А-П

П-Я

 

— К тому же у нас уже есть опыт, — добавил Боб. — Юп, ты захватил наши визитки? Надо дать одну мисс Шми… то есть миссис Хавмейер.Юпитер был еще немного обижен на Анну. Все же он вытащил бумажник, порылся в нем и извлек визитную карточку, которую и протянул Анне. Карточка гласила: ТРИ СЫЩИКА Расследуем Что Угодно? ? ?Первый Сыщик — ЮПИТЕР ДЖОНСВторой Сыщик — ПИТЕР КРЕН ШОУЗаписи и научные исследования — БОБ АНДРЮС
Анна взглянула на карточку.— Очень мило, — сказала она.— Благодарю, — сухо ответил Юпитер. — Мы уже немало успели сделать. Нам не раз удавалось раскрыть тайны, которые ставили в тупик людей намного старше нас. Вопросительные знаки на нашей визитке символизируют загадки, которые мы всегда готовы разгадать. Джо Хавмейер улыбнулся.— Он что, всегда так говорит? — спросил он у Ганса.— Ты хочешь сказать — как по писаному? — ответил Ганс. — Юп прочитал уйму книг и может докопаться до такого, что нам с вами невдомек. Попросите Юпа поискать ваш ключ — и он найдет его.— Спасибо, конечно, — сказал Джо Хавмейер, — но, по-моему, не стоит вызывать команду бойскаутов, чтобы отыскать потерянный ключ… Из дома его не выносили, так что найдется, никуда не денется.Не говоря ни слова, Анна вернула карточку Юпу.— Очень хорошо, — сказал Юп. — Ключ, вероятно, найдется. А нам, пожалуй, пора. С этой стороны Сьерры темнеет рано, а мы хотим засветло добраться до кемпинга и успеть поставить палатку.— Мы тоже пойдем, — подхватил Ганс. — Мы еще навестим вас, хорошо?— Нет-нет, мы вас не отпустим! — запротестовал Джо Хавмейер. — Мы ведь так и не отпраздновали нашу свадьбу. В самом деле, Анна, не устроить ли нам вечеринку, раз уж приехали твои кузены? И им вовсе не обязательно тащиться в кемпинг. Они вполне могут остановиться у нас.Гансу показалось, что Анне не слишком понравилась эта идея, и он начал было возражать. Но Конрад перебил брата.— Спасибо за приглашение. С удовольствием, — твердо сказал он. — Ведь отец Анны умер…— Да, Анна мне говорила, — кивнул Джо Хавмейер.— Так что позаботиться о ней некому, — продолжал Конрад. Теперь ее семья — это вы. У человека должны быть родственники, чтобы защитить его, если что.Он повернулся к брату и сказал ему что-то по-немецки.— Прошу вас говорить по-английски, — резко перебила его Анна. — А если вы собираетесь говорить с Джо обо мне, это надо было делать до свадьбы. Боюсь, теперь уже поздно.— Но ведь ты не сообщила нам, что выходишь замуж! — резонно возразил Конрад.— В этом не было необходимости. И вам не надо беспокоиться. У Джо неплохие доходы. Он останется здесь, в Скай-Виллидж, и будет помогать мне в гостинице. А зимой мы наладим канатную дорогу. Мы уже все обдумали, и тебе совершенно незачем вмешиваться.Конрад покраснел и умолк. Джо Хавмейер сказал Анне что-то успокаивающее. Не взглянув на гостей, она молча скрылась за дверью кухни.— По-моему, нам лучше уйти, — печально проговорил Ганс.— И не думайте, — воскликнул Хавмейер. — Не обращайте внимания. Анна вспыльчива, но быстро отходит. Я уверен, она рада вас видеть, она так много мне о вас рассказывала. Просто моя жена очень гордится своей независимостью, вот ей и не понравилось, что ты собрался ее защищать.Конрад провел рукой по лицу.— Какой же я идиот, — сокрушенно проговорил он. — Когда я в последний раз видел Анну, она была еще девочкой… мне и подумалось, что я ей теперь вместо отца…— Вот именно, — подтвердил Хавмейер. — Но вы не волнуйтесь, все будет в порядке. Вы увидите.Он оказался прав. К обеду Ганс и Конрад уже перенесли свой багаж в большую квадратную комнату в северной части гостиницы. Поскольку в гостинице было всего четыре места для гостей, два из которых уже были заняты платными постояльцами, Трем Сыщикам пришлось разбить палатку под соснами, рядом с домом. Джо Хавмейер не отпустил их в кемпинг, объяснив, что тамошняя речка совсем обмелела и лучше им быть поближе к надежному источнику воды. Хавмейер также настоял, чтобы мальчики пообедали вместе с ними. Постояльцев, сказал Хавмейер, тоже придется пригласить на семейный праздник, но он не позволит мистеру Дженсену и мистеру Смаферсу испортить им вечер.Мальчики встретились с мистером Дженсеном и мистером Смаферсом перед самым обедом. Мистер Смаферс оказался маленьким щуплым человечком, на вид ему можно было дать лет пятьдесят, если не больше. На нем были шорты и туристские ботинки, шнуровка которых доходила почти до тощих коленей. Мистер Дженсен был помоложе, повыше и покрупнее, с коротко стрижеными волосами и простым, довольно приятным лицом.Когда Анна вынесла из кухни жаркое, мистер Смаферс неодобрительно зацокал языком и укоризненно протянул:— Говядина!..— Только, пожалуйста, без лекций! — взмолился мистер Дженсен. — Я обожаю говяжье жаркое и был бы вам очень признателен, если б вы не заставляли меня чувствовать себя убийцей всякий раз, как я втыкаю в него вилку.— Животные — наши друзья. — Водянистые голубые глаза мистера Смаферса неотрывно смотрели на мистера Дженсена. — А друзья не едят друг друга.К Анне явно вернулось хорошее настроение. Она улыбнулась Смаферсу:— Я не была знакома с коровой, столь любезно предоставившей нам сегодняшний обед. Думаю, нам не стоит о нем беспокоиться: по крайней мере, теперь он уже вряд ли несчастлив.— Корова — женского рода, — поправил ее Смаферс.— Теперь для нее и это не имеет значения. А для вас я приготовила протертый шпинат, сырую морковь и побеги люцерны.— Превосходно, — мистер Смаферс заправил салфетку за ворот рубашки и приступил к своему вегетарианскому обеду, в то время как мистер Дженсен наблюдал, как Джо Хавмейер разделывает жаркое.— Не думаете в охотничий сезон подавать оленину? — поинтересовался Дженсен. — Я щелкнул нынче парочку оленей на бишопской дороге.— Щелкнули? — переспросил Пит.— Мистер Дженсен — животное плотоядное, — сказал Смаферс. — Он бы с удовольствием уложил оленя из ружья, если бы это не было запрещено законом. А пока ему остается охотиться за ним с фотокамерой.— Я профессиональный фотограф, — объяснил Дженсен. — Специализируюсь на животных. В журналах неплохо платят за снимки нетронутой дикой природы.— Настоящий хищник: живет за счет других божьих тварей, — вставил мистер Смаферс.— Я же их не убиваю! — запротестовал Дженсен. — Я их только фотографирую.Смаферс фыркнул.Джо Хавмейер закончил разделку и водрузил блюдо с нарезанным мясом на стол.— Мистер Смаферс приехал побродить по высокогорью, — объяснил он гостям. — Он подал мне гениальную идею. Прямо над лыжной трассой есть чудесный луг, а за ним — несколько миль настоящего дикого леса. Мы хотим устроить так, чтобы к нам и летом приезжали туристы. Мы предложим им хорошее питание и ночлег всего в миле от нетронутого уголка дикой природы.Мистер Смаферс поднял взгляд от своей люцерны.— Если вы это сделаете, недолго ему оставаться нетронутым.— Несколько туристов не слишком потревожат ваших птичек и мышек, — возразил Хавмейер. — Кстати, медведи не такие уж робкие создания.— Только потому, что один из них этой ночью копался в мусоре… — начал мистер Смаферс.— И раскидал его по всему двору, — перебил его Хавмейер.— Он не виноват, — возразил Смаферс. — Просто в этом году слишком сухо, в горах им не хватает корма, вот они и приходят в деревню. Они имеют на это полное право: медведи поселились на горе куда раньше всех местных жителей.— Вряд ли этот медведь — из тех, самых первых, — проворчал Хавмейер. — И я не посоветовал бы ему сюда возвращаться.— Варвар! — воскликнул Смаферс.Кузина Анна стукнула по столу кулаком.— Ну, хватит! — вскричала она. — Сегодня мы празднуем нашу свадьбу, и я не желаю, чтобы мне испортили вечер!За столом воцарилось неловкое молчание. В поисках какой-нибудь безобидной темы Юпитер вспомнил про небольшой котлован, который заметил днем позади гостиницы.— Вы делаете пристройку к гостинице? — спросил он у Анны. — Я видел за домом котлован. Готовите фундамент для флигеля?— Там будет бассейн, — ответил за жену Хавмейер.— Бассейн? — удивился Ганс. — По-моему, для купания здесь холодновато.— К середине дня вода прогревается, — объяснил Хавмейер. — И еще мы сделаем искусственный подогрев. Туристам мы предложим не только нетронутый уголок дикой природы, но и освежающее купание к концу дня. Бассейн можно даже сделать крытым и пользоваться им зимой. Представляете: с утра — катание на лыжах, а после обеда купание!— Да, идея хоть куда. — В голосе мистера Дженсена прозвучала ирония. Юпитер насторожился.— Вас что-то смущает? — осведомился Хавмейер.Ответить Дженсен не успел: с заднего двора послышалось металлическое лязганье, а затем грохот перевернутого мусорного бака,Хавмейер вскочил с места и кинулся к небольшому чуланчику под лестницей.— Не смейте! — заорал Смаферс. Хавмейер выбежал из чуланчика, держа в руках ружье хитроумной конструкции.— Вы не сделаете этого! — Мистер Смаферс бросился на кухню.— Не будьте дураком, Смаферс! — И Хавмейер вслед за ним выскочил из комнаты. Ганс, Конрад и мальчики побежали за ними. Они как раз поспели, чтобы увидеть, как Смаферс распахнул заднюю дверь.— Уходи! — кричал Смаферс. — Прячься! Не ходи сюда!Хавмейер схватил коротышку за руку и отпихнул в сторону. Мальчики заметили, как что-то большое и темное удирает по направлению к деревьям, окаймляющим лыжный спуск. Затем дверной проем закрыл Хавмейер. Он поднял ружье и прицелился. Раздался тихий свистящий звук.— Ага, промазал! — ликовал мистер Смаферс. Хавмейер шагнул назад в кухню.— Выпороть вас мало! — бросил он Смаферсу. Пит коснулся руки Юпа и направился в гостиную.— Ружье видел? — прошептал он, садясь за стол.— Да, — кивнул Юпитер. — Ружье с усыпляющими пулями. Странно. Зачем идти на медведя с усыпляющим ружьем, когда в доме есть охотничье? Глава 3НОЧНОЙ БРОДЯГА Юпитер Джонс поерзал ногами по подкладке своего спального мешка и пристально вгляделся в темноту.— Сыщики! Намечается дело? — громко сказал он.Боб, лежавший рядом с Юпитером, повернулся и приподнялся на локте.— Все-таки будем искать ключ? — предположил он.— Нет. После обеда я говорил с Гансом и Конрадом. Они хотят, чтобы мы присмотрелись к мужу кузины Анны. Он им как-то не внушает доверия!Рядом с Бобом громко зевнул Пит.— Мне он тоже не внушает доверия, — заявил он. — Ну и тип — хлебом не корми, только дай ружье в руки. Сегодня днем, например, мы всего-навсего заглянули в кабинет, а он нас чуть не пристрелил.— А на медведя почему-то пошел с усыпляющим ружьем, — добавил Юпитер. — Что-то я не вижу тут смысла. Зачем ему вообще такое ружье? Но больше всего Ганса и Конрада тревожит не ружье, а бассейн. Они боятся, что их работящая и практичная кузина вышла замуж за человека, который растранжирит ее деньги на всякие идиотские затеи. По правде говоря, я тоже не думаю, что в гостинице на пять-шесть мест так уж необходим бассейн. По-моему, он просто не окупится… Еще их беспокоит, что Хавмейер нигде не работает. Они считают, что мужчине в его возрасте пора бы уже найти себе какое-нибудь занятие. Он сказал им, когда помогал нести чемоданы, что получил наследство и жил в Рено, пока не встретил Анну. Красный спортивный автомобиль на стоянке — его, номера у машины — невадские, это подтверждает его слова.— А что мы можем сделать? — спросил Пят. — Поехать в Рено, расспрашивать его бывших соседей?— Не думаю, что это необходимо, — возразил Юп. — Боб, у твоего отца в Рено есть знакомые?Отец Боба, известный лос-анджелесский журналист, дружил со многими коллегами из газетных редакций западных штатов.— В Рено? — Боб задумался. — Не помню, чтобы он говорил об этом… Но я могу попросить его сделать запрос о Хавмейере в тамошнем кредитном бюро. Если Хавмейер когда-либо открывал счет в банке, в кредитном бюро должно быть его досье. Отец как-то говорил, что в финансовых досье куча разной информации о людях: где находятся их банковские счета, и сколько на них денег, и вовремя ли платятся долги… В общем, полным-полно всего.— Хорошо, — одобрил Юпитер. — Завтра же позвоним твоему отцу. — Он сел и приподнял полог палатки. В гостинице «Слалом» горело только одно окно на первом этаже. — Джо Хавмейер в кабинете Анны, — сообщил он.— К нему, наверное, не относится «просьба не входить», — сказал Пит, тоже выглянув из палатки.Через незашторенное окно им виден был муж кузины Анны. Тот сидел за столом, спиной к окну, разбирая бумаги и раскладывая их по папкам.— Он уборкой занимается, — предположил Пит. — Странно, что кузина Анна сама этого не сделала. Она кажется такой аккуратной.— Я бы сказал, что кузина Анна меня несколько разочаровала, — заметил Юп. — Боюсь, Ганса с Конрадом тоже. Ей явно не понравилось, когда Хавмейер предложил им остановиться в гостинице. Она не хочет говорить с ними по-немецки, да и по-английски почти не разговаривает — за нее это делает муж.— Семейные встречи не всегда проходят так, как ожидаешь, — отметил Пит. Спал он прямо в джинсах и теплом свитере и теперь пытался разыскать в темноте свои ботинки. — Слава богу, хоть пирожные кузины Анны не обманули наших ожиданий. Раз Хавмейер все равно не спит, загляну-ка я в гостиницу. Ужасно хочется молока и чего-нибудь пожевать.— Только не надо о еде!.. — простонал Юп, но тем не менее тоже начал надевать ботинки. Боб расстегнул свой спальный мешок.— Тогда и я с вами!..— Тихо! — прошептал вдруг Юп. — Слушайте!Боб и Пит застыли. За палаткой раздался тихий звук — нечто среднее между рычанием и любопытным фырканьем.— Медведь… — шепнул Пит.— Не шевелитесь, — предостерег товарищей Юп.Хрустнула ветка, затем послышалось легкое царапанье, как будто кто-то отшвырнул в сторону сосновую шишку. Медведь обошел палатку и остановился, на фоне освещенного окна мальчики хорошо видели его силуэт. Да, это в самом деле был медведь — очень большой и очень голодный медведь. Он с интересом обнюхивал палатку.— Брысь! — в панике прошептал Пит.— Тес! — прошипел Боб. — Ты его разозлишь…Трое мальчиков и медведь, не шевелясь, смотрели друг на друга. Вскоре зверь, видимо, потерял интерес к палатке и ее обитателям. Он чихнул и затрусил к задней стене гостиницы.— Фу-у! — облегченно выдохнул Пит.— Он хочет всего-навсего порыться в помойке, — прошептал Боб.Через несколько секунд до них донесся грохот перевернутого мусорного бака. Силуэт Хавмейера в окне конторы метнулся к двери. Однако не успел Хавмейер сделать и трех шагов, как у задней стены гостиницы полыхнула бело-голубая вспышка. Еще через секунду ребята услышали дикий рев, затем крик… Человеческий крик!Выбравшись из палатки. Три Сыщика со всех ног кинулись к дому. Они достигли угла дома как раз вовремя, чтобы увидеть, как медведь неуклюже убегает вверх по лыжной трассе. С другой стороны доносился треск ломающихся веток — будто кто-то вслепую мчался сквозь заросли.Над задней дверью вспыхнула лампочка, и дверь распахнулась. Джо Хавмейер выскочил; на крыльцо со своим усыпляющим ружьем наготове. Он взглянул на мальчиков, потом на перевернутый бак и рассыпанный по земле мусор. Вдруг он сдавленно вскрикнул.Мистер Дженсен, фотограф-натуралист, лежал посреди мусора лицом вниз. На нем были пижама, халат и одна тапочка. Фотокамера, разбитая вдребезги, валялась рядом.— Что тут?.. — вскричал Хавмейер.— У вас побывал гость, — ответил Юп, склоняясь над телом фотографа. — Медведь… Кажется, мистер Дженсен ранен! Глава 4ОДИН МЕДВЕДЬ ИЛИ ДВА? Джо Хавмейер отложил ружье и опустился возле Дженсена на колени.— Вы видели, что здесь произошло? — обратился он к мальчикам.— Сначала мимо нашей палатки прошел медведь, — начал Боб. — Он пошел к дому, и мы услышали, как опрокинулся бак. Затем мы увидели вспышку и услышали медвежий рев, а потом крик Дженсена.В окнах гостиницы начал зажигаться свет. Кузина Анна была уже внизу.— Это ты, Джо? Что случилось?— Дженсен, — коротко ответил тот. — Пытался сфотографировать медведя. Надо отвезти его к врачу.Из-за плеча Анны выглянул мистер Смаферс. Его редкие седые волосы были всклокочены, халат надет наизнанку.— Что здесь происходит? — строго спросил он. Вслед за мистером Смаферсом спустились с крыльца Ганс и Конрад.Дженсен застонал, перевернулся, подтянул колени к груди; наконец, ему удалось сесть.Хавмейер с облегчением присел на ступеньки. Вид у него был довольно испуганный.— Как вы себя чувствуете? — спросил он Дженсена.Фотограф скорчил гримасу и поднес руку к шее.— Кто-то… кто-то здорово мне врезал, — с трудом ворочая языком, проговорил он.— По-моему, вам повезло, что вы еще дышите, — попытался утешить его Хавмейер. — После такой встречи с медведем можно вообще с жизнью попрощаться.Дженсен поднялся на колени, затем встал и прислонился к стене гостиницы.— Да, мне кто-то врезал, — повторил он и потряс головой. — Но это был не медведь. Кто-то подкрался сзади и огрел меня по шее.— Не может этого быть, — возразил Хавмейер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10