А-П

П-Я

 

— Через два дня после того, как Люсиль сбежала, она позвонила нам, сказала, чтобы мы не волновались, но, прежде чем мы успели что-либо ответить, повесила трубку.
Рейнольдс кивнул. Он записал телефон и адрес Андерсонов и твердо сказал:
— Мои люди займутся этим делом. Между прочим, эти парни тоже могут сунуть в него нос, если уже не сделали этого.
— Ребята? — испуганно спросил мистер Андерсон. — Вообще-то они очень обязательные, но…
— Они детективы-любители, — объяснил Рейнольдс. В его тоне не было и тени насмешки. — У них есть детективное агентство, они расследуют всевозможные необычные дела. Иногда наши пути пересекаются, порой они даже изрядно досаждают мне, но, похоже, обладают немалым талантом к этому занятию. Они доискиваются до сути, пока не найдут решение. К тому же ребята эти частенько ходят на пляжи, и если ваша дочь тоже любит…
Рейнольдс не закончил фразу. Он увидел, как Юп вытащил бумажник и протянул карточку мистеру Андерсону. Это была визитка Трех Сыщиков, на ней было написано:
ТРИ СЫЩИКА
«Расследуем любые дела»
? ? ?
Первый сыщик……Юпитер Джонс
Второй сыщик……Питер Креншоу
Протоколы и исследования……Боб Эндрюс
Мистер Андерсон с минуту изучал карточку, затем сказал:
— Почему бы и нет? Пока что никто ничего не выяснил. Ребята, вы хотели бы получить чек?
— Это лишнее, — ответил Юп. — Если нам удастся установить местонахождение Люсиль, мы приложим счет со всеми расходами, на которые нам пришлось пойти. Все, что нам нужно сейчас, — это фото вашей дочери.
— Все, что вы скажете, — объявил мистер Андерсон, вручая Юпу конверт с фотографиями. — Если вам что-то понадобится, просто позвоните мне. За мой счет.
— А что нам делать сейчас? — печально спросила Рейнольдса миссис Андерсон.
— Возвращайтесь во Фресно, — сказал он. — Сидите у телефона. Ваша дочь может позвонить домой. Если мы что-нибудь узнаем, дадим вам знать.
— Моя бедная девочка, — проговорила миссис Андерсон дрожащим голосом. — Что, если мы больше никогда ее не увидим?
Голливудский оборотень
— Ты понял, что сказал Рейнольдс? — ликовал Пит. — Он практически рекомендовал нас. Фантастика!
Боб хмуро рассматривал фотографии, разбросанные на столе в штабе. Он работал в городской библиотеке, но сегодня у него был выходной.
— Да, это было колоссально, — сказал он. — Только с чего же нам начать? Сотни детей убегают в Голливуд.
Юп с превосходством улыбнулся.
— Может, начнем с квитанций из ломбарда? — предложил он.
Боб выпрямился.
— Ну, конечно!
— Когда дядя Титус был молодым, он путешествовал с цирком, — сказал Юп, — и у него часто не бывало денег. Он хорошо разбирается в ломбардах. Он говорит, что когда берешь в ломбарде деньги, надо оставлять в залог что-нибудь ценное, а также указать свое имя и адрес.
— Ух ты! — торжествующе воскликнул Пит. — Это здорово! Мы близки к успеху!
— Да, если квитанции в самом деле принадлежат Люсиль Андерсон и если она назвала ростовщику в ломбарде свое настоящее имя и адрес. В противном же случае квитанции будут лишь отправным пунктом, но ничего конкретного они нам не дадут. Все квитанции — из лавочек в окрестностях Голливуда. Конрад скоро едет туда, он может захватить нас с собой. Очень скоро мы узнаем, насколько полезны нам будут эти бумажки.
Конрад был одним из двух братьев-баварцев, которые помогали обычно на складе. Когда ребята поспешно выбежали на улицу, он ждал их в машине у конторы. Конрад слышал историю о сбежавшей из дома девочке и о ее бедных родителях и очень сочувствовал им. И хотя он собирался в Голливуд, чтобы привезти оттуда груду барахла, он с радостью сделал крюк, чтобы заехать в первый на их пути ломбард.
Юп, Пит и Боб выпрыгнули из грузовика и зашли в лавку. Это было затхлое мрачноватое помещение. Хозяин ломбарда бросил взгляд на квитанцию, которую показал ему Юп, повернулся к запертому шкафу и открыл его. Оттуда он достал маленькую серебряную медаль, на голубой ленточке.
— Вы хотите выкупить ее? — спросил он, передавая медаль Юпу.
На лицевой стороне медали было изображено нечто вроде статуи Свободы, а на обороте Юп увидел надпись, гласившую, что Люсиль Андерсон заняла третье место в школьном конкурсе по правописанию в городе Фресно.
— Девушка, которая оставила это здесь, — сказал Юп, — какой адрес она вам назвала? Мы друзья ее родителей.
— Сбежала? — догадался хозяин ломбарда.
— Да. Она ушла два месяца назад и…
Мужчина поднял руку, прерывая Юпа.
— Не надо мне это рассказывать, — сказал он. — Старая как мир история. Они приезжают сюда в надежде прославиться, а получаются из них неудачники.
Он просмотрел картотеку на прилавке.
— Как, вы сказали, ее зовут?
— Люсиль Андерсон, — ответил Юп.
Мужчина покачал головой.
— Нету такой. Эту вещь заложила некая Валери Карджилл.
— Валери Карджилл? — повторил Боб. — Да вы шутите!
— У меня отсутствует чувство юмора, — сказал хозяин ломбарда. — Я не имею обыкновения шутить.
— А адрес есть? — спросил Юп.
Мужчина еще раз просмотрел данные.
— Запад Лос-Анджелеса, — сказал он, — 1648 Риверсайд Драйв.
— На западе Лос-Анджелеса нет никакой Риверсайд драйв, — заметил Боб.
— Похоже на то, — сказал хозяин ломбарда. Он взял у Юпа фотографию, изучил ее, и лицо его немного смягчилось. — Хорошенькая девчонка. Мало похожа на ту, которая заложила медаль. Та была блондинка, с мушкой на щеке. Она выглядела как девица из вечерней мыльной оперы «Триумф». Моя жена смотрит ее по понедельникам.
— Эту актрису зовут Валери Карджилл, — сказал Юп.
Хозяин ломбарда кивнул.
— Неудивительно. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что та, которая заложила эту трогательную медальку, была не настоящая Валери Карджилл. Послушайте, вы собираетесь выкупить ее? Это вам обойдется в восемь баксов семь центов.
Ребята пошли к грузовику.
— Я предполагал, что нас ждет неудача, — сокрушался Пит.
— Мы должны продолжить попытки, — сказал Юп. — Кто-то из этих ростовщиков может навести нас на след.
Во втором ломбарде ростовщик был довольно любезен, но не смог сообщить ребятам какой-либо полезной информации. Девушка принесла в ломбард детское золотое колечко. На ней была туника и туфли на высоком каблуке, и она ужасно напоминала героиню из космического триллера «Поиск Эрехвона».
— Как она себя назвала? — спросил Юп.
— Аллида Кантрелл, — сказал ростовщик.
— Это имя главной героини в космическом триллере.
Ребята оставили золотое колечко в ломбарде, так как у них не хватило денег на его выкуп. Они вернулись к грузовику и обнаружили там Конрада, с аппетитом жующего яблоко. Он поглядывал на часы.
— Я очень хочу вам помочь, Юп, — сказал он, — но твоя тетя Матильда просила меня не тратить на это весь день.
— Мы не очень задержим тебя, Конрад. Честное слово, — сказал Юп. — Еще только один ломбард. Это за Голливуд-бульвар.
Конрад поморщился, но все же поехал туда.
— Не люблю эту улицу, — сказал он.
Это можно было понять. Они находились на убогой окраине. На углу бродяжка рылась в контейнере с мусором, на улице шатались бомжи и нищие. Ничто не напоминало здесь о пресловутом очаровании Голливуда.
Место парковки было у обочины, через квартал от ломбарда. Конрад заехал на тротуар, ребята вышли из грузовика и направились к ломбарду, Они прошли мимо маленького магазинчика, торгующего сувенирами Голливуда и картами расположения домов голливудских «звезд». Ломбард находился через две двери от магазинчика. Пит шел впереди.
— Мы зря тратим время, — недовольно сказал он.
Внезапно из недр ломбарда послышался крик, кто-то выскочил оттуда и толкнул Пита локтем.
— Эй! — закричал Пит. — Поосторожней-ка, ты!
Человек обернулся и направился к Питу. Пит уставился на него. Он увидел темное, загрубевшее лицо с большим носом и широкими раздувающимися ноздрями. Глаз не было видно, так глубоко они запали, словно спрятались, как у злодеев.
Пит открыл было рот, чтобы снова закричать, но не смог издать ни звука. Он глянул вниз, на руки, схватившие его. Это были настоящие лапы, темные, покрытые мехом.
В ломбарде кто-то завизжал. Ужасное существо оставило Пита и быстро скрылось.
Секунду все стояли не двигаясь. Потом человек в ломбарде громко крикнул:
— Остановите его!
На тротуаре истошно завопила женщина. Стремительно убегающее чудовище исчезло в сувенирной лавке. И опять раздались крики.
Пит взял себя в руки и рванул за чудищем, но было слишком поздно. Беглец выскочил через черный ход магазинчика, побежал по аллее и скрылся из виду.
Ребята вернулись к ломбарду, чтобы расспросить потрясенного хозяина.
— Этот тип хотел ограбить меня! — воскликнул тот. — Но, увидев вас, он испугался и удрал!
Через несколько минут на бульваре раздался звук сирен. Полицейская машина притормозила у ломбарда, за ней еще одна. Собралась толпа. Ребята вышли из ломбарда, а следом за ними — его отчаянно жестикулирующий владелец.
Один из полицейских велел толпе сдать назад. Другой разговаривал с хозяином ломбарда, указывавшим на Пита. Третий полицейский подошел к Питу.
— Это ты попытался остановить вора? — спросил он.
Пит кивнул.
— Что произошло? — спросил полицейский. Пит колебался.
— Вы решите, что у меня не все дома, — сказал он.
— Ничего, говори, — подбодрил его полицейский.
— Он был похож на… на монстра!
Полицейский кивнул.
— На гориллу смахивал? — спокойно спросил он. — Или на другое чудовище?
— Ну, в общем, да. То есть нет. Не совсем на гориллу. А больше на… оборотня!
— Хм-м. — Полицейский что-то пометил у себя в записной книжке. — Какого он был роста?
— Примерно как я, — ответил Пит. — Довольно коренастый.
Полицейский повернулся у Юпу.
— А что конкретно видел ты? — спросил он.
Юп подтвердил, что тоже видел оборотня.
— Сэр, — заметил он, — похоже, наш рассказ не особо удивил вас.
Полицейский усмехнулся.
— Потому что на прошлой неделе какой-то тип, нарядившийся гориллой, ограбил заправочную станцию.
— А, да, вспоминаю, я читал об этом в газетах, — вмешался хозяин ломбарда. — А не было ли там еще одного мошенника с зеленой физиономией и торчащей из шеи стрелой? Он ограбил пивную в Санта-Монике.
Один из полицейских улыбнулся.
— В этом городе ничего обыкновенного и быть не может.
Когда полицейские уехали, хозяин ломбарда спросил ребят:
— Вы ко мне?
Юп рассказал ему о Люсиль. Мужчина пригласил их зайти в ломбард и углубился в свои записи. Затем он открыл ящик стола и достал изящную золотую брошку в форме луковки.
— Терпеть не могу, когда закладывают подобные вещицы, — сказал он. — Такие брошки дарят девочкам к окончанию начальной школы.
— Вы помните ту, что принесла ее? — спросил Юп. — Взгляните, это она?
И он показал ему фотографию Люсиль Андерсон. Хозяин ломбарда взял ее и с минуту рассматривал.
— Может быть. На ней был грим в дюйм толщиной, волосы посветлее, но, возможно, это она.
Потом он вернулся к. записям и сообщил, что брошку заложила некая Джульетта Равенна.
— Это имя актрисы. Мы в тупике! — простонал Юп.
Многоликая девушка
Вечером ребята собрались в штабе. Пит сидел на полу с нахмуренным видом.
— Как можно найти девчонку, которая всякий раз выглядит по-разному?
Воцарилось минутное молчание. Затем Юп предложил свой план.
— Если Люсиль Андерсон серьезно настроена на пробы в фильмах, она, возможно, обошла театральные агентства. Почему бы нам не сделать то же самое?
— Можно попробовать, — сказал Пит. — Нам терять нечего.
На следующее утро они встали пораньше и отправились автобусом в Голливуд. В первом агентстве из заготовленного Юпом списка их встретила секретарша, очень худенькая молодая женщина. Она даже слушать их не стала.
— Мы ни с кем не обсуждаем наших клиентов, — строго сказала она.
— Но… но она не может быть вашим клиентом, — брякнул Пит.
— Я слишком занята, чтобы играть в ваши игры, мальчики, — резко ответила секретарша и вернулась к своим делам.
Во втором агентстве секретарша, выслушав ребят, с укором на них взглянула.
— Даже если бы я знала ее, я не сказала бы вам, — заявила она. — Как не стыдно! Вы еще слишком маленькие, чтобы бегать за актрисами!
Юп почувствовал, что краснеет.
— Мы не бегаем за актрисами, — сказал он, — родители этой юной леди попросили нас найти ее и…
— Она пропала? — прервала его женщина. — Тогда родители должны обратиться в полицию. А мы не подписываем контракты со сбежавшими детьми. С ними слишком много проблем.
В третьем агентстве секретарша была с ними более приветлива, может быть потому, что узнала Юпа.
— А, Малыш-толстячок! — воскликнула она.
В детстве Юп участвовал в детских театральных постановках. Он терпеть не мог вспоминать о том, что когда-то был телезвездой, играя роль пухленького мальчика. Одно упоминание о «Малыше-толстячке» всякий раз заставляло его сесть на диету. Поэтому он нахмурился и достал фото Люсиль Андерсон.
Секретарша взглянула на снимок и отрицательно покачала головой.
— Выглядит как сотни ей подобных, — сказала она. — Кто она? Твоя сестра? Подружка?
Юп протянул женщине карточку Трех Сыщиков.
— Ее зовут Люсиль Андерсон. Ее родители попросили нас попытаться найти ее. Она ушла из дома два месяца тому назад, — объяснил он.
— Думаю, вы теряете время понапрасну, — сказала она. — Эта девочка — одна из тысяч. Если она попытается попасть в шоу-бизнес, у нее есть определенный шанс. Авторы телепрограммы «Достань звезду» дают любителям шанс стать знаменитыми.
И женщина продиктовала им адрес студии. Ребята поблагодарили ее и быстро вышли. У студии они увидели огромную очередь из юных дарований, которая тянулась через весь квартал и заворачивала за угол.
Юп попытался было сразу пробиться ко входу, но из очереди тут же раздались крики протеста.
Пит схватил Юпа за руку.
— Должен же быть выход! В этой очереди можно простоять всю оставшуюся жизнь.
Юп присел на скамью у автобусной остановки.
— Надо найти какой-то другой путь, — сказал он мрачно.
Но через минуту его лицо просияло.
— Мы разошлем описания внешности Люсиль с ее фотографией. Это именно то, что хотел сделать мистер Андерсон в Роки-Бич. Но мы найдем профессиональных агентов, направим такое описание каждому из них, а также в каждую студию в городе, и объявим, чтобы все, кто видел Люсиль, позвонили Трем Сыщикам.
Он с воодушевлением посмотрел на Пита и Боба.
— Мы сохраним свое достоинство, — сказал Юп. — Все будет просто. И никому не будет досадно.
— Мне это нравится, — заметил Боб.
— Мне нравится все, только бы не мотаться по Голливуду и не приставать к людям, которые совсем не хотят говорить с нами, — сказал Пит.
Пока ребята ехали на автобусе домой, их настроение значительно улучшилось. Вернувшись, они встретили Ганса, брата Конрада. Ему было поручено присматривать за складом. Дядя Титус и тетушка Матильда уехали за покупками в Вентуру, где был на реконструкции целый квартал старых зданий.
— Твоя тетя сказала, что еще не была в супермаркете, и поэтому в холодильнике пусто, — сказал Юпу Ганс. — Она просила передать, что если ты голоден, то можешь взять деньги из китайского чайника и купить себе на обед все, что захочешь, например, пиццу.
— Ого, да это просто здорово! — воскликнул Пит. — Составить тебе компанию?
Боб тем временем рылся в кармане.
— Моя мама не ждет меня до вечера, — сказал он.
— Отлично. Во время еды мы можем продумать текст листовки с описанием Люсиль или по крайней мере обсудить его. Как насчет того, чтобы пойти в нашу пиццерию? — спросил Юп.
Все были «за» и через несколько секунд уже мчались туда на велосипедах.
Пиццерия была популярным местом на Прибрежном шоссе в Роки-Бич. Подростки приходили туда перекусить, поиграть в видеоигры, послушать музыку, поболтать с друзьями.
Когда в тот день ребята приехали в пиццерию, там была, по меньшей мере, дюжина молодых ребят, собравшихся вместе за видеоигрой. Они одобрительно восклицали, наблюдая, как играет девушка с копной темных волос, раскачиваясь при этом взад-вперед и орудуя джойстиком.
Боб, Пит и Юп заказали большую пиццу «пепперони» и уселись за столик в ожидании. От кучки ребят, сгрудившихся у видео, доносились аплодисменты и одобрительные выкрики.
— Наверно, у девчонки здорово получается, — заметил Боб.
Но вскоре игра закончилась. Девушка отошла от машины. Подростки вокруг смеялись. Она тоже. Все расступились, освобождая ей путь. Она направилась к выходу, и пока шла по комнате, Три Сыщика увидели, что юбка у нее такая длинная, что волочится по полу. Старомодная одежда девушки и притворно застенчивое выражение лица создавали образ барышни прошлого столетия. Она коротко улыбнулась Трем Сыщикам, вышла из пиццерии и направилась к шоссе.
— Чего это она так оделась? — изумился Боб. — Она так выглядит, как будто играет роль в какой-то пьесе или фильме.
Полненькая женщина вышла из кухни, неся поднос с едой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12