А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Наши планы изменились, – бросил он наконец. – Я не все предусмотрел. Соберите всех людей в укрытие, Кэрриган, и выведите катер за пределы видимости отсюда. Оставьте с нами двух людей. Приступайте к выполнению приказа.
– Слышал? – крикнул Кэрриган Азиату. – Всех людей собрать в укрытие – как было сначала. Катер отходит от пристани, становится поодаль на якорь и ждет сигнала. Выполняйте приказ! – Он обернулся к двум стоящим рядом с полуоткрытой дверью мужчинам. – Вы двое остаетесь здесь. Остальные уходят.
Три человека спустились в катер, другие полезли по трапу на верхний док. Катер пошел через реку – подобный призраку на фоне мириадов отраженных в воде огней – и исчез из виду.
– Надо закрепить в двери какой-нибудь клин – складной нож или еще какой-нибудь предмет, способный выдержать сильное давление.
– Готово, шеф! – раздался в ответ голос. – Я заклинил дверь.
– Хорошо. Кэрриган, идите за нами. Вы двое зайдите внутрь, но внимательно следите за дверью.
Два черных силуэта мелькнули в дверном проеме.
– Готовы? – резко спросил Смит.
– Готовы, шеф.
– Тяните дверь на себя. Теперь, Кэрриган, нужно втащить мачту внутрь… Теперь отпускайте потихоньку дверь, – задыхаясь, скомандовал Найланд Смит. – Но постарайтесь, чтобы она не закрылась окончательно.
Приведенная в движение мощной пружиной, дверь начала закрываться, таща за собой двух мужчин, – и одновременно с этим вторая дверь медленно, дюйм за дюймом, стала подниматься вверх.
– Больше не можем держать, капитан, – с трудом проговорил наконец один из полицейских. – Сейчас пальцы отдавит.
– Отпускайте, – скомандовал Смит.
Дверь захлопнулась с легким лязгом, и Найланд Смит направил луч фонарика вверх.
Шлюзный затвор высовывался на два дюйма из прорези в потолке тоннеля.
Точный механизм действия хитроумного устройства оставался не совсем ясным. И укрыться в каменном коридоре вошедшим было негде.
– Я понял вашу мысль, – сказал Кэрриган. – Но у нас нет шансов уцелеть, если мы не откроем огонь.
– Без приказа не стрелять.
– Думаю, они все равно раскусят этот номер с дверями, – заметил один из полицейских.
– Когда они сунутся на док, Азиат встретит их должным образом, – ответил Кэрриган. – Приготовьте оружие, ребята. Как только эта дверь откроется – набрасывайтесь на них.
Наступила тишина, нарушаемая лишь плеском реки, доносившимся сквозь узкую щель заклиненной двери.
– Надо проверить еще одну вещь, шеф, – сказал Кэрриган. – А вдруг механизм не работает, когда дверь не плотно закрыта? Потяните ее, ребята… осторожно… просто посмотрим, все ли в порядке.
– Сэр, все в порядке, она открывается.
– Тогда стойте там, – приказал Найланд Смит, – и тяните на себя, если почувствуете толчок.
Спрятавшийся на верхнем доке Азиат увидел маленький моторный катер, который тихо шел вниз по течению, то выплывая на свет, то пропадая в густой тени. Один из двух китайцев стоял на носу суденышка, пристально вглядываясь вперед; второй управлял катером. На корме виднелась смутная человеческая фигура. Над водой плыл туман.
В свете прожекторов проплывающего мимо парохода стало видно, что человек на корме одет в черный непромокаемый плащ и клеенчатую зюйдвестку, козырек которой полностью скрывал его лицо. Точно так же были одеты остальные пассажиры катера.
Укрывшийся на доке отряд затаив дыхание наблюдал, как маленькое судно покачнулось на маслянисто поблескивающих волнах, свернуло в узкий канал – невидимый с середины реки – и остановилось возле ведущего на пристань трапа. Стоящий на носу катера человек схватился одной рукой за железный поручень, а вторую протянул пассажиру. Шум мотора стих, и все огни на суше погасли.
Осторожно ступая, пассажир прошел к трапу и с помощью матроса поднялся по нему. На пристани они шепотом обменялись несколькими фразами – не слышными для притаившихся наверху людей. Но Азиат, наблюдавший за предыдущей высадкой в бинокль, предположил, что возглавляет группу китаец, который стоял на носу катера…
В темном тоннеле четверо мужчин напряженно ждали. До слуха их донесся слабый скрип деревянных ступенек.
– Станьте к двери, – прошептал Кэрриган. – И хватайте их.
Дверь открылась – неизвестно, приведенная ли в движение потайным механизмом или усилиями двух стоящих за ней мужчин.
– Руки вверх! – резко скомандовал Найланд Смит.
Он направил луч фонарика прямо в лицо впереди идущего человека.
Но даже в этих чрезвычайных обстоятельствах на бесстрастном монгольском лице не отразилось ровным счетом ничего. Человек поднял руки. Его спутник в блестящем черном плаще тоже.
Снаружи донесся приглушенный крик, шум бегущих ног и громкий всплеск воды.
– Ловите его! – раздался крик Азиата. – Он спрыгнул с катера!
Послышались ответные крики и топот многих ног по деревянному настилу.
– Обыщите задержанного, Вейгуд, – приказал Кэрриган. – А вы – обыщите китайца.
Человек по имени Вейгуд грубо сдернул зюйдвестку с головы пассажира катера и сорвал с него плащ, в то время как второй полицейский принялся обыскивать неподвижно стоящего китайца.
Найланд Смит пристально вгляделся в открытое теперь для обозрения лицо задержанного – и осознал ужасный факт. Счастливый случай, столь редко приходящий Найланду Смиту на помощь, помог ему выбрать для нападения на штаб доктора Фу Манчи ночь, когда проходило собрание самых влиятельных членов тайной организации.
Он думал увидеть перед собой суровые черты генерала Ли By Чанга – но его ожидало разочарование.
Найланд Смит увидел лицо восточного типа, но характерное скорее для жителя Ближнего, а не Дальнего Востока: гордое, оливкового цвета, с горящими черными глазами и надменным ртом. Но это было совершенно незнакомое лицо.
У китайца изъяли пистолет и устрашающего вида нож. Спутник его оружия при себе не имел, и – странное дело! – под плащом на нем оказалась черная сутана с капюшоном!
В дверь ворвался Азиат и доложил:
– Мы упустили второго китайца. Он плавает, как акула. Должно быть, очень долго плыл под водой, прежде чем вынырнул. Во всяком случае его и след простыл. А с моря надвигается туман.
– Плохо дело, – резко сказал Смит. – Однако продолжайте наблюдать за рекой. – Он повернулся к Кэрригану и приказал: – Выведите китайца на пристань. Я хочу задать его спутнику несколько вопросов.
Через несколько мгновений Найланд Смит стоял перед величественным пленником, чье лицо было освещено фонарем Кэрригана.
– Вам знаком тот китаец, Кэрриган?
– Нет. Но его легко узнает Финней с Мотт-стрит. Он знает всех китайцев в городе.
Смит устремил пронзительный взгляд на египтянина (он уже определил национальность задержанного).
– Ваше имя?
– Какое вы имеете право задавать мне вопросы?
Человек на удивление хорошо владел собой и говорил на безукоризненном английском свободно и грамотно.
– Я правительственный агент. Ваше имя?
– Судя по вашему обращению с моим китайским знакомым, молчанием я не добьюсь ничего, кроме рукоприкладства, – ответил египтянин. – Меня зовут Ахмед Фаюм. Вы желаете взглянуть на мой паспорт?
– Отдайте его капитану полиции Кэрригану.
Из складок странного одеяния египтянин извлек паспорт и вручил его Кэрригану. Тот смерил задержанного характерным для полицейского грозным взглядом и раскрыл документ с такой яростью, словно ненавидел его.
– Когда вы прибыли в Нью-Йорк?
– Прошлой ночью пароходом «Иль де Франс».
– И остановились?..
– В «Гросвенор-гранд».
– Какие у вас дела в США?
– Я совершаю визит в Вашингтон.
– Вы дипломат?
– Я вхожу в свиту короля Египта Фуада.
– Все верно, – прорычал Кэрриган, поднимая глаза от паспорта. – Но что-то тут определенно неладно. – На лице его появилось озадаченное выражение.
– Мистер Фаюм, – резко сказал Смит, – может быть, вы объясните, что вы делаете здесь ночью в компании двух подозрительных личностей?
Египтянин едва заметно улыбнулся.
– Естественно, я не знал, что это подозрительные личности. Когда мне дали их в проводники в египетском консульстве, у меня сложилось впечатление, что мы направляемся в некое уникальное увеселительное заведение где можно покурить гашиш и получить массу прочих удовольствий.
– Понятно. Но к чему этот маскарад?
– Черное домино? – Египтянин продолжал улыбаться. – Его дали мне мои проводники – поскольку посетители подобных заведений не всегда хотят быть узнанными.
Некоторое время Найланд Смит продолжал смотреть в огромные черные глаза задержанного, потом сухо бросил:
– Ваш рассказ требует проверки, мистер Фаюм. Пока что вам придется считать себя арестованным. Будьте любезны, выньте все из своих карманов.
Ахмед Фаюм пожал плечами и безропотно повиновался.
– Боюсь, – спокойно заметил он, – вы создаете почву для международного конфликта…
6
Рапорт, полученный по выходе из заведения от посланного Хэпберном к реке человека, обнадеживал. Найланд Смит обнаружил речные ворота и арестовал двух человек. Боевые операции на том фронте шли по плану.
Жизнь осажденного квартала текла в соответствии с заведенным порядком. Стоицизм азиатов – как фатализм арабов – учит людей принимать вещи такими, как они есть. Из открытых дверей лавочек доносился смешанный запах пахучих палочек и бомбейской парусины. Заманчиво сияли витрины ресторанов: устрицы, речные раки и прочие милые желудку китайца Деликатесы в окружении аппетитной зелени красовались за стеклом. Джон-китаец безмятежно занимался делом – так что полицейский кордон в конце улицы выглядел довольно нелепо.
Марк Хэпберн испытывал сильную тревогу. Уникальный опыт Найланда Смита заставил его безоговорочно поверить в существование китайского штаба и речных ворот. В свете же этой теории версия о существовании в окруженном квартале входов в подземелье казалась вполне логичной.
Хэпберн повернулся к полицейскому инспектору Финнею, который молча шел рядом.
– Вы говорите, что в Китайском квартале больше нет никаких тайн. Если это так…
Инспектор Финней – невысокий, плотный мужчина с красным тяжелым лицом, одетый в плащ и твердую черную шляпу, – решительно объявил в ответ:
– Никаких железных дверей здесь больше нет. Железную дверь невозможно привезти и установить без того, чтобы я не узнал об этом. Их использовали в игорных домах и курильнях опиума. Мои ребята не глухи и не слепы. Одно слово – и мы проверяем весь квартал. И все незнакомые личности проверяются самым тщательным образом.
Сразу за барьером, возле которого стояла группа зевак, Хэпберн обернулся к Финнею.
– Мы не проверяли еще одну часть Китайского квартала – а именно крыши. Джонсон, – обратился он к одному из сопровождающих его полицейских. – Вы останетесь здесь за меня. Думаю, это не займет много времени.
Десятью минутами позже Хэпберн в сопровождении инспектора Финнея и двух полицейских уже взбирался по пожарной лестнице на задней стене здания склада – пустующего на вид. Ни в одном окне не горел свет. Когда они наконец ступили на плоскую свинцовую крышу, Хэпберн резко приказал:
– Держитесь в тени. Иначе нас могут увидеть с крыши вон того высокого здания в конце квартала.
– Конечно, – откликнулся Финней. – В этом здании находится заведение By Кинга. Оно занимает три нижних этажа – а выше располагаются меблированные комнаты. Сегодня в шесть часов вечера я проверил их все до единой, а за входом с улицы наблюдает мой человек.
– На верхнем этаже здания By Кинга горит свет. Вы не припомните, кто живет там?
– Сам By Кинг и его жена, – раздался сзади голос одного из полицейских. – Он владелец всего дома, но часть комнат сдает. By Кинг – один из самых богатых китайцев в городе.
Марка Хэпберна охватило лихорадочное волнение. Он почувствовал острую необходимость безотложных действий. Все эти бесплодные и бесцельные исследования не смогли полностью завладеть его умом. Даже сейчас, когда миллионы городских огней сверкали вокруг и странно изменившийся уличный шум доносился до слуха, а где-то далеко внизу лежала еще нераскрытая, манящая тайна – он унесся мыслями, уже не в первый раз за вечер, в мир грез, где властвовала Мойя Эдер.
Марк пытался представить, чем занимается она в данный момент, какие новые обязанности возложил на нее зловещий Президент. Молодая женщина почти ничего не сказала ему. Он знал единственное: рабская зависимость Мойи Эдер от Президента может привести ее на таинственную базу в Китайском квартале – в эту ужасную берлогу, которая иногда в самом гротескном виде рисовалась ему во сне. Следовательно, в случае успешного осуществления операции у речных ворот Мойя Эдер может оказаться пленницей Найланда Смита!
По улицам Китайского квартала полз сырой серый туман, несомый с моря порывистым ветром.
– Можно как-нибудь заглянуть в те комнаты? – спросил Хэпберн.
– Можно подойти к двери и позвонить в звонок, – ответил Финней. – В противном случае это не так легко сделать. Кажется, пожарная лестница того здания соединяется с крышей стоящего рядом, более низкого. Но я не знаю, сможем ли мы перепрыгнуть с этой крыши на ту.
– Держитесь по возможности в тени, – приказал Хэпберн и двинулся в сторону здания By Кинга, которое возвышалось над плоскими свинцовыми крышами, подобно сторожевой башне.
7
– Здесь что-то не так, – сказал Найланд Смит. С железной галереи он посветил фонариком на медленно текущую зловонную воду.
– Мы вышли к одному из главных стоков, – откликнулся Кэрриган, – вот что здесь не так. И вероятно, находимся на пути ко второму стоку – то есть уже за пределами подозрительной территории.
Он обернулся и поглядел назад. Глазам его предстало фантастическое зрелище: множество светящихся точек мелькало в черном тоннеле – то были фонари сопровождающих Найланда Смита полицейских… Иногда случайный луч выхватывал из скопления неверных теней какое-нибудь лицо. Раздавались приглушенные голоса и шаги множества ног по железным ступенькам.
– Можно попробовать вернуться, – послышался сзади чей-то крик. – Так мы будем идти всю ночь.
– Поворачивайте назад, – раздраженно бросил Смит. – Здесь задохнуться можно. Очевидно, мы пошли не в ту сторону.
– Здесь какая-то ловушка, – согласился Кэрриган. – Все, что нам остается сделать, – это устроить засаду у крысиной норы и ждать, пока крыса сама не вылезет из укрытия.
Найланд Смит рассчитывал совсем не на это. Он испытывал страшное разочарование. Провал его далеко идущих планов казался бы ему чрезвычайно унизительным, когда бы не арест двух подозрительных личностей. Последний по крайней мере подтверждал его теорию о существовании под доком Южного торгового пароходства потайной двери, которой пользовалось окружение доктора Фу Манчи.
Найланд Смит приходил в бессильную ярость при мысли (осенившей его в момент ареста египтянина), что, по всей вероятности, именно сегодня ночью происходило собрание Совета Семи.
Эта ряса с капюшоном казалась особенно важной. У членов Совета имелись веские основания скрывать свою подлинную личность от других. Ахмед Фаюм являлся одним из Семи – одним из руководителей тайной организации Си Фан. Но согласно положению о дипломатической неприкосновенности, его нельзя будет обвинить ни в каких действиях, направленных против правительства США.
Из опыта Найланд Смит знал, что допрос китайца ничего не даст. Он не сомневался в принадлежности арестованного к организации доктора Фу Манчи, но и сознавал безнадежность любых попыток вырвать у него признание в этом. Второй китаец скрылся от полиции и, вероятно, уже поднял тревогу…
В словах Кэрригана Смит нашел единственное утешение: продолжать осаду Китайского квартала в ожидании каких-либо ощутимых результатов не имело смысла. Он был прав в своих предположениях, но на сей раз он проиграл. Оставался лишь слабый проблеск надежды. Найланд Смит внезапно почувствовал радость от мысли, что второму китайцу удалось бежать.
Если сегодня в штабе доктора Фу Манчи собрались важные особы (а это почти не вызывало сомнений), то налет на речные ворота вызовет отчаянную попытку бегства через выходы наверху!
Но Найланд Смит был очень молчалив, когда вместе с Кэрриганом шел на ощупь назад по зловонному тоннелю. Временами сверху доносился неясный раскатистый шум тяжелого транспорта и постоянно слышался гулкий шепот и плеск воды. В месте пересечения нижней смотровой галереи с верхней, по которой они двигались, Найланд Смит остановился и отрывисто спросил:
– Как вы полагаете, где мы сейчас находимся, Кэрриган?
– Примерно где-то под Байяром и Ист-Бродвеем. Если я и ошибаюсь, то ненамного.
– Прикажите своим людям наблюдать за этим местом.
8
– Держите лестницу крепче, – приказал Хэпберн инспектору Финнею и двум его помощникам.
Во дворе склада они нашли короткую лестницу-стремянку и втащили на крышу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28