинить мне зло. Я кажусь тебе наивной?Она наклонилась, чтобы надеть туфлю.— Именно, — подтвердил Ник, кладя ей на тарелку круассан. — Хочешь кофе?— Я его не пью, но все равно спасибо.— Я тоже терпеть не могу кофе. Странно, правда? Должно быть, мы единственные в своем роде. «Нескафе» от нас никакого дохода!Он устроился напротив и снял с ручки колпачок.— Ты сказал, что сначала нужно составить список врагов. А потом? — допрашивала Лорен.— Хочу все знать о друзьях, которые, скажем… чересчур внимательны. Но сначала главное. Сколько ты прожила в Холи-Оукс?— Почти год.— Переехала туда, чтобы быть поближе к брату, и скоро открываешь магазинчик, не так ли?— Да. Купила старое, заброшенное здание на городской площади и теперь ремонтирую.— Что это за магазин?— Все называют его угловой аптекой, поскольку раньше там было нечто в этом роде, но я не собираюсь продавать лекарства. Даже аспирин. Открою заведение, где молодежь сможет спокойно тусоваться, а родители — кормить детишек мороженым. Кроме того, в центре установим сатуратор с газировкой и музыкальный автомат.— С хитами пятидесятых — шестидесятых, верно?— Что-то в этом роде, — согласилась Лорен. — Я много работала на студенческие организации, составляла эмблемы и девизы для флажков и футболок и надеюсь получить еще заказы. На втором этаже здания есть чудесная мансарда с высокими окнами, залитая светом. Там я и собираюсь работать. Магазин невелик, но по фасаду идет веранда, и я подумываю расставить там столики и стулья и сделать летнее кафе.— На мороженом и футболках много не заработаешь, но, думаю, с твоим трастовым фондом об этом беспокоиться нечего.Лорен не стала ни спорить, ни соглашаться и просто добавила:— Дизайнеру всегда найдется работа на местных предприятиях, и, кроме того, с осени я собираюсь вести курс истории искусств в колледже.— Ты ведь изучала искусство в Париже? И кажется, сама рисуешь?— Да, но это всего лишь хобби.— Томми жаловался, что даже ему ты не показываешь свои работы.— Когда я сама буду ими довольна, вернее, если буду довольна, обязательно покажу.— Может, кто-то не хочет, чтобы твой магазинчик открылся?— Стив Бреннер и рад бы, чтобы у меня ничего не вышло, но не думаю, что он готов пойти на преступление, лишь бы мы с братом убрались из города. Он даже как-то назначил мне свидание. Надоедливый зануда. Не желает слышать отказа!— Насколько я понял, ты отказалась с ним встречаться?— Ну да! Он совсем мне не нравится. Для него главное — деньги. Сам он — председатель общества развития Холи-Оукс, честное слово, именно так они себя и величают, хотя членов всего двое. Кстати, Стив — риэлтер.— А второй член? — осведомился Ник, занося имя Бреннера в список.— Шериф Ллойд Маговерн.— Так каким же образом они собираются развивать Холи-Оукс?— Хотят скупить все здания на площади для какой-то строительной фирмы, — пояснила Лорен. — Идея принадлежит Стиву, и теперь они пытаются ее осуществить. Даже если владелец продаст недвижимость непосредственно фирме, Стиву с шерифом все равно причитаются комиссионные, по крайней мере я так слышала.— А зачем это строителям?— Они намерены снести все чудесные дома старинной постройки и расширить владения колледжа. Возвести уродливое высотное здание общежития для женатых студентов.— А что, они не могут его построить в другом месте?— Могут, но заодно намереваются соорудить супермаркет за чертой города. И если при этом избавятся от всех магазинчиков на площади…— Захватят весь рынок.— Совершенно верно.— А кто они, эти строители?— «Гриффин инкорпорейтед». Я с ними почти не встречалась. Их главный офис в Атланте. Стив — что-то вроде их представителя. Они предлагают владельцам бешеные цены.— У тебя есть союзники? Кто пока держится достаточно стойко?— В городе полно людей, которые хотят, чтобы эти здания не сносили, а реставрировали.— Да, но у кого из них магазин на площади?— В прошлую пятницу четверо еще были на моей стороне, — вздохнула Лорен.— Остальные сдались?— Да.— Нарисуй схему и напиши в квадратиках имена владельцев. Только не сейчас, попозже, — велел Ник.— Ладно, — охотно согласилась Лорен. — Я называю это место городской площадью, но на самом деле она застроена только с трех сторон а с четвертой — небольшой парк. Посреди чудесный старый фонтан. Не поверишь, ему лет шестьдесят — семьдесят, но он еще действует. Рядом — эстрада для оркестра. Летними вечерами по субботам местные музыканты собираются и играют, не представляешь, как это прекрасно, Ник!Закрыв глаза, Лорен принялась вспоминать имена тех, кто согласился на предложения «Гриффина», начиная с полуразорившегося владельца скобяной лавки.— Маргарет Стамп владеет небольшой булочной в центральном квартале, а у Конрада Келлога аптека напротив. От них зависит все. Если кто-то из них продаст дело, «Гриффин» может снести весь квартал, и, едва будет разрушено одно здание, считай, всему конец.— А если Томми переведут в другой приход? Продашь магазинчик и поедешь за ним?— Нет, останусь. Мне нравится Холи-Оукс. Я чувствую себя там уютно и комфортно. У этого городка большая история, и тамошним людям всегда есть дело до соседей.— Не могу представить жизнь в таком месте. Я в два счета бы спятил.— А я там как дома. И считала себя в полной безопасности, пока не случилось это. Я была совершенно уверена, что в таком месте всем известно, кто твой враг. Но, похоже, ошибалась.— Ты ведь приехала туда после того, как Томми заболел?— Он едва не умер.— Но поправился же! Ты могла взять отпуск в чикагской галерее и вернуться на работу, когда Томми станет лучше, но все же уволилась. Почему?Лорен опустила глаза в тарелку и нервно поправила ложечку и нож.— Я спешила не столько к брату, сколько пыталась выкрутиться из крайне неприятной ситуации. Чисто личное. Впрочем, это не имеет значения.— Лорен, я предупреждал, что отныне ты не должна ничего от меня скрывать, — возразил Ник. — Жаль, если тебе неприятно говорить о таких вещах, но что поделаешь, придется. Не волнуйся, я не скажу твоему брату.— Меня не это беспокоит. Просто никому не нравится признаваться в собственной глупости, — вздохнула она, снова бросив косой взгляд на Ника.— Какой именно глупости?— Я познакомилась с этим человеком в Чикаго. Собственно говоря, я работала на него. Некоторое время мы встречались, и мне показалось, что я влюбилась. Это и было самым большим идиотизмом с моей стороны. Он оказался…Она замялась, с трудом подбирая наиболее точный эпитет для человека, предавшего ее.— Слизняк? Шваль? Подонок? — поспешил прийти на помощь Ник.— Слизняк, — решила Лорен. — Вот именно, слизняк. Ник перевернул страничку и спросил, как его звали.— Джоэл Паттерсон. Начальник отдела.— И что произошло? — продолжал допытываться Ник.— Я застала его в постели с другой женщиной. Своей подругой.— Ну и ну!— Это не смешно! По крайней мере в то время мне так казалось.— Нет, конечно, не смешно, — согласился он. — Прости, я кажусь тебе бесчувственным болваном, верно? А она кто?— Одна из служащих галереи. Их роман долго не продолжился. Сейчас она живет с кем-то еще.— Ее имя?— Собираешься и ее проверить?— Разумеется.— Кристина Уинтерс.Ник занес в блокнот и ее имя и поднял глаза на Лорен.— Давай сначала вернемся к Паттерсону.— Не желаю о нем говорить.— Рана все еще не зажила?— Дело не в этом. Просто неприятно чувствовать себя кретинкой. Знаешь, что у него хватило наглости свалить всю вину на меня?— Не может быть! — ахнул Ник.При виде его изумленного лица она невольно улыбнулась.— Честное слово! Сказал, что из-за меня он переспал с Кристиной. «У мужчин свои потребности», — процитировала Лорен.— То есть ты ему не дала?— Что за странное выражение! Нет, если хочешь знать, не дала.— Но почему?— Прости?— Ты считала, что любишь его. Почему же не легла с ним в постель?— Хочешь сказать…— Нет, конечно, нет. Парень — настоящее ничтожество. Просто интересны твои мотивы. Ты сама сказала, что любишь его.— Нет, мне так только казалось, — поправила Лорен, потянувшись за джемом. — Видишь ли, я в то время была слишком практична. У нас было много общих интересов, и я вообразила, что этого достаточно для прочных отношений. Но, видимо, ошиблась.— Ты не ответила на мой вопрос. Почему так и не переспала с ним?Дольше уклоняться невозможно.— Я ждала… Хотела…— Что?— Волшебной искры. Маленького чуда. Разве… разве так не должно быть?— Конечно, должно, черт возьми!— Я честно пыталась, но не могла себя заставить ничего почувствовать.— Лорен, либо это есть, либо нет.Лорен положила на тарелку нож и, бессильно опустив руки, сгорбилась.— Я, видимо, не способна поддерживать нормальные отношения с мужчинами.— Это Паттерсон тебе сказал? — возмутился Ник и, не дожидаясь ответа, презрительно фыркнул. — Что еще он тебе наплел? Что так усердно вбивал тебе в голову старина Джоэл, когда обличал тебя за то, что толкнула его к другой женщине? Вижу, он здорово сумел прополоскать тебе мозги!Лорен видела, что Ник взбешен, но как же хорошо сознавать, что он на ее стороне!— Он сказал, что у меня сердце ледяное.— Надеюсь, ты не поверила этому вздору?— Нет, разумеется, нет. Но…— Но что?— Я всегда была скрытной и сдержанной. Может, и в самом деле кому-то кажусь холодноватой.— Ничего подобного! — вырвалось у Ника так горячо, будто он знал что-то, ей неизвестное.Она уже хотела расспросить его, но туг зазвонил телефон, и Ник поднял трубку.— Это Ноэ, — сообщил он. — Самолет Пита только что приземлился. Едем. Глава 11 Четверть часа спустя после звонка Ноэ Ник вез ее к дому священника.— Сцепление проскальзывает, — заметил он, когда машина стала подниматься по Юго-Западному шоссе. — Я еще вчера вечером заметил, но понадеялся, что ошибся.— Наверное, опять придется ехать к механику. День снова выдался сырым и жарким. Кондиционер работал не слишком хорошо, поэтому Лорен опустила окно.— По-моему, и топливный насос вот-вот сдохнет, — продолжал Ник. — Она прошла уже свыше девяти тысяч миль. Пора менять старушку.— Старушку? — засмеялась Лорен. — Это машина, Ник, не женщина.— Мужчины часто отождествляют свои машины с возлюбленными, а некоторые всячески ублажают.— Очередной секрет, известный только мальчикам?— Не мальчикам, — поправил Ник. — Мужчинам. Настоящим мужчинам.— Интересно, знает доктор Моргенштерн, что у него в отделе служит псих? — поддела Лорен.— А почему ты считаешь его нормальным?— Как? И он тоже? — прыснула Лорен, но, тут же став серьезной, добавила: — Наверное, ему пришлось видеть и слышать немало ужасов.— Еще бы!— И тебе тоже?— Такая работа.— Томми волнуется за тебя.Они как раз одолевали очередной крутой спуск, и Ник, сосредоточенно прислушиваясь к подозрительному скрежету во внутренностях автомобиля, поклялся про себя немедленно отогнать развалюху в ремонт, прежде чем Лорен снова попытается сесть за руль. Должно быть, она чертовски удачлива, если не застряла прямо на шоссе.Он взглянул на девушку поверх темных очков.— Томми все ждет, пока я найду себе жену и остепенюсь. Считает, что семья внесет некое подобие нормы в мою жизнь. Но этому не бывать. При такой службе, как у меня, о женитьбе не может быть и речи, а уж дети… никогда.— Ты не любишь детей? — удивилась Лорен.— Конечно, люблю. Но воспитатель из меня никакой. Скорее всего я глаз с них спускать не буду. Начну безбожно над ними трястись и, конечно, избалую.— Иначе говоря, станешь бояться, что с ними что-то стрясется? Потому что видел…— Примерно, — оборвал он. — А как насчет тебя? Хочешь выйти замуж и иметь детей?— Да, когда-нибудь. Но не собираюсь ограничиться всего одним ребенком. Хочу иметь полный дом малышни, и плевать мне, модно это или нет.— Что в твоем представлении полный дом?— Четыре-пять, а может, и шесть. У доктора Моргенштерна есть дети?— Нет, зато куча племянников и племянниц, и кто-нибудь вечно куролесит у них в доме.— Почему ты все время поглядываешь в зеркало заднего обзора? — неожиданно спросила Лорен, нахмурившись.— Я водитель осторожный.— Проверяешь, нет ли за нами «хвоста»?— И это тоже, — согласился Ник.— Где твое оружие?Левой рукой Ник приподнял кобуру, прижатую между сиденьем и дверью.— Никогда не выхожу из дома без пистолета, — пояснил он. — Придется надеть кобуру, когда приедем. Правила.Выставив локоть в окно, Лорен задумчиво рассматривала проносившиеся мимо дома. Она думала о докторе Моргенштерне, гадая, каким он окажется и стоит ли сказать ему, что она собирается делать. Лорен уже решила обойтись без Томми и Ника — оба принимают слишком горячее участие в ее судьбе, чтобы посмотреть на ситуацию беспристрастно, но оставалось надеяться, что доктор поймет и поможет, независимо от того, согласится ли брат на такой риск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40