А-П

П-Я

 


В первую очередь, в целях собственной безопасности, Энгус ввел новую серию приоритетных кодов и сигналов тревоги. На тот случай, если Мори, когда он допустит ее к панели управления, вздумает отмочить что-то не то, он установил для себя систему предупреждения, после чего занялся проверкой детекторов, сканеров и прочих приборов обнаружения.
Проверка подтвердила то, что уже было ему известно. «Красотка» получила локальное повреждение антенн, из-за чего в системе обзора возникла слепая зона. Чтобы хоть как-то компенсировать эту слепоту, ему придется вести корабль в режиме постоянного вращения. Такой режим являлся весьма сложным для пилота с точки зрения анализа поступающих данных, но зато давал одно преимущество. Пока корабль будет вращаться, Мори не сможет свободно передвигаться: ей придется сидеть и пилотском кресле, пристегнувшись ремнями. Одной проблемой меньше.
Энгус уже собрался вызвать ее к себе, чтобы преподать первый урок, когда на панели внутреннего обзора вспыхнул один из индикаторов.
Его сердце сжалось от инстинктивного страха, как будто на «Красотку» совершили нападение. Но никакого нападения, конечно, не было. Он знал это заранее, знал, когда еще не успел ввести команду распознавания сигнала тревоги.
Медицинский отсек.
Мори Хайленд была знакома с космосом. В Академии ей дали неплохие знания. За те несколько секунд, которые ушли у него на установление источника тревоги, она перепрограммировала медицинский компьютер.
На экране обозначилась ее команда: ввести летальную дозу наркотика.
Ей, Мори.
Энгус Термопайл был трусом: лучше всего он справлялся с проблемами именно когда боялся. Не размышляя – не имея времени подумать об этом – он мгновенно понял, что на отмену этой команды с его пульта уйдет слишком много времени. Прежде, чем он закончит введение новой программы, компьютер может уже сделать инъекцию. А Энгус давным-давно снял со своего медицинского оборудования все системы страховки. Изначально аппаратура медицинских отсеков программировалась так, чтобы исключить какую-либо опасность для здоровья и тем более жизни пациентов, но он убрал все ограничители, поскольку наркотики и хирургические инструменты не раз помогали ему легко избавляться от ставших ненужными членов экипажа.
Вместо того, чтобы нажимать кнопки и клавиши, Энгус соскочил с кресла и устремился к медицинскому отсеку, на ходу нащупывая в кармане пульт контроля имплантата.
В течение последних нескольких дней он прибегал к помощи пульта очень часто, весьма в этом поднаторел, и через пару секунд вверг Мори в кататоническое состояние, найдя нужную кнопку на ощупь.
Но и на это потребовалось слишком много времени. А она перехитрила его. Мори уже лежала на кушетке, и даже сама пристегнулась к ней ремнями. Тот факт, что он лишил ее способности двигаться, не имел значения: аппарат для инъекций уже нацелил иглу в вену на шее.
С быстротой собственного страха Энгус влетел в отсек, ухватился прямо за шприц и сломал его.
Аппарат прекратил работу. На компьютерной панели, сигнализируя о неполадке, замигал огонек.
Не обращая на это внимания, он схватил парализованную Мори за плечи, встряхнул изо всех сил и заорал:
– Ты что, СПЯТИЛА?!
Тот факт, что она не могла ответить, сделал желание ударить ее непереносимым. Настолько непереносимым, что он швырнул Мори обратно на кушетку и уже замахнулся, когда заметил на ее плече пятнышко крови. Крови, капнувшей с его руки.
Дерьмо!
Энгус уставился на свою руку.
Ломая иглу, он поцарапал палец.
Ему показалось, будто он видит, как попавшая в царапину прозрачная жидкость смешивается с его кровью.
Дерьмо! Нейронаркотик представлял собой прозрачную жидкость, без цвета, без вкуса, без запаха, без каких-либо свойств, кроме одного: делать нейроны нежизнеспособными.
Он едва удержался от искушения сунуть палец в рот и слизнуть кровь.
Однако Энгус знал, что делать. Отчаянные ситуации были для него почти нормой.
Отстегнув ремни, он спихнул Мори с кушетки, взобрался на ее место, повернулся к панели компьютера и начал вводить команды.
Критическая ситуация.
Отменить запрограммированную инъекцию.
Устранить неполадку.
Произвести лечение отравления нейронаркотиком.
Зона интоксикации: правая рука.
Медицинский аппарат обработал ранку. Манипулятор сменил иглу и ввел антидот, связывающий молекулы нейронаркотика и выводящий яд из организма. В состав противоядия входили средства, нормализующие сердцебиение и снижающие потливость.
Вся процедура заняла менее минуты.
Еще ощущая легкую слабость, Энгус присел на кушетке и бросил взгляд на скрюченное тело Мори.
На ней был комбинезон. Надо же, собралась умереть, но перед этим оделась. Наверное, вид собственного тела внушал ей отвращение, как напоминание об унижении и позоре. Однако одетая, лежащая в странной, противоестественной позе, она казалась ему волнующей и желанной, как никогда прежде.
Это оказало на него неожиданное воздействие. Исполнившись необычного спокойствия, Энгус привел в действие пульт и освободил Мори.
По ее телу пробежала дрожь, глаза открылись. Несколько мгновений лицо оставалось невыразительной маской, затем на нем появилось отчаяние.
– Поднимайся, – приказал он властно, но не слишком резко.
Помедлив немного, словно какой-то внутренний спазм не давал ей двинуться, Мори медленно выпрямилась и встала перед ним, не поднимая взора.
Энгус представил себе, что бьет ее. Физически ощутил, как поднимается и ударяет ее по лицу его рука. Она заслужила это. Но он не ударил. Его спокойствие было поразительным.
Возможно, ему удалось совершить нечто заслуживающее удивления, коль скоро он довел ее до решения расстаться жизнью.
– Я хочу, чтобы ты жила, – тихо промолвил Энгус. – Попробуй только отмочить что-нибудь подобное, и я устрою тебе такую веселую жизнь, что все пережитое покажется тебе милой романтической сказкой. Не думай, будто хуже твоего нынешнего положения ничего и быть не может. Еще как может. Вот захочу, отвезу тебя на подпольную верфь и отдам на потеху всем сифилитикам пояса астероидов. Пусть трахают тебя во все дырки, пока не затрахают до смерти. – Энгус встал с кушетки и уже умиротворенно, словно даруя ей отпущение грехов, сказал: – Пойдем со мной. Пора тебе начинать отрабатывать кормежку.
С этими словами он направился к рубке управления, по-прежнему не понимая, почему все-таки он ее не ударил. Может, из-за воздействия входивших в состав противоядия успокоительных средств? Или же ему показалось, что скоро ею овладеет такое отчаяние, что она в него влюбится?

9

Он и впрямь собирался доставить ее на ближайшую подпольную верфь, но столь же твердо решил, что кастрирует каждого, кто хотя бы прикоснется к ней пальцем. Но оказалось, что такой выход не для него.
Это выяснилось через пару дней, когда Мори испытывала системы управления «Красоткой», готовясь к выводу корабля из укрытия. Она быстро усваивала все, что требовалось. И в первую очередь усвоила необходимость повиновения: это радовало его и несколько уменьшало привычное собственническое желание держать «Красотку» исключительно под собственным контролем.
Мори подчинилась эмоционально так же, как и внешне. По всей видимости, само неприятие ею его похотливого вожделения явилось фактором, сломившим ее волю, одновременно ей стало несколько легче, поскольку у нее появилось занятие – обучение вождению корабля. Создавалось впечатление, будто Мори испытывала к нему благодарность за одно лишь дозволение работать: она слушалась его столь безоговорочно, что Энгус проникся к ней чем-то вроде доверия. Ее уступчивость и сговорчивость произвели на него такое впечатление, что, сам того не ожидая, он отключил некоторые (само собой, не первостепенные) системы управления от главной панели и перевел их на пульт Мори.
Правда, сделав это, он тут же забеспокоился и на всякий случай продублировал на своей приборной доске функцию контроля за имплантатом, получив таким образом возможность воздействовать на пленницу непосредственно из рубки управления. Это являлось разумной предосторожностью, ведь кораблю предстояло лететь в режиме постоянного вращения, что существенно затрудняло возможность следить за Мори с помощью карманного пульта.
Подстраховавшись, Энгус предоставил ей возможность самостоятельно готовить «Красотку» к взлету, а сам перешел от технических вопросов к финансовым.
Это занятие вызвало у него шквал яростных проклятий в собственный адрес – тем более яростных, что, не желая быть услышанным Мори, Энгус поносил себя молча. Оказалось, что отправиться туда, куда он хотел, ему не по карману. Несмотря на то, что на подпольных верфях его прекрасно знали – а возможно, именно поэтому, – никто в запретном пространстве не поставил бы его корабль в свой ремонтный док в расчете на будущую прибыль. Даже потребность в доставляемых им награбленных товарах не могла заставить этих людей отремонтировать «Красотку» в кредит. Деньги вперед – или никакой работы. А попытка обмануть владельцев подпольных доков могла стоить Энгусу жизни или хуже того – потери корабля.
Конечно, на Станции ремонтные работы обходились дешевле, там даже имелась возможность разжиться кредитом, но в данном случае об этом не могло быть и речи. Ведь ремонтники неизбежно получат доступ к некоторым секретам «Красотки» и, уж конечно, не станут держать язык за зубами. А как только их болтовня дойдет до Службы безопасности, его со Станции не выпустят.
Он не мог отремонтировать корабль, не раздобыв денег.
Поразмыслив над этим – и поняв, что загнан в угол, – Энгус, больше чем когда-либо за последнее время, почувствовал себя прежним, а потому злобно рявкнул на Мори:
– Кончай!
Он не мог не порадоваться тому, как под его свирепым взглядом она быстро перевела двигатель в режим охлаждения, отключила приборы и, повернувшись к нему, робко пролепетала:
– Прости. Я сделала что-то не так?
Несмотря на раздражение, Энгус почувствовал удовлетворение от ее робкой покорности. Буркнув что-то невразумительное, он заговорил сурово и злобно. Ему было необходимо вытянуть из нее всю правду, но почему-то хотелось добиться этого, не прибегая к имплантату.
– Сколько народу на Станции знало, что вы пустились за мной в погоню?
На ее лице промелькнул испуг, затем отразилась борьба противоречивых чувств.
– Мы не гнались за тобой, – произнесла она наконец.
– Вы же меня засекли, разве не так? – прорычал Энгус, испугавшись своей готовности поверить ей на слово, что бы она ни сказала. – Уж не думаешь ли ты, будто я поверю, что вы искали тех дерьмовых старателей? Капитан Дэйвис, гребаный Хайленд знал, как меня зовут. Ясное дело, вы гнались за мной.
– Ну… – Мори говорила медленно, словно не желая возвращаться мыслями в прошлое. – Вообще-то, вроде того. Вылетая с Земли, мы правда ничего о тебе не знали, я имею в виду – о тебе лично. Но Служба безопасности КОМРУД передала нам список подозреваемых: там было и твое имя. Они поступили так не потому, что мы из полиции. Они не знали, кто мы. Это стандартная процедура: такой список может получить каждый законопослушный капитан рудовоза. К тому же о тебе ходило немало слухов. А сопоставление этих слухов с тем, как ты сорвался со Станции, узнав о нашем прибытии, усугубило подозрения. Непонятно, как ты узнал, кто мы такие. Но, так или иначе, за тобой лично мы не гнались. Осуществляли патрулирование, вот и все. Искали пиратов. Захватчиков участков. Контрабандистов. А на тебя наткнулись случайно.
Было видно, что каждое слово, каждое воспоминание отдается в ней болью. А значит, она говорила правду.
– Случайно, – хмыкнул Энгус. – Нечего пудрить мне мозги, сучка. Я находился в давно отработанной части пояса астероидов. Если там кто и мог нуждаться в защите, так только жалкие крохоборы, подбирающие отходы. Вроде тех, в лагере. Такие места вы не патрулируете. Вы крутитесь там, где пахнет деньгами.
И снова ее лицо исказил ужас. Ужас воспоминания о гибели ее близких.
– Ты забываешь, что мы работали под прикрытием: делали вид, будто наш корабль просто новый рудовоз. Чтобы стать наживкой для какого-нибудь пирата, нам как раз и следовало залететь в подобное место. Но в известном смысле это была и охота за тобой. Когда ты пустился наутек, мы решили, что тебя не мешало бы потрясти. Куда ты отправился, мы не знали, но полагали нелишним прошерстить как раз выработанную часть пояса астероидов. Ведь это прекрасное место для укрытия. Да, получается что-то вроде преднамеренной случайности. Мы нашли тебя потому, что хотели найти. Но мы не предпринимали ничего, выходившего за рамки обычной практики. – Она говорила монотонно, без выражения, стараясь подавлять боль. – Ведь пока ты не погубил тех старателей, у нас не было никаких доказательств твоей виновности.
– Ладно, хватит, – оборвал ее Энгус, но, хотя его глаза пожелтели от злобы, он не воспользовался имплантатом. – Не прицепись вы ко мне, ничего такого бы не случилось. Но ты не ответила на мой вопрос. Кто знал, чем вы занимаетесь?
Несколько мгновений Мори молча смотрела на приборную панель, а потом со вздохом сказала:
– Никто. В этом весь смысл работы под прикрытием. Покидая Землю, мы не знаем, кому можно доверять, поэтому держим все в секрете. Во время прошлого патрулирования моего от… капитана Хайленда оказалось, что кто-то поставлял информацию полудюжине пиратов. Так что лучше держать язык за зубами.
Энгус поверил. Сложность положения заставляла его сомневаться во всем, но поверить сейчас значило получить надежду. Другого выхода не было – в таком состоянии «Красотка» могла потерпеть крушение в любой момент. А вот если Мори говорила правду, у него появлялась чрезвычайно, немыслимо рискованная, но все же реальная возможность выкрутиться.
Если она говорит правду.
Если он способен контролировать ее во всем.
Если она сломлена в достаточной мере.
– Пошли, – бросил Энгус, вставая с пилотского кресла. Не обращая внимания на промелькнувшее и тут же подавленное выражение отвращения на ее лице, он направился к медицинскому отсеку. – Ты держала язык за зубами ради своих ненаглядных копов. Теперь я хочу быть уверен, что ты сделаешь то же и для меня.
В отсеке, вглядываясь в лицо Мори, он заставил ее буквально вывернуть наизнанку свою память, выуживая всю нужную информацию, а потом вогнал свой член между ее ног. Конвульсии похоти мешались со страхом и надеждой: надеждой на то, что она уже впадает в зависимость от собственного бессилия, – и в ней зарождается любовь.

10

Энгус изо всех сил пытался поверить, что именно это и происходит. Ведь как ни парадоксально, пока она оставалась в живых, его собственное выживание зависело от нее. Для него лучшим способом обеспечить свою безопасность было бы убить ее и избавиться от тела, но такой вариант он уже даже не обдумывал. Это представлялось столь же немыслимым, как уничтожение «Красотки». Поэтому он не мог позволить себе ошибиться. А значит, следовало сломить ее так, чтобы не сомневаться в результате.
Ибо Энгус очень боялся довериться ей раньше времени.
Однако конечный успех виделся ему предрешенным. В конце концов, какой у нее мог быть выбор? Он стал всем ее миром, всем, что позволялось ей ощущать. Ему довелось испытать такой прессинг на себе, и он знал, как это срабатывает. Власть Энгуса над ней не имела ограничений: одним нажатием кнопки он мог утопить ее в океане боли. А мог вознаградить – если она угодит ему. При этом Энгус не стимулировал зоны удовлетворения – видеть ее удовлетворенной ему почему-то не хотелось. Он просто позволял ей забыться во сне или хотя бы недолго побыть собой.
Жестокостью Энгус добивался не просто покорности, а почти детского стремления угодить. Он прививал ей взгляд на себя как на единственное, имеющее для нее смысл, внушал, что любой выпад против него первым делом – и гораздо больнее – ударит по ней. И не забывал при этом использовать причудливые этические представления, впитанные ею как копом. Снова и снова Энгус давал Мори понять, что все происходящее с ней только справедливо. Ведь это она угробила своих родичей, разве нет? Она предала их, и если поступила так не по сознательному выбору, так тем хуже. Мори убила их потому, что она такова, какова есть, из-за внутреннего изъяна, сделавшего ее подверженной гравитационной болезни.
Все свое коварство Энгус употреблял на что, чтобы у нее не осталось никаких мыслей, кроме исходящих от него, и с интуитивной безошибочностью труса следил за результатами. И они были. Они ощущались и во взгляде, и в движениях, и в том, что она, преодолевая отвращение к себе, начинала отзываться на его похоть. Порой она плакала во сне, и он с удовлетворением прислушивался к беспомощным всхлипываниям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18