А-П

П-Я

 

- Зачем?
- Я ищу моего возлюбленного. Он пропал с прошлой осени. Мы собирались пожениться, и я его ищу. - Надина смахнула со лба прядь волос. - Но я не знаю, где он. Мне сказали, что я должна пойти к Магистру Ралу, и тогда я найду моего жениха. - В глазах у нее снова блеснули слезы. - Вот зачем я хотела поговорить с Магистром Ралом - спросить, не поможет ли он мне.
- Ясно, - протянула Кэлен. - Вполне могу понять, что ты огорчена исчезновением своего возлюбленного. А как его имя? Надина достала из рукава носовой платок и вытерла слезы.
- Ричард.
- Ричард. А фамилия у него есть? Надина кивнула:
- Ричард Сайфер.
Кэлен пришлось напомнить себе, что надо дышать. Но все равно, открыв рот, она не смогла выговорить ни слова.
- Кто? - переспросила Кара.
- Ричард Сайфер. В Хартленде он был лесным проводником. Это в Вестландии, мы оба родом оттуда.
- Что значит - вы собирались пожениться? - сумела наконец выдавить Кэлен.
- Он дал тебе обещание? Надина комкала в пальцах мокрый платок.
- Ну, он за мной ухаживал... И так было ясно... А потом он пропал. Пришла женщина и сказала, что мы с ним поженимся. Сказала, что ей об этом поведали небеса. Она какая-то предсказательница. Ей было все известно о моем Ричарде, какой он добрый и сильный, и еще много всего. И обо мне она тоже все знала. Она сказала, что мне суждено выйти за Ричарда, а ему - стать моим мужем.
- Женщина? - Кэлен оказалась не в силах произнести больше одного этого слова. Надина кивнула:
- Она сказала, что ее зовут Шота. Руки Кэлен сами собой сжались в кулаки.
Вместе со злостью вернулся голос.
- Шота, - ядовито повторила она. - Ас ней еще кто-нибудь был?
- Да. Странное маленькое... существо. С желтыми глазами. Я испугалась его, но Шота сказала, что оно безобидное.
Это Шота велела мне идти к Магистру Ралу. Она обещала, что Магистр Рал поможет мне найти Ричарда.
Кэлен без труда узнала по описанию Самюэля, неизменного спутника Шоты.
Голос Надины, называющей Ричарда "мой Ричард", звучал в ушах Кэлен словно удары грома. Чтобы успокоиться, она принялась вышагивать по комнате.
- Надина, подожди, пожалуйста, здесь.
- Хорошо, - согласилась Надина и приосанилась. - Теперь все в порядке? Вы ведь мне верите, да? Каждое мое слово - чистая правда.
Кэлен не ответила и с остановившимся взглядом молча вышла из комнаты. Кара поспешила за ней и не забыла закрыть дверь.
В гостиной Кэлен остановилась. Все окружающее вдруг слилось в одно расплывчатое алое пятно.
- Мать-Исповедница, - шепнула Кара, - в чем дело? У тебя лицо такого же цвета, как моя кожаная одежда. Кто такая Шота?
- Шота - это ведьма.
Взгляд Кары сразу стал жестким.
- И ты знаешь этого Ричарда Сайфера? Кэлен пришлось дважды сглотнуть, чтобы избавиться от комка в горле.
- Ричарда вырастил отчим. И до того, как Ричард узнал, что его настоящий отец - Даркен Рал, все называли его Ричард Сайфер.
Глава 5
Я ее убью, - хрипло прорычала Кэлен, глядя в пространство. - Голыми руками. Вырву ей сердце! Кара повернулась к спальне.
- Я позабочусь об этом. У меня лучше получится. Кэлен едва успела ухватить Кару за руку:
- Да не ее! Я говорю о Шоте. А эта, - Кэлен махнула рукой в сторону спальни, - здесь ни при чем. Ей ничего о Шоте не известно.
- А ты, значит, с этой ведьмой знакома?
- О да! - с горечью выдохнула Кэлен. - Еще как знакома! С самого начала она делает все, чтобы разлучить нас с Ричардом навсегда.
- А зачем ей это нужно?
Кэлен отвернулась от двери в спальню.
- Понятия не имею. Каждый раз она объясняет по-разному, и порой я начинаю опасаться, что она сама не прочь залучить себе Ричарда.
Кара нахмурилась:
- Если Шота заставит Магистра Рала жениться на этой шлюшке, как это поможет ей его залучить? Кэлен махнула рукой.
- Не знаю. Шота вечно что-то затевает. Эта ведьма на каждом шагу устраивала нам неприятности. - Она решительно стиснула кулаки. - Но на сей раз ничего у нее не получится! Я любой ценой положу конец ее проискам. А потом мы с Ричардом поженимся. Даже если мне придется коснуться Шоты магией Исповедницы и отправить в Подземный мир, я все равно положу конец ее проискам. - Кэлен говорила так, словно давала клятву, и голос ее упал до шепота.
Скрестив руки на груди. Кара некоторое время размышляла. Вдруг она наклонила голову, словно прислушиваясь.
- Магистр Рал идет.
Способность Морд-Сит чувствовать Ричарда при помощи связывающих их волшебных уз раздражала Кэлен, чтобы не сказать - выводила ее из себя.
Распахнулась дверь, и в комнату вошли Бердина и Райна, облаченные в такую же, как у Кары, облегающую кожаную одежду, только не алую, а коричневую.
Обе они были ниже Кары, но не менее привлекательные. Кара была длинноногой и худощавой, а синеглазая Бердина обладала более пышными формами. Ее волнистые каштановые волосы, как и черные волосы Райны, были распущены. Лица всех трех женщин выражали одну и ту же жестокую самоуверенность.
Острый взгляд темных глаз Райны скользнул по алой одежде Кары, но она промолчала. Ее лицо и лицо Бердины представляли собой одинаковые мрачные бесстрастные маски. Обе Морд-Сит встали по двум сторонам двери и развернулись лицом друг к другу.
- Представляем Магистра Рала, - торжественно провозгласила Бердина, Искателя Истины, Несущего смерть, Магистра Д'Хары, правителя Срединных Земель, главнокомандующего народа гаров, защитника свободных людей, истребителя зла и, - тут ее пронзительные глаза обратились на Кэлен, - жениха Матери-Исповедницы.
Кэлен не могла понять, что происходит. Она видела Морд-Сит величественными, видела яростными, но столь церемонными - никогда.
В комнату вошел Ричард. Его хищный взор упал на Кэлен. На какое-то мгновение мир замер. Не было ничего, кроме них двоих, связанных незримой нитью.
Улыбка тронула его губы и осветила глаза. Улыбка, исполненная любви.
Во всем мире остались только Кэлен и Ричард. Только его взгляд.
Но потом...
Кэлен почувствовала, что рот у нее сам собой открылся. Она в изумлении прижала руку к груди. Сколько она уже знала Ричарда, он все время носил простую одежду лесного проводника. А сейчас...
Она узнала только его черные сапоги; голенища их теперь были стянуты черными кожаными ремешками с серебряными пряжками. В сапоги были заправлены черные шерстяные штаны, а поверх черной рубашки на Ричарде была черная куртка с разрезами по бокам и золотой полосой по краю, украшенной вышитыми на ней непонятными символами. Куртка была перехвачена широким поясом с серебряными эмблемами и двумя расшитыми золотом кармашками. На поясе висел маленький кожаный кошель, а через правое плечо Ричарда шла древняя перевязь из тисненой кожи, на которой висели золотые с серебром ножны Меча Истины. На руках у него были широкие ленты из посеребренной кожи, расшитые кольцами. На широкие плечи Магистра Рала был наброшен плащ, сделанный, казалось, из червонного золота.
Ричард выглядел одновременно и величественно, и зловеще. Прекрасный и смертельно опасный. Король королей. Живое воплощение того, кем называли его в пророчествах: Несущий смерть.
Кэлен не думала, что Ричард может быть более красивым, чем он был всегда.
Более властным. Более представительным. Она ошибалась.
Пока она открывала и закрывала рот, тщетно пытаясь найти слова, Ричард пересек комнату. Наклонившись, он поцеловал Кэлен в висок.
- Отлично! - провозгласила Кара. - Ей это как раз нужно: у нее болит голова. Теперь лучше? - приподняв бровь, спросила она Кэлен.
Кэлен, с трудом обретя дыхание, коснулась Ричарда рукой, будто желая понять, человек он или видение. Кару она и не услышала.
- Нравится? - спросил Ричард.
- Нравится? О добрые духи... - только и смогла вымолвить она.
- Будем считать, что это означает да, - усмехнулся он. Больше всего Кэлен хотелось, чтобы все посторонние ушли.
- Но, Ричард, что это? Где ты все это взял? Она не могла оторвать руки от его груди. Ей нравилось чувствовать его дыхание. Она слышала, как бьется его сердце. И еще она чувствовала, как бешено колотится ее собственное.
- Ну, - сказал он, - я знал, что тебе хотелось бы меня приодеть...
Оторвав взгляд от его тела, она посмотрела ему в глаза.
- Что? Я ничего подобного не говорила.
- Твои прекрасные зеленые глаза сказали это за тебя! - рассмеялся Ричард.
- Каждый раз, когда ты смотрела на мою старую одежду, в твоем взгляде отражалось все, что ты о ней думаешь.
- Где ты все это раздобыл? - Отойдя на шаг назад, Кэлен указала на его новый наряд.
Он подбросил ладонью ее ладонь, а потом приподнял лицо Кэлен за подбородок, чтобы заглянуть ей в глаза.
- Ты такая красивая. И будешь еще красивее в своем синем подвенечном платье. Мне хотелось выглядеть достойным Матери-Исповедницы на нашей свадьбе. Я приказал срочно сшить мне этот наряд, чтобы не откладывать церемонии.
- Он заставил портних сшить ему этот наряд. Это сюрприз для тебя, подтвердила Кара. - Я не выдала ей вашей тайны. Магистр Рал. Она очень старалась из меня ее вытянуть, но я ей ничего не сказала.
Ричард засмеялся:
- Спасибо, Кара. Готов поспорить, это далось тебе нелегко.
Кэлен тоже рассмеялась:
- Как это чудесно! И все это шила госпожа Веллингтон?
- Ну, в общем, не все. Я объяснил ей, что мне нужно, и она с другими портнихами принялась за работу. По-моему, у них получилось неплохо.
- Я выражу ей свое восхищение. - Кэлен пощупала ткань плаща. - Она хорошо постаралась. Никогда не видела такой красоты. Просто не верится, что госпожа Веллингтон могла это сшить.
- Ну, строго говоря, нет, - признался Ричард. - Плащ и еще кое-что я принес из замка Волшебника.
- Из замка! Что ты там делал?
- В прошлый раз я наткнулся на комнаты, где раньше жили волшебники. И я вернулся туда, чтобы получше рассмотреть вещи, которые им принадлежали.
- Когда ты успел?
- Несколько дней назад. Ты тогда вела переговоры с нашими союзниками.
- Волшебники древности носили вот это? - Кэлен, выгнув бровь, оценивающе оглядела плащ. - А я считала, что волшебники всегда носят простые балахоны.
- Большинство - да. Но некоторые носили такое одеяние.
- И какие же?
- Боевые чародеи.
- Боевые чародеи, - потрясение прошептала Кэлен. Хотя Ричард, в сущности, не умел пользоваться своим даром, тем не менее он был первым боевым чародеем, родившимся за последние три тысячи лет.
Кэлен уже собралась обрушить на Ричарда град вопросов, но вспомнила, что есть более важные вещи, требующие обсуждения. Ее настроение сразу упало.
- Ричард, - начала она, пряча взгляд, - тут кое-кто хочет тебя видеть...
За ее спиной скрипнула дверь в спальню.
- Ричард? - Стоя на пороге, Надина теребила в руках носовой платок. - Я слышала голос Ричарда.
- Надина?
Глаза Надины сделались огромными, как сандерийские золотые кроны.
- Ричард!
- Надина, - вежливо улыбнулся Ричард. Во всяком случае, улыбнулись его губы.
В глазах его, впрочем, не было и намека на улыбку. Его равнодушный взгляд поразил Кэлен. Ей доводилось видеть Ричарда в гневе, в смертельной ярости, вызванной магией Меча Истины, когда магия опасно плясала в его глазах, видела его и в смертельном спокойствии, когда он делал клинок Меча Истины белым. В магической ярости и в магическом спокойствии Ричард мог выглядеть устрашающе.
Но никогда его взгляд не приводил Кэлен в такой ужас, как сейчас.
В его глазах не было ни смертельной ярости, ни смертельного спокойствия только глубочайшее безразличие, которое было гораздо страшнее.
Ужаснее этого для Кэлен был бы только этот взгляд, устремленный на нее.
Если бы Ричард так на нее посмотрел, у нее мгновенно разбилось бы сердце.
Но Надина, судя по всему, знала Ричарда гораздо хуже, чем Кэлен. Она не видела ничего, кроме улыбки у него на губах.
- Ой, Ричард!
Надина кинулась к нему и повисла у него на шее. Казалось, она не прочь обхватить его и ногами. Кара шагнула вперед, и Кэлен едва успела ее остановить.
Кэлен понадобилась вся ее воля, чтобы не сдвинуться с места и промолчать.
Она понимала - что бы ни связывало ее с Ричардом, в то, что происходит в эту минуту между ним и Надиной, она не имеет права вмешиваться. Это - прошлое Ричарда, и она понимала: многое из его прошлого - во всяком случае, то, что касается его личной жизни, - всегда оставалось для нее неизвестным. Правда, до сегодняшнего дня это прошлое Ричарда не имело для Кэлен никакого значения.
Опасаясь сказать что-нибудь не то, Кэлен просто молчала. Ее судьба - в руках Ричарда и этой красивой женщины, чьи руки сейчас обвивают его шею, - но, что еще хуже, ее судьба, кажется, снова в руках Шоты.
Надина принялась осыпать поцелуями Ричарда, несмотря на все его старания отвернуться. Наконец, обхватив Надину за талию, он отстранил ее.
- Что ты здесь делаешь, Надина?
- Ищу тебя, дурачок, - счастливым голосом выдохнула она. - Дома все озадачены - да что там, места себе не находят, - с тех пор, как ты исчез прошлой осенью. Мой отец по тебе скучает, я тоже скучала по тебе. Никто не знал, что с тобой случилось. И Зедд куда-то пропал. Границы рухнули, а потом оказалось, что все исчезли. И Зедд. И твой брат. Я знаю, как ты переживал, когда твоего отца убили, но мы не думали, что ты убежишь... - Ее слова то и дело перемежались счастливыми вздохами.
- Это долгая история, и я уверен, тебе она будет неинтересна.
Надина, казалось, не слышала; она продолжала трещать:
- Сначала мне пришлось о многом позаботиться. Пойти к Линди Гамильтон и договориться с ней, чтобы папе зимой приносили корешки. Он из себя выходил, когда ты исчез, и некому стало приносить ему те особые растения, которые умел находить только ты. Я старалась, как могла, но я не так хорошо знаю лес, как ты. Папа надеялся, что Линди справится, пока я не приведу тебя домой. Потом я долго решала, что взять с собой и как найти дорогу. Я пришла сюда, чтобы поговорить с каким-то Магистром Ралом в надежде, что он поможет найти тебя, но я и мечтать не могла, что найду тебя еще до того, как с ним поговорю.
- Я и есть Магистр Рал.
Эти слова Надина, похоже, тоже пропустила мимо ушей. Отступив, она оглядела его с ног до головы.
- Ричард, почему ты так странно одет? Кого ты на сей раз изображаешь? Иди переоденься. Мы отправляемся домой. Теперь я тебя нашла, и все будет хорошо. Мы вернемся домой, и все станет как раньше. Мы поженимся и...
- Что?! Надина моргнула.
- Поженимся. Сыграем свадьбу, и у нас будет свой дом и все такое. Твой старый дом уже обветшал, но ты построишь новый. У нас будут дети. Много детей.
Сыновья. Целая куча сыновей. Больших и сильных, как мой Ричард. - Она радостно улыбнулась. - Я люблю тебя, мой Ричард. Наконец-то мы поженимся!
Улыбка Ричарда, какой бы фальшивой она ни была, исчезла совсем, сменившись выражением гнева.
- Что за дикая мысль?
Надина рассмеялась и игриво провела пальчиком по его лбу. Потом она огляделась. Никто, кроме нее, не улыбался. Ее смех замер, и она посмотрела Ричарду в глаза, ища поддержки.
- Но, Ричард... Ты и я... Все к этому шло. Мы поженимся. Наконец-то. Мы же всегда об этом мечтали. Кара наклонилась к Кэлен и шепнула ей на ухо:
- Надо было тебе позволить мне ее прикончить. Гневный взгляд Магистра Рала согнал ухмылку с губ Морд-Сит и заставил ее побледнеть.
- С чего ты это взяла? - обратился Ричард к Надине. Надина снова оглядела его.
- Ричард, в этой одежде у тебя дурацкий вид. Иногда я начинаю сомневаться, есть ли в тебе вообще здравый смысл. С какой стати ты вздумал изображать рядиться под короля? И где ты взял такой меч? Ричард, я знаю, ты в жизни ничего не украл, но у тебя отродясь не было таких денег, сколько стоит это оружие.
Если ты его выиграл или что-то такое, то лучше его продать, чтобы мы...
Ричард схватил ее за плечи и встряхнул:
- Надина, мы с тобой никогда не были обручены, мы даже не говорили об этом. Как тебе пришла в голову эта Глупейшая мысль? Зачем ты пришла сюда?
Под его гневным взглядом Надина наконец смутилась.
- Ричард, я проделала долгий путь. Ты знаешь, я никогда раньше не уезжала из Хартленда. В пути я перенесла столько тягот! Неужели все это для тебя совсем не важно? Я бы ни за что не ушла из дому, только ради тебя. Я люблю тебя, Ричард!
Улик, здоровенный д'харианец, тоже один из личных телохранителей Ричарда, пригнувшись, вошел в дверь.
- Магистр Рал, если вы не заняты, генерал Керсон хотел бы обсудить с вами возникшие сложности.
Ричард бросил на него испепеляющий взгляд:
- Через минуту.
Улик, не привычный к таким взглядам со стороны Ричарда и тону, с каким были произнесены эти слова, поклонился:
- Я передам генералу, Магистр Рал. Надина озадаченно смотрела на гору мышц, скрывшуюся за дверью.
- Магистр Рал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12