А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Щеки Тии вспыхнули.— Пожалуй, это самая лучшая идея из всех, что когда-либо посещали твою голову, дорогой, — мурлыкнула она, обвивая руками его шею.Патрик легко подхватил ее на руки и вышел из комнаты.— Надеюсь, ты никогда не назовешь своего мужа тираном. Все, что я делаю, — это исполняю твои желания, — смеясь, произнес он.— Как тебе не стыдно! Ты просто не оставил мне выбора, — капризно протянула Тия, сильнее прижимаясь к его груди. — Я люблю тебя, мой тиран.— Но уж точно не так сильно, как я тебя, моя капризная женушка, — в тон ей ответил Патрик, взлетая вверх по лестнице. — Ты помнишь, я поклялся луной, что буду любить и оберегать тебя вечно? Глава 18 Понедельник наступил так быстро, что с самого утра Тия не знала, как поступить. Ей требовалось найти предлог, чтобы встретиться с сестрой и Йейтсом для передачи денег.К одиннадцати часам Тия уже изнывала от беспокойства. По словам Эдвины, человек, с которым ей предстояло встретиться, был наглым и беспардонным типом, и это внушало ей опасения. Но куда больше Тию мучила необходимость лгать мужу.Она уже несколько раз почти готова была рассказать Патрику о предстоящей встрече, но постоянно откладывала решение. Конечно, ей было бы гораздо легче, если бы муж позаботился о возникшей проблеме, но это было слишком рискованно. Да, Патрик — ее муж и любит ее, поэтому готов ради нее на многое. Но, в очередной раз напомнила себе Тия, они не так давно знакомы, а значит, знают друг друга не слишком хорошо. Предсказать реакцию Патрика на исповедь жены невозможно.Нет-нет, лучше самой разобраться с проблемой. Она расскажет ему позже, когда дело будет сделано.Правда, еще необходимо найти предлог, чтобы отлучиться из дома. Патрик наверняка захочет сопровождать ее, куда бы она ни направилась, а это могло нарушить все ее планы. Тия мучительно придумывала повод, который не возбудит подозрений мужа, но ничего путного на ум не приходило.Судьба сама пришла ей на помощь в лице леди Колдекотт. Перебирая почту, Патрик прочел письмо матери, и на его лице отразилось беспокойство.— Боюсь, у меня дурная новость, — виновато сказал он Тии. — Мать просит прощения, что разлучает нас, но ей необходимо со мной повидаться. В письме сказано, что дело не терпит отлагательств. Как не вовремя! Ты простишь меня, если я ненадолго уеду? Думаю, это на час или чуть больше.Тия с облегчением засмеялась:— Конечно, поезжай! Разве я могу препятствовать твоему общению с матерью? К тому же у меня появилась возможность съездить к Модести. Нужно собрать вещи и перевезти их сюда. Слуги наверняка упакуют все, что найдут в доме, а я не хочу перевозить сюда столько вещей. К тому же многие платья и аксессуары уже вышли из моды.Патрик облегченно вздохнул. Он был уверен, что жене не понравится его отлучка спустя всего два дня после свадьбы, и был приятно удивлен ее покладистостью. Он был готов к тому, что Тия обидится и не отпустит его одного к леди Колдекотт. А то, что разговор с матерью будет касаться лишь их двоих, Патрик не сомневался.— Хочешь, я заеду за тобой, когда освобожусь?— Нет! — воскликнула Тия чересчур поспешно и смутилась. — Я хотела сказать, что это совсем не обязательно. Я пока не знаю, сколько времени пробуду у Модести. Не думаю, что тебе будет интересно смотреть, как я перебираю одежду. Мы с Модести отлично справимся сами. — Она помолчала и добавила: — К тому же нам с ней есть что обсудить. Я приеду где-то около двух.Патрик обнял Тию.— Мне так повезло взять в жены покладистую и добрую жену. Как хорошо, что ты не злишься на мою отлучку. Я уже говорил, что люблю тебя?Чувствуя, как вина свинцовым грузом легла на сердце, Тия прижалась к мужу.— Кажется, ты ничего подобного не говорил, — пробормотала она невнятно куда-то ему в шею. — Но то, как часто ты прижимаешь меня к себе, доказывает твою любовь лучше всяких слов.— Мне мало обнимать тебя, милая. Всякий раз, когда ты оказываешься в моих объятиях, воображение начинает рисовать мне разные непристойности.Они поцеловались с намерением сразу оторваться друг от друга, но не смогли. Обоим начало казаться, что никакое срочное дело не стоит того, чтобы оборвать взаимные ласки, поэтому с трудом отстранились друг от друга. Тяжело дыша, Патрик отступил назад.— Маленькая ведьма! Ты наверняка опоила меня любовным зельем! Ох, что я с тобой сделаю, когда вернусь!Тия хихикнула, мгновенно представив, что именно с ней сделает Патрик. Да и она с ним может делать все, что захочет, ведь теперь они муж и жена.Тия покинула дом на четверть часа позже Патрика. Четем проводил ее до наемного экипажа, поэтому пришлось сообщить кучеру адрес Модести, Но стоило строгой фигуре дворецкого скрыться за поворотом, как Тия велела везти ее в другую сторону.Дом Эдвины располагайся в недорогом районе, но даже для этой части Лондона ее жилище выглядело простым и незатейливым. Спустившись с подножки, Тия кивнула кучеру:— Возвращайтесь за мной около часа дня. Если не опоздаете, получите щедрые чаевые.Когда экипаж отъехал от дома, Тия огляделась. Ряды неброских домов с облупившейся краской и покосившимся крыльцом тянулись вдоль улицы. Из какой-то подворотни воняло помоями, и Тия поморщилась. Необходимо забрать сестру из этого ужасного места. Эдвина достойна лучшей доли, чем та, какая ей досталась.Правда, для начала все должны узнать о смерти Альфреда, а еще раньше предстоит рассчитаться с его кредитором.Сделав глубокий вдох, Тия зашагала к двери дома. Никто не знал о том, куда она направилась, поэтому будет лучше, если мистер Йейтс не опоздает и она вернется домой, не вызвав беспокойства Патрика. Позже она расскажет мужу о том, какую серьезную проблему решала.Постучав в дверь, Тия еще раз огляделась, но не заметила ничего подозрительного. И как же она ошибалась, думая, что никому, кроме Эдвины и Модести, не известно об этой ее поездке! Некий человек напряженно следил за ней из подворотни, а когда Тия скрылась в доме, удовлетворенно вздохнул.Кроме того, всего в сотне метров от дома Эдвины остановился другой экипаж. Из него вышел Джон Хазлетт. Ему повезло увидеть Тию прежде, чем она скрылась в доме сестры.— Тия? — удивленно воскликнул он. — Что она здесь делает?Джон в досаде покачал головой. Ему никогда не нравилась Эдвина, избалованная и глупая особа, и он всерьез надеялся, что брак Тии с Патриком Блэкберном положит конец тесным отношениям сестер. То, как беззастенчиво Эдвина тянула с Тии деньги, уже очень давно раздражало его.Теперь Джон стоял столбом, не зная, как поступить. Так ли плохо, что Тия решила навестить сестру? Он задумчиво почесал в голове. Пожалуй, стоит кое-что проверить.Приняв решение, Джон остановил еще один экипаж, бросил косой взгляд на дом Эдвины и уехал.Не подозревая о сомнениях Джона, Тия поздоровалась с сестрой. Ее удивило, что Эдвина сама открыла дверь, вместо того чтобы поручить это одному из слуг.— А где же дворецкий? — спросила Тия. — Почему ты открываешь сама? А если бы это были воры?Эдвина скромно улыбнулась:— Ты же знаешь о нашем финансовом положении. У нас вообще нет слуг, только кухарка, да и та приходящая. Дважды в неделю мы нанимаем помощницу по хозяйству, иногда пару слуг, но только тогда, когда Альфреду везет в карты. А что касается дворецкого, то он нам не по карману. — Она горько рассмеялась. — Деньги, которые можно было бы заплатить слугам, оседают в чужих кошельках где-то в игорных домах.Тия растерянно молчала. Она ведь не могла сказать сестре, что больше деньги не будут утекать из дома, поскольку главный мот, Альфред Херст, мертв. Сознание того, насколько бедно и безрадостно живет ее сестра, удручало Тию и наполняло ее чувством вины. Если бы Модести знала, как туго приходится Эдвине, она не стала бы постоянно одергивать ее и подозревать в лишних тратах. Бедняжка Эдвина!Несмотря на уверения сестры, что дважды в неделю в доме убирают, Тия с удивлением заметила клубки пыли по углам и тусклый, сероватый оттенок занавесок. Полы были дощатыми и замызганными, окна — грязными и чем-то заляпанными. Тие стало не по себе.— Ты готова к встрече с Йейтсом? — спросила она Эдвину. — Когда с ним будет покончено, тебе станет значительно легче жить. Я постараюсь уговорить Патрика выделить тебе денег, чтобы улучшить твои… жилищные условия.Эдвина, за которой Тия следовала в глубь дома, обернулась к ней через плечо:— Ты уверена, что он позволит? Не думаю, что твоему мужу понравится содержать женщину, у которой есть супруг, обязанный о ней заботиться.Тия покусывала губу, раздумывая над словами сестры. Она не хотела давать Эдвине ложную надежду, но Патрик доказал, что благороден и щедр. Наверняка он не откажется помочь Эдвине. Не могла же она ошибиться и выйти замуж за жестокого скрягу!Где-то в глубине дома пробили часы. Сообразив, что уже без пятнадцати двенадцать, Тия заволновалась:— Куда мы идем? Разве мы не должны ждать Йейтса? Он приедет в полдень, и лучше бы встретить его у двери, чтобы его не видели торчащим около твоего дома.— Не беспокойся о нем. Лучше скажи, ты принесла деньги?— Да, они здесь, в сумке. Мне не терпится от них избавиться. Всю дорогу я думала только о том, как бы меня не ограбили.Эдвина провела сестру в маленькую комнату в самом дальнем конце дома, воздух в которой казался спертым.— С твоим состоянием подобная потеря не страшна. Ты всегда могла бы найти еще столько же денег.— В общем, да, — ответила Тия, ощущая смутное беспокойство. — Но ведь и эти деньги — очень крупная сумма, практически целое состояние. Большинство людей никогда и в глаза их не видели. Мой банкир был потрясен тем, что я затребовала столько денег сразу. Боюсь, он заподозрил неладное.— Конечно, это большие деньги, — согласилась Эдвина. — Жаль, что мой муж с такой легкостью их проиграл. Однажды он потерял пятьдесят тысяч за одну ночь! После такого мне трудно думать о семидесяти тысячах как о гигантских деньгах.— Пятьдесят тысяч! — воскликнула Тия в ужасе. Устроившись за маленьким столиком из вишневого дерева, Эдвина вздохнула:— Не вижу причин для такого удивления. Ты же знала, что Альфред — игрок. Знала, но позволила мне выйти за него замуж.Едва не рухнув от потрясения на мягкий диванчик, накрытый линялым пледом, Тия уставилась на сестру:— Что значит «позволила»? Ты уперлась и приняла решение сама.Эдвина ласково посмотрела на Тию.— Но разве это не было твоей обязанностью — оберегать меня от охотников за богатыми невестами? — Пухлые губки презрительно изогнулись.— Эдвина! Я сделала все, чтобы уберечь тебя от Альфреда! Но ты была непоколебима. Ты даже убежала с ним, чтобы сочетаться браком! — Понизив голос, Тия продолжила: — Ты же знала, что после вашего побега брак неизбежен. Когда-то я совершила такую же ошибку, а ты ее повторила. Почему ты не послушалась меня?— Ты так любишь говорить о себе, дорогая сестра, — фыркнула Эдвина. — «Я совершила ошибку», «Я виновата во всем»! Ты купалась в чувстве вины, как саламандра в огне! Я всегда оказывалась в твоей тени, жалкое повторение скандально известной сестрицы! И ты намного богаче меня. Семья бросила все свои связи и деньги на то, чтобы спасти твою репутацию. Бедняжка Тия! А как же я? Почему меня никто не спас после моей ошибки? Да на меня всем было наплевать! Даже если бы я вообще исчезла, никто бы не расстроился. Все любят Тию, всем нравится Тия, все обожают Тию! Меня тошнит от этого! — Эдвина, выпучив глаза, махала руками. Тия смотрела на нее, застыв от изумления. Эдвина взглянула на сестру полным ненависти взглядом. — Да если бы не ты и твой скандал, я могла бы сделать отличную партию. Я заслуживала лучшей участи! По твоей вине я вышла замуж за мерзкого Херста! По твоей вине я живу в развалюхе, на порог которой вечером страшно выйти, потому что здесь бродят бандиты и воры! Ты дрянь!Тия молча смотрела на сестру. Для нее явилось немалым потрясением, что Эдвина так сильно ненавидит ее. Возможно, Модести была права, укоряя ее за излишнюю мягкость к сестре? Досада Эдвины на собственные неудачи вылилась в ненависть и презрение к Тии. Поддерживая несчастную сестру, Тия и не подозревала, что воспитывает в ней чудовище.— Мне очень жаль, что ты так обо мне думаешь, — негромко проговорила Тия. — Я не могу изменить прошлое, но прежде, чем я покину Англию, я собираюсь тебе помочь. В последний раз. Возможно, когда я уеду, это благоприятно скажется на тебе. Высший свет может принять тебя в свои ряды теперь, когда твоя беспутная сестра очистилась с помощью брака. Я уговорю мужа дать тебе денег. А тебе стоит поучиться жить самой, без моей помощи. Так что распоряжайся тем, что тебе достанется, разумно. И если ты не сумеешь прожить на эти деньги, это будет целиком и полностью твоя вина. Я умываю руки.Эдвина ахнула, потрясенная холодным тоном сестры. Меж тем старшая сестра встала и начала ходить по комнате.— Что это? — вдруг насторожилась Тия. — Ты слышала этот шум? Кажется, кто-то ходит по дому. Что, если это Йейтс?Эдвина наклонила голову и прислушалась. Дом казался безмолвным.— Ты ошиблась, — буркнула Эдвина мрачно. — К тому же я просила Йейтса подойти к заднему входу. Не хочется, чтобы кто-то видел его возле моего дома.Тия еще несколько секунд вслушивалась в тишину, затем снова начала мерить шагами комнату. Проведя бездумно пальцем по книжной полке, она с удивлением уставилась на толстый слой пыли и дорожку, которую оставил палец. Маленькие часы, стоявшие на полке, показывали начало первого. Недоуменно нахмурившись, Тия обернулась к сестре:— Кажется, все сроки вышли. Где же этот проклятый Йейтс?— Я думаю о том же. Где его носит? — вздохнула Эдвина.
Примерно в это же время Патрик выходил из дома матери. Настроение у него было самое добродушное, разговор порадовал его, и Патрик даже насвистывал себе под нос.Итак, больше никакого шантажа. Вот уж удивительное стечение обстоятельств: письма вернули хозяйке, и сделал это не кто иной, как ее же муж! Патрик с улыбкой покачал головой, вспоминая рассказ лорда Колдекотта. Отчим приложил немало усилий, чтобы завоевать доверие жены. И на что только не идут несчастные мужчины, чтобы доказать женщинам свою любовь! Патрик рассмеялся, представив, как лорд Колдекотт крадется в темноте по Керзон-стрит, выслеживая шантажиста.Встреча с матерью оказалась не только приятной, но и недолгой, а потому Патрик решил все-таки встретить жену в доме Модести, чтобы вместе вернуться домой. Однако его ожидало разочарование.— Мисс Бредфорд нет дома? — изумленно спросил он у Тиллмана. — Что это значит? Моя жена собиралась ее навестить.Дворецкий часто заморгал:— Я… я, право, не знаю, милорд, что это значит. Мисс Бредфорд уехала по делам около получаса назад. — Он покашлял и помялся у двери. — Она не сообщила, куда едет и скоро ли вернется. А что касается мисс Ти… я хотел сказать, миссис Блэкберн, то она не предупреждала о визите. — Дворецкий с беспокойством взглянул на все сильнее мрачнеющего Патрика. — Возможно, вам будет интересно узнать, что всего несколько минут спустя после отъезда мисс Бредфорд приезжал мистер Джон Хазлетт. Его опечалило ее отсутствие не меньше, чем вас.Патрик поблагодарил дворецкого и с тяжелым сердцем отправился домой. Он убеждал себя, что причин для волнений нет. Никто не тронет его жену. Херст мертв, Элсуорт — тоже. История с шантажом раскрыта. Зачем же паниковать? Возможно, Тия вообще передумала ехать к Модести и сейчас ждет его дома? Комок в горле растаял. Конечно, она дома!Благостное настроение вернулось, и Патрик улыбнулся при мысли, какие непристойные вещи будет проделывать с женой, когда доберется до нее.Однако на Гамильтон-сквер его ждали неожиданные новости. Тия уехала из дома и до сих пор не вернулась. Патрик угрюмо смотрел на Четема. Дворецкий смущенно молчал, словно отсутствие Тии было его виной.— Кстати, милорд, в библиотеке вас ждет некий джентльмен. Он был расстроен тем, что не застал вас дома, и сейчас, полагаю, пишет вам записку. Это мистер Джон Хазлетт.Коротко поблагодарив Четема, Патрик отодвинул его плечом от двери и устремился в библиотеку. Джон и правда что-то торопливо писал на листке бумаги, низко склонившись над столом.Мужчины сдержанно поздоровались.— Хорошо, что вы приехали, — начал Джон. — У меня плохие новости. Я рад, что не придется излагать их на бумаге.— Что случилось? — с замиранием сердца спросил Патрик. В горле снова появился комок. — Что-нибудь с Тией?Джона явно озадачило такое предположение.— Слава Богу, нет! Дело в Херсте. Это муж Эдвины. Он мертв. Кто-то убил его и спрятал тело в зарослях возле заброшенного ключа неподалеку от нашего загородного поместья в Челтнеме. Мы узнали о случившемся только прошлой ночью. Альфреда, вернее, то, что от него осталось, опознал один из крестьян. Тело начало разлагаться, и его обнаружили по запаху. У Херста при себе были кое-какие бумаги, так что сомнений в том, что это именно он, не осталось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35