А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Темные волосы окружали молодое красивое лицо; твердый подбородок и правильные черты делали его похожим на падшего ангела.Диана слегка потрясла его за плечо:– Сэр, что с вами?Незнакомец продолжал молчать. Внезапно Диана почувствовала, что ее перчатки намокли, она отняла руку и увидела, как по ним расползается темно-красное пятно.Кровь.– Похоже, в него стреляли, – угрюмо сказал Майклз.– Грабители, – пробормотал Уилсон, как будто хотел подчеркнуть, что он был прав. – Пожалуй, миледи, мы лучше отвезем вас домой.– Быстро несите его в карету, – скомандовала Диана.– Куда, мисс? – Гриббенз не сразу поверил тому, что услышал.– Я сказала – в карету. Не можем же мы бросить его здесь.– Но ваш батюшка будет недоволен, если в его отсутствие в доме появится незнакомый человек.– Проклятие, Гриббенз, вы говорите, как миссис Фостон! Я не оставлю этого человека подыхать на дороге, словно собаку! Тащите его в карету, и ни слова больше. – Ее поза показывала, что она не собирается уступать.Но если протесты трех мужчин были довольно вялыми, то отчаянная ругань миссис Фостон, когда ей на колени положили окровавленного мужчину без сознания, Диану нисколько не удивила.
Данверз-Холл, 1809 год – Значит, вы спасли дядю Темпла? – спросила Хлоя.– Пожалуй, да.– Это почти так же, как знакомство тети Кит с ее мужем. – Хлоя подалась вперед и громко прошептала: – Они познакомились, когда ее посадили в тюрьму за воровство.– Хлоя! Это не то, что можно повторять, – рассердилась Джорджина.Диана, не выдержав, усмехнулась. Если принять во внимание все, что она слышала о леди Данверз, история о том, что ее сестра сидела в тюрьме, была скорее всего веселой проделкой одной из сестер Эскотт.– Не бойся, я не выдам твой секрет, – сказала Диана девочке.Хлоя с торжеством посмотрела на мать и снова обернулась к Диане:– Если дядя Темпл спал, как он мог в вас влюбиться?– Он спал совсем недолго, – пояснила Диана. Дверь кабинета открылась, и в комнату торопливо вошла горничная.– Вот вы где, мисс Хлоя! Пойдемте, вам пора на ленч. – Она посмотрела на леди Данверз: – Мадам, близнецы требуют вас, потому что я не имею ни малейшего представления, как завязывать то, что они называют испанский булинь.Джорджина встала.– Я ненадолго. – Она кивнула Диане. Гувернантка повела упиравшуюся Хлою к двери, но та выдернула руку и, оглянувшись, спросила:– Вы потом расскажете мне конец истории?Диана с улыбкой кивнула, думая о том, что история, которую она расскажет девочке, будет куда более пристойной версией того, что когда-то произошло.
Суссекс, 1796 год – Он будет жить? – взволнованно спросила Диана у миссис Фостон.– Да, если в рану не попала инфекция. – Компаньонка сидела в кресле возле кровати, нога у нее была перевязана, но, несмотря на это, она держалась очень бодро. Диана благодарила судьбу, что миссис Фостон не просто вдова, а вдова армейского сержанта – она следовала за мужем в Индию и Вест-Индию и, видимо, там научилась удалять пули. – Вот. – Миссис Фостон протянула Диане кусочек свинца, который ей удалось извлечь из плеча раненого. – Теперь ему станет лучше, так что вы можете идти спать. Ваш отец уволит меня, если узнает, что я разрешила вам торчать здесь. Диана не могла оторвать глаз от лица мужчины.– Я ничего ему не скажу, остальные тоже. – Она многозначительно посмотрела на застывших возле кровати горничную и кухарку, и они согласно закивали. Несговорчивым оказался только Майклз, который встал у двери с пистолетом в руке.– Разве это так уж необходимо? – удивилась Диана.– Мы пока не знаем, кто он, мисс.– Кто? Молодой джентльмен, на которого напали грабители. Что еще вам надо знать? К тому же он не в таком состоянии, чтобы ограбить дом.Лакей вопросительно посмотрел на миссис Фостон.– Идите уж. Я влила в него столько ланданума, что он не шелохнется до утра.– Если не возражаете, миледи, я все же посижу за дверью, – упрямо произнес Майклз.Диане ничего не оставалось, как только согласиться.– Остальные могут идти спать.Служанки, с облегчением вздохнув, направились к двери, но на пороге одна из них, Люси, обернулась:– Миледи, я пришлю Мэри – она хорошо ухаживает за больными ягнятами, и у нее легкая рука.Диана одобрительно кивнула, хотя молодой мужчина, лежавший перед ней на кровати, меньше всего походил на ягненка. Хотя для этого не было видимых причин, она вдруг почувствовала, что отныне его жизнь стала ее жизнью. Тем более она была намерена проследить, чтобы его вылечили!– Миссис Фостон, я настаиваю, чтобы вы шли лечить свою лодыжку. Пока не придет Мэри, я сама побуду с ним.Если вы не ляжете, завтра от вас не будет никакой пользы ни ему, ни мне.– Что ж, пожалуй, я так и сделаю. Только скажите Мэри, что если у него поднимется температура, пусть немедленно зовет меня.Наконец она ушла и Диана осталась наедине с незнакомцем. Оглянувшись и убедившись, что ее никто не видит, она провела тыльной стороной ладони по шеке раненого. Темная щетина колола кожу. В чертах молодого лица была такая сила, что Диана поняла – он будет жить. Должен.Она опустилась на колени и прошептала ободряющие слова, а затем, наклонившись ближе, остановила взгляд на губах, не зная, сможет ли решиться.Лучше просить прощения, чем… Едва подумав это, она коснулась губами его губ.Ресницы незнакомца дрогнули, и он, приоткрыв рот, ответил на ее осторожный поцелуй.Вот и верь после этого миссис Фостон и ее дозе ланданума!Диана не знала, что делать дальше, но он, безусловно, знал. Его губы призывали ее, заставляя наклониться ближе. Только она приоткрыла рот, как его язык проник внутрь и что-то горячее, жгучее, пробежав по жилам, растеклось по самым укромным местам.– О Боже! – Диана, отпрянув, прикрыла руками губы, как будто хотела спрятать свидетелей.Он распахнул глаза, и она снова почувствовала замешательство. Его глаза гипнотизировали ее, удивляя загадочной, бархатной глубиной. Неизвестно, чего она ожидала, но только не такого взгляда, словно хранящего множество мрачных тайн.Теперь Диана была уверена, что этот человек не просто молодой джентльмен, и по ее спине вдруг пробежала волна страха.– Кто вы? – хрипло спросил незнакомец.Она взяла кувшин и, налив в чашку немного воды, поднесла к его губам. Он сделал несколько глотков и снова посмотрел на нее, а потом, подняв дрожащую руку, коснулся свисающего локона и стал играть с ним, при этом его глаза приняли мечтательное выражение.– Неужели я уже умер? – неуверенно прошептал он.Диана отрицательно помотала головой.– Значит, вы не ангел?– Конечно, нет! – Она с трудом улыбнулась. Надо же, кто-то принял ее за ангела! Но, будь это так, мисс Эмери вряд ли отпустила бы ее домой раньше времени.– И я не на небе? – Он оглядел полутемную комнату.– Разумеется, нет. – Она поправила ему одеяло. – Вы в Суссексе.– Конечно, хорошо было теперь умереть, – он с трудом сделал жест рукой, – но если уж я не умер, как получилось, что меня отдали заботам богини?– Вряд ли меня можно так назвать. – Диана почувствовала, как разгорается румянец у нее на щеках.– Позволю себе не согласиться, и поверьте, я разбираюсь в таких вещах. Так как же ваше имя?– Диана, – неохотно произнесла она.Его рот скривился в ухмылке, и он откинулся на подушку.– Итак, я отдан на попечение богини… – Он закрыл глаза. По-видимому, наконец начал действовать лауданум.– Миледи? – Люси просунула голову в дверь. – Мэри ушла на ночь домой – ее сестра скоро должна родить. Поискать кого-нибудь, кто посидит с джентльменом?Диана покачала головой:– Нет, Люси, все в порядке, я пока сама с ним побуду, а потом меня сменит миссис Фостон.Кивнув, Люси на цыпочках вышла из комнаты, а Диана опустилась в кресло возле кровати. Она его доставила сюда, она его и вылечит. Она же и ответит за все.Однако через несколько часов Диана уже не была в этом так уверена.Ее пациент начал с трудом подниматься, но на полпути остановился – то ли из-за боли, то ли потому, что ее рука покоилась у него на груди.– Лежите тихо, а то рана откроется. – Диана попыталась опустить его обратно на пуховую перину.– Рана? – Он осмотрел себя и остановил взгляд на толстой повязке вокруг плеча, а затем снова попытался подняться с кровати.– И все-таки я вам не позволю встать. – Диана привстала, и одеяло упало на пол. Теперь она видела его мускулистую грудь и всю незащищенную красоту мужского тела. Один беглый взгляд сказал ей, почему молодые дамы не должны смотреть на неодетых мужчин.Диана быстро отвела глаза – потому что знала, что от нее этого ждут, а не потому, что ей так хотелось. Молодой человек нахмурился:– Где моя одежда? – Он снова попытался встать. – Я должен ехать. Мне необходимо получить… – Он замолчал и, прижав руку ко лбу, вдруг побледнел. – Я должен ехать, – снова повторил раненый и повалился на спину в глубоком обмороке.– Проклятие! – Диана с ужасом глядела на распростертое тело. – Кажется, я его убила. – Она даже не успела спросить, как зовут молодого человека, а ведь это был первый мужчина, с которым она целовалась.Потом она заметила, что он все еще дышит. Похоже, он не собирался умирать, по крайней мере сейчас.Через час мужчина начал трястись так, как будто попал под снегопад, и Диана навалила на него все одеяла, какие были под рукой. Потом она взяла холодную как лед руку и прижала к своей щеке. Казалось, ее тепло вывело больного из бредового состояния; внезапно он схватил ее и, затащив на кровать, прижал к своему телу, как ребенок прижимает любимую игрушку.Диана начала отбиваться, но он вдруг глубоко вздохнул, тело расслабилось, дыхание стало ровным, спокойным, без тех тяжелых всхлипов, которые она слышала несколько мгновений назад.– Спи, моя волшебная богиня, – прошептал он, крепко сжав прядь ее волос, а затем разжал пальцы и заснул.Боясь его разбудить, Диана лежала не шевелясь, наслаждаясь восхитительным чувством, которое пробуждал в ней лежащий рядом голый мужчина.Повернув голову, она долго смотрела на его лицо, на темную щетину, красиво очерчивающую крепкую челюсть, и густые темные ресницы, спрятавшие глаза.Если кто-нибудь их увидит, она погибла, но Диана была согласна рискнуть.Она вздохнула. Ей все же придется встать, когда проснутся слуги, но перед этим хорошо бы еще раз поцеловать его…
Данверз-Холл, 1809 год Дверь салона открылась, и вошла Джорджина, но прежде чем она уселась в кресло, дверь снова распахнулась и следом ворвался маленький ураган с темными кудряшками и яркими голубыми глазами.– Мама, я сделала то, что ты просила: подслушала папу и дядю Темпла.Это, должно быть, неуловимая Сара, подумала Диана. Она взглянула на Джорджину, но та не выглядела смущенной.– Я бы все равно вытянула правду из Коли на, но так быстрее, – беззаботно пояснила она. – Наверное, ты считаешь меня ужасной?– Вовсе нет. – Диана повернулась к Саре: – И что сказал дядя Темпл?Девочка посмотрела на мать, и та кивнула.– Он сказал, что едет в Шотландию.– Отличная новость! – Джорджина захлопала в ладоши. – Колин убедил его жениться на тебе.– Нет, мама, дядя Темпл не собирается на ней жениться. Он велел папе выдать ее за первого ублюдка, который здесь появится.– Сара!Девочка нисколько не смутилась.– Это не я. Это дядя Темпл так сказал. Джорджина громко выдохнула.– Мужчины! Если ты выйдешь замуж за другого, то так этому болвану и надо!– Мама, ты не поняла! – возразила Сара. – Дядя Темпл совсем этому не радовался. Ничуточки. Он сказал, что только так можно уберечь леди Диану.– Уберечь? – Диана вскочила с кресла и принялась яростно расхаживать по комнате из угла в угол. – Меня уже тошнит от того, как этот человек старается меня защитить! Неужели он не видит, что все обстоит как раз наоборот – это я пытаюсь спасти его!Некоторое время мать и дочь внимательно смотрели на нее, потом Сара задумчиво произнесла:– Она мне нравится.– Мне тоже.Диана всплеснула руками:– О, что мне делать? На этот раз он точно оставит меня навсегда.Поднявшись, Джорджина не спеша подошла к ней и обняла ее за плечи:– Не бойся, у меня есть опыт в таких делах. Глава 13 Голос Колина разносился по всему дому, как грохот канонады.– Джорджи! Черт побери, Джорджи, где оно?Пока он кричал, леди Данверз в столовой продолжала безмятежно вкушать завтрак, а затем, заметив, как съежились лакеи, махнула рукой.– Можете быть свободны, – отпустила она слуг, и те торопливо ушли, понимая, что господин и госпожа вот-вот начнут очередное «обсуждение».Им не было нужды беспокоиться о том, чтобы подслушивать: когда лорд и леди Данверз что-то «обсуждали», их не слышно было разве что в Лондоне.– Джорджи! – заорал Колин. – Я знаю, что это твоих рук дело. Давай рассказывай, что натворила!Джорджи улыбнулась. Как раз в тот момент, когда она принялась намазывать маслом тост, Колин ворвался в столовую, как будто убегал от пожара или от французов; подплывавших по озеру, которое искрилось и плескалось о берег не далее чем в десяти футах от их дома.– Где оно, дьявол тебя побери?– Оно – что? – спокойно спросила Джорджина, как только она умела это делать.– Ты сама знаешь. – Колин, стоя во главе стола, как на капитанском мостике, принялся раздраженно махать руками.– Послушай, если ты будешь продолжать в том же духе, тебя хватит апоплексический удар. К тому же ты разбудишь детей, если уже не разбудил. Пожалуйста, сядь, позавтракай, и мы обсудим это дело.Видя, что Колин продолжает стоять, Джорджина кивком указала ему на стул.– Ладно, извини, – наконец буркнул он и придвинул к себе стул.– Итак, в чем дело?– Вчера я положил в сейф кое-какие бумаги, а сейчас их там нет!Джорджина с недоумением уставилась на него:– И ты уверен, что их взяла я? Но ты же знаешь: у меня нет должного мастерства, чтобы открыть сейф. Вскрывать замки – дело Кит, а не мое.– Если бы твоя сестрица была здесь, я бы взвалил это на ее голову. Подозреваю, ты знаешь, где бумаги.– Почему?– Потому что ты намазываешь маслом этот чертов тост в третий раз с тех пор, как я вошел.Джорджина посмотрела на гору масла на своем тосте и съежилась.– Не хочешь ли рассказать, как ты достала специальную лицензию на брак и где она сейчас?Поскольку Джорджи не собиралась сознаваться, она пошла в контратаку:– Не думаешь ли ты, что я буду сидеть сложа руки, когда ты собираешься выдать бедную леди Диану замуж за одного из этих болванов? Как ты мог даже подумать о таком?Колин воздел руки к небу:– Джорджина Данверз, я все равно не дам втянуть себя в спор. Говори, где лицензия?– Я отдала ее леди Диане, и теперь она, должно быть, у нее. Если женщина ждет, что ее вот-вот выдадут замуж после грандиозного торга, она по крайней мере должна иметь информацию по этому поводу.– Глупости! Я и не думал выдавать Диану за кого-либо, кроме Темпла. – Колин огляделся. – Кстати, а где сама леди Диана?– Бедняжка вчера так устала с дороги, что легла в кровать. Она совершенно измотана.Это была чистая правда.– Ладно, пусть отдыхает. Чем дольше она проспит, тем лучше. Джорджи, ее не должны видеть, и в этом мне понадобится твоя помощь. Если мы хотим сохранить Диану для Темпла, ей не следует появляться на людях. Проинструктируй слуг, и пусть каждому, кто спросит, говорят, что маркиз с леди Дианой уехали в Гретну с первыми лучами солнца.Что-то в мрачном тоне мужа насторожило Джорджину.– Колин, ты это серьезно?– Да. Леди Диана в страшной опасности.Джорджина прикусила губу.– Неужели так плохо? Ты уверен?Колин вскинул голову и, прищурившись, посмотрел на жену:– Что ты сделала? Говори немедленно!Большие часы в холле пробили десять, и Джорджина вздохнула с облегчением. Она обещала Диане молчать именно до этого времени, чтобы Колин не смог помешать их плану.Теперь пора было рассказать все.Слушая ее, Колин сидел, качая головой, как будто не мог поверить, что жена решилась на такой скандал.– Джорджи, – наконец произнес он зловещим тоном, – как ты могла?– Она его любит, – протянула Джорджина. – А он любит ее. О, Колин, ты меня простишь?– Простить? – Колин засмеялся. – Жаль, что я сам не догадался этого сделать. – Он встал и протянул к жене руки. – Иди ко мне, моя девочка. Я тебе говорил, что я тебя очень люблю?– Сегодня еще нет. – Джорджина кинулась в объятия к любимому. Бросив взгляд в окно на дорогу, она помолилась, чтобы Диане повезло так же, как ей.
Темпл гнал карету на север вдоль озера Уиндермир, как будто за ним мчался сам дьявол. Элтон сидел рядом и по привычке ворчал. Если никто другой этого не сделает, уж он-то не даст хозяину легко отделаться, хоть тот и внук герцога.– Не понимаю, почему бы вам просто не жениться на этой девушке: тогда не пришлось бы ехать в Шотландию по дурацкому делу. – Он сплюнул на дорогу, словно подчеркивая этим свое недовольство.– Да не могу я жениться на леди Диане! – Темпл не мог скрыть досады.– Не вижу почему. – Элтон скрестил руки на груди. – Она неплохо выглядит, и денег у нее уйма.Объехав рытвину, в которой можно было сломать колесо, Темпл мрачно произнес:– Я не собираюсь обсуждать эту тему, так что можешь заткнуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27