А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Без денег он никуда не денется, придется вернуться сюда.
Он отпечатал слово. «Скрупул». Появился перечень. Тридцать пять документов. Он внимательно просмотрел перечень. Что-то здесь было не то.
Колонка цифр, указывавших, сколько байтов содержится в каждом субфайле.
Господи, какие они короткие! И тут он сообразил. Он открыл один из субфайлов. Появился титульный лист. Нажал клавишу подлистывания страниц. Вторая страница была пуста. Ничего!
Весь документ состоял из титульного листа! Он проверил другой документ: тоже один титульный лист. Файл «Афины» был пуст!
Чад Джуди уставился на экран, лихорадочно соображая, что делать. Ему пришла на ум третья возможность. До сих пор он об этом и не подумал.
Неудивительно, что твоя карьера так и не состоялась, Чад. Ты просто не в состоянии мыслить подобно этим заклинателям змей, грязным торговцам воздухом, которые к тридцати годам уже имеют пару миллиончиков, а остаток жизни строят из себя Бог весть что. Ладно, тупица, тугодум, вот твой шанс зарезать жирную курицу. Олбрайт же не принесет с собой компьютер в этот бар для одиноких дамочек, чтобы проверить дискету. Отдай ему пустой диск, возьми его вонючие деньги и сматывайся.
Но нет. Смеется тот, кто смеется последним. Он получит деньги за то, что ему заказывали. То, что дискета окажется пустой, проблема Олбрайта, а не Джуди.
Он нажал клавиши. Диск закрутился и заурчал.
Файл был скопирован очень быстро. Неудивительно – ведь он такой короткий.
Джуди сунул дискету в боковой карман спортивной сумки, вышел из программы и выключил терминал. Еще минут десять он убирал на столе, запирал ящики, наблюдал за сотрудниками.
У двери он написал фломастером на доске прихода и ухода: «Вернусь в 4.30».
– Ухожу за пределы, – заявил он секретарше, снял фуражку с вешалки и расписался у охранников. Так просто. Саенара, мамаши.
Лифта пришлось дожидаться долго. Как всегда. ВМС очень дешево арендовали это здание, поэтому владелец отказывался модернизировать лифты. При этой мысли Чад Джуди усмехнулся. В последний раз ему приходится мириться с этими мелкими неприятностями, связанными с тем, что он носит форму. С него хватит. Вечером он снимет эту форму, чтобы никогда больше не надевать ее.
Спасибо вам, капитан 3-го ранга Джуди. Спасибо за двадцать один год верной службы флоту и стране. Спасибо за восемь дальних походов, из них три в Индийский океан. Спасибо за вашу преданность службе, которая расстроила брак и лишила вас детей. Спасибо за то, что вы довольствовались жалкой зарплатой, что семья каждые два года переезжала, что теперь светит ничтожная пенсия. Спасибо, что всякий раз тряслись перед аттестацией, что ваша судьба зависела от малейшей прихоти начальства. Капитан 3-го ранга Чад Джуди, вы великий гражданин Америки.
Прозвенел звонок. Джуди взглянул на кнопки возле лифта. Верхняя загорелась.
Раскрылась дверь. Из нее вышел вице-адмирал Тайлер Генри. Капитан 3-го ранга автоматически вытянулся.
– Добрый день, ад…
Выражение лица Генри заставило его замолчать.
– Ты! – рявкнул адмирал. Он обернулся к штатскому, который вышел вслед за ним, и уставил палец в Джуди. – Вот он! Вот чертов предатель.
Джуди развернулся и распахнул дверь на лестницу. Последний раз обернувшись, он увидел, что штатский шарит под пиджаком, снимая что-то с пояса.
Он помчался вниз по лестнице, словно загнанный заяц, прыгая через три ступеньки.
– Стой! ВМКР! – Крик донесся сверху, глухо отдаваясь эхом на лестничной клетке.
Твое спасение в скорости, Чад.
На бегу он шарил в спортивной сумке. Пистолет был там, под костюмом для бега.
Седьмой этаж. Шестой. Шум наверху. Они гонятся за ним. Четвертый. Он мчался вниз.
Второй этаж. Когда он пробежал площадку, из пожарной двери на первом этаже показался вице-адмирал Генри. Он спустился в распроклятом лифте!
Чад выстрелил в человека позади Генри и всем телом навалился на дверь, закрывая ее. В замкнутом пространстве грохот оглушил его. Адмирал набросился на него, и Джуди ударил его по голове стволом пистолета.
Тайлер Генри упал на колени. Чад еще раз изо всех сил двинул его рукояткой. Адмирал обмяк и свалился на пол.
У Чада звенело в ушах, он отер лоб, пытаясь сообразить, что делать дальше.
Если успеть добраться до гаража в подвале, еще есть шанс. Сверху доносился топот. Испуганный Джуди перескочил через тело адмирала и ринулся вниз.
Уровень 0-1. Чад вскочил в раскрытую дверь и добежал, затравленно озираясь, до ближайшего ряда машин. Пока никого не видно. Здесь он их опередил, пусть на несколько секунд.
Он бегал, охваченный ужасом, вдоль машин, заглядывая, не торчат ли где-нибудь ключи зажигания.
Держись, Чад. Ты и раньше бывал в переделках и всегда выбирался из них целым и невредимым.
В отчаянии он носился по гаражу.
Ага, вот какой-то тип отпирает дверцу. Штатский. Чад одним прыжком подскочил к нему.
Тот обнаружил приближение Джуди в самый последний момент и, оглянувшись через плечо, успел только увидеть, как на него обрушивается ствол пистолета.
Чад подобрал ключи с пола и забросил спортивную сумку в открытую дверцу.
Он оттащил раненого в сторону и сел за руль. Заводя двигатель, он увидел, как целая толпа высыпала из лифта и с лестничной клетки. Она растекалась по гаражу, преследуя его.
Двигатель зафыркал. Чад осторожно сдал назад, включил скорость и поехал к воротам. Кто-то с криком бежал туда.
Выстрел!
Он выжал газ.
Джуди объехал последнюю колонну так, что шины взвизгнули, и вырвался на выездной пандус.
На улице, куда выводил пандус, было одностороннее движение, справа налево.
Чад оглянулся направо. Одна-единственная машина. Он вывернул навстречу ей и изо всех сил надавил на акселератор. Водитель седана резко рванул в сторону, пытаясь избежать столкновения, потом решился на таран. Слишком поздно!
Полквартала до перекрестка, потом влево через разрыв в потоке, чуть не врезавшись во встречный грузовик, который забуксовал от внезапного торможения, отчаянно ревя клаксоном.
Снова направо, теперь налево. Он проскочил на красный и завернул на пандус только для автобусов, выводивший на автостраду. Только там, смешавшись с потоком машин и поглядывая в зеркало заднего вида, Чад Джуди попытался, наконец, осмыслить происшедшее.
* * *
– Он мертв. – Врач скорой помощи накрыл тело вице-адмирала Тайлера Генри одеялом. – Дайте пройти, ребята.
Джейк Графтон, совершенно ошеломленный происходящим, вышел в вестибюль из лифта. Полдюжины агентов ФБР переговаривались по рации. На полу осталось кровавое пятно в том месте, где один из агентов упал, раненный в плечо. Кто бы мог подумать… Чад Джуди?!
Бабун Таркингтон преградил ему путь.
– Джуди. Это он продал данные по ЭППЗУ, да?
Джейк кивнул. Бабун повернулся и отошел.
– Таркингтон! Таркингтон!
Джейк догнал лейтенанта уже на площади.
– Куда это ты направился?
Таркингтон даже не взглянул на него.
– За несколько вшивых баксов этот гад чуть не убил мою жену. Она никогда не оправится. Шрамы у нее останутся на всю жизнь.
– ФБР поймает его. Они там профессионалы.
– Уж лучше пусть они, – пробормотал Бабун. – Если я первым доберусь до этой твари, им уже некого будет искать.
Таркингтон ушел, а Джейк стоял и смотрел ему вслед. Черт возьми, надо отпустить парня. Он все равно не найдет Джуди. ФБР выловит того завтра-послезавтра. А Бабун пусть погуляет, может, это пойдет ему на пользу.
Внутри здания он столкнулся со знакомым агентом, Ллойдом Дрейфусом.
– Что, черт побери, произошло, Дрейфус?
– Видимо, так, капитан: Агентство национальной безопасности контролировало терминалы, и, когда Джуди влез в файл «Афины», они позвонили вице-адмиралу Генри сразу после нас. Генри опередил нас примерно на минуту.
Джейк раскрыл рот, но Дрейфус сделал ему знак замолчать.
– Знаю, знаю. Этого не следовало делать. И теперь какой-то несчастный шмок вылетит с работы. Но Тайлер Генри – это Тайлер Генри. Мало кто способен был сказать ему «нет», да еще и заставить послушаться.
– Это так, – согласился Джейк. – Что за штатский был с Генри?
– Парень из военно-морской контрразведки. Все это мы узнали от него.
– Где Луис Камачо?
– Работает.
– Я хотел бы поговорить с ним.
– Я передам ему.
– Нет. Вы скажете, что он должен поговорить со мной, или я всех тут поставлю на уши. Коль вице-адмирала убивают в штабе флота, крышка должна сорваться очень быстро. Сейчас я знаю намного больше моего шефа, но тем не менее очень мало. Когда я начну отвечать на его вопросы, он не будет выглядеть беззаботным отпускником. Он, кстати, тоже вице-адмирал. Я отвечу на его вопросы. Он тоже из тех, кто не признает ответа «не знаю». Джордж Ладлоу, военно-морской министр, ничего об этом не слышал с тех пор, как вылез из пеленок. А начальник штаба ВМС…
– Камачо…
– Ему не дадут, несмотря на его значок с Е-стрит, спрятать все это дерьмо обратно… Так и скажите ему!
* * *
Въехав в Вашингтон по мосту Джорджа Мэсона, капитан 3-го ранга Чад Джуди снял белоснежный китель с черными погонами и бросил его на пол под задним сиденьем. Белая рубашка осталась, но она привлекает меньше внимания, чем китель. Фуражку он потерял, еще когда убегал по лестнице.
Ему необходимо было переодеться, избавиться от этой машины и найти укрытие.
От моста он поехал по Четырнадцатой стрит на север, лавируя между множеством автобусов и иногородних машин, заполненных туристами. В мотель? Нет, они в первую очередь проверяют гостиницы, мотели и автобусные станции…
Он пересек Конститьюшн-авеню, продвигаясь дальше к центру.
В трех кварталах к северу от Нью-Йорк-авеню он застрял в пробке – здесь ремонтировали дорогу, и движение шло только в один ряд, как вдруг заметил входящего в аллею пьянчугу – алкоголика, или, выражаясь языком социальных работников, «лицо без определенного места жительства».
Через пять минут, объехав вокруг квартала, он катил по аллее с другой стороны. Ему удалось поставить машину рядом с мясным фургоном. Пьяный упал возле металлического мусорного ящика, не выпуская из рук бутылку вина. Под голову он подложил скатанное одеяло. Рядом стоял зеленый мусорный мешок.
Убедившись, что никто не смотрит, Чад Джуди выключил двигатель и вышел.
Пьяный что-то бормотал. Чад осмотрел мусорный мешок. Там были старое пальто и какие-то грязные рубашки.
– Извини, парень. Настала твоя очередь. – Джуди начал душить его двумя руками. Бродяга, которому было лет шестьдесят, заросший бородой, слабо сопротивлялся. Менее чем через минуту он затих.
Джуди сорвал с мертвого рубашку и надел ее поверх своей майки. Теперь штаны. Спрятавшись в проходе между фургоном и мусорным ящиком, Чад стянул с себя белые флотские брюки, белые туфли и носки и натянул засаленные штаны пьяницы. Когда-то они, вероятно, были серыми, но сейчас стали просто темными, в жирных пятнах. И великоваты. Тем лучше. Он и туфли забрал у мертвеца. Они сильно жали, но это не имело значения.
Мусорный мешок и скатку Джуди забросил в машину. К ним присовокупил бутылку вина, поставив ее на заднее сиденье так, чтобы она не опрокинулась.
Он поехал дальше по аллее и с помощью доброжелательного туриста влился в поток. Свой белоснежный мундир он выбросил в мусорный ящик вблизи Мемориального стадиона имени Роберта Ф. Кеннеди, а машину оставил на стоянке перед центральной больницей округа Колумбия.
Со скаткой на одном плече и мусорным мешком, в котором теперь лежала спортивная сумка, на другом, он побрел через стоянку к станции метро «Беркстрит». Далеко уйти не удалось. Туфли немилосердно жали. Он сел на тротуар у маленькой изгороди и достал кроссовки из спортивной сумки. Ключи от машины он выбросил в грязь. Туфли пьяницы поставил под изгородью, допил вино и поставил бутылку рядом с туфлями, стерев с нее отпечатки пальцев. В мусорном мешке оказалась старая кепочка, которую он водрузил на голову.
Он сидел на тротуаре и размышлял. На площадку въехала машина. В ней женщина и двое подростков. Она взглянула на него и тут же отвела глаза.
Подростки смотрели исподлобья.
Может получиться, решил Джуди. Он взвалил мешок на плечо и зашагал к станции метро.
* * *
Было 4.30, когда Харлан Олбрайт в закусочной гаража бросал четвертаки в кофейный автомат, не подозревая, что агенты ФБР явились арестовывать его. Он снял с подставки бумажный стаканчик, отпил из него и через стеклянную стену бросил взгляд в кабинет. Там стояли трое, один из них негр: коротко остриженные, в деловых костюмах с оттопыривающимися пиджаками. Один разговаривал с Джо Тэлли, его заместителем, двое других обшаривали взглядами кабинетик.
Олбрайт сразу все понял. Они не машину забирать из ремонта пришли. Когда Тэлли рукой указал им, куда идти, Олбрайт рванулся с места.
На другом конце закусочной была дверь с надписью: «Служебный вход». Она была заперта. Олбрайт открыл ее своим ключом и прошел через склад запчастей. Дверь автоматически захлопнулась за ним.
Он миновал ряды стеллажей и поздоровался с кладовщиком. В коридоре он прошел три метра, затем свернул налево и через неприметную дверь проник в ремонтный цех.
Один из механиков как раз опускал машину на талях.
– Ты заканчиваешь эту «Вольво», Джимми?
– Уже готова, мистер Олбрайт. Как раз собирался ее выкатить.
– Я выкачу. Хозяйка рвет и мечет у кассы. Как все они, полна нетерпения.
– Провод стартера отпаялся, – пояснил механик. – И всех дел. Ключи внутри. А как мы ее оформим?
– Сходи отведи хозяйку в мой кабинет.
– Ладно. – Когда Олбрайт завел машину, механик открыл ворота гаража и отбросил кирпичи, подложенные под шины.
Олбрайт осторожно сдал назад и поехал по аллее на площадку, куда выставляли отремонтированные машины.
Конечно, один из тех, что в деловых костюмах, уже бежал туда, а другой вокруг здания направлялся к переднему въезду. Олбрайт свернул налево и проехал мимо агента, который шел к демонстрационному залу. Агент удивленно уставился на него. При выезде на улицу Олбрайт притормозил и взглянул на зеркало заднего вида. Агент что-то говорил по рации, глядя в его сторону.
Олбрайт выжал газ и влился в транспортный поток.
Они погонятся за ним. Он надавил на акселератор и проскочил следующий перекресток, едва зажегся красный свет.
Он проехал еще три квартала, затем свернул направо и через квартал опять направо.
Подъехав к смотровой площадке машин с задней стороны, он подогнал машину на площадку отремонтированных автомобилей, осторожно осматриваясь, чтобы не попасться на глаза агентам. Он гонял по городу всего пять минут. Похоже, детективы ушли.
Он поставил машину и зашел в цех.
Джо Тэлли заметил его.
– Эй, Харлан, тут вас искали какие-то типы.
– Не может быть!
– Точно. Они не говорили, кто такие, но ясно, что копы. Что-то говорили в рации и смотались отсюда, будто им подожгли хвосты. Всего пару минут назад. Слушайте, что вы натворили? Ограбили банк?
– Не-е. – Олбрайт быстро просматривал связки ключей от машин, ожидавших ремонта. – Забыл бросить четвертак в счетчик на стоянке. – Ага, вот, новый «форд-таурус». Первая замена масла.
– За мной сукины сыны тоже приходили в позапрошлом году, – сообщил Тэлли. – Бывшая жена подала на меня в суд.
– Я своей послал чек на той неделе, – проворчал Олбрайт. Он направился к ремонтной площадке. – Когда они придут опять, скажешь, что я пошел кормить счетчик. Пока.
– Конечно, Харлан, – засмеялся Тэлли.
– И пробей мою табельную карточку, ладно, Джо?
– Заметано. – Тэлли принялся заполнять бланк. Олбрайт, конечно, так и не вернулся в гараж. Менее чем через два часа он оставил «таурус» на стоянке в центре Вашингтона и прошел пешком четыре квартала до конспиративной квартиры КГБ.
* * *
– Вот так хладнокровно он вернулся и сменил машину?
– Да, сэр. – Дрейфус старательно отводил глаза от Камачо. Это было нелегко.
– Двое гадов за два часа ушли у нас из-под носа! Вы что, кистоуновские полицейские? – Камачо тяжело вздохнул. – Что нам делать, чтобы поймать этих врагов общества?
– Ордера на арест обоих – убийство первой степени для Джуди и прямое соучастие для Олбрайта. Объявления о розыске обоих. Раздать фотографии всем полицейским округа Колумбия и транспортной полиции за сто километров вокруг Вашингтона. Показать снимки по телевидению и напечатать в завтрашних газетах. Объявить, что они разыскиваются за контрабанду наркотиков.
– Нам позарез нужен Олбрайт, Ллойд.
– Я знаю, сэр. – Дрейфус был поражен до глубины души. Луис Камачо никогда не называл его по имени за все пять лет знакомства.
Камачо потирал лоб двумя пальцами левой руки.
– Наркотики в Пентагоне – это вызовет большой шум в прессе, – продолжал Дрейфус. – Тед Коппел из телепрограммы «Найтлайн» уже звонил нашему директору. Какой-то умник на Холме требует, чтобы Конгресс провел расследование. В понедельник утром от всех в этом здании потребуют помочиться в бутылочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54