А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Этот инстинкт проявляется в каждом новом поколении, когда оно, начиная осознавать ход времени, хочет уничтожить все старое и создать все заново. Инстинкт говорит им, что все в прошлом шло не так; и с этого момента они хотят направить все на верный путь.
– Но цикличность разрушения оказывается ловушкой для тех, кто поддается ей; и в конце концов они оказываются виноватыми с точки зрения последующих поколений. Именно поэтому, даже притом, что исторические силы постоянно стремятся к равновесию, Блейз и Иные в конечном счете обязательно проиграют; потому что останутся позади, в то время как люди творческие движутся вперед. А тогда-то и происходит развитие.
– Ты утверждаешь, – сказала Аманда, – что для Блейза уничтожение Земли, всего лучшего, созданного другими культурами лишь заменитель того, что он в действительности хочет уничтожить? Наподобие человека, который обрывает цветочные лепестки?
– Не совсем, – ответил Хэл. – Если принять его исходные посылки, то его философия достаточно разумна; прежде всего в том, что человечество в прошлом позволило технологии вырваться на свободу и зайти слишком далеко. Нет, здесь в нем проявляется не закоснелая, инстинктивная реакция, а ошибочные рассуждения – потому что ему недостает сопереживания, а потому и чувства ответственности. Дело просто в том, что для Блейза, возможно, отправной точкой стала такая же бесцельная ярость, как и у меня – или у человека с цветами. Блейз, возможно, начать превращаться в то, чем он стал, из ярости на вселенную, которая дала ему все – блеск ума, волю, моральную и физическую силу, – а потом, словно оставшаяся без приглашения на крестины ведьма из сказки, сделала сверх того так, чтобы он никогда не смог найти ни одного человека, чтобы разделить с ним все это.
– Ты так думаешь? – спросила Аманда.
– Я не уверен, – пожал плечами Хэл. – Но так могло бы быть. И это может оказаться важным.
Он почти сразу снова погрузился в свои мысли. А вывело его из них выражение, которое, как показалось ему, на мгновение мелькнуло на лице Аманды. Он пристально взглянул на нее.
– Ты улыбнулась? Почему?
– Улыбнулась ли я? – переспросила Аманда. Ее лицо теперь было совершенно серьезным. Она взяла его под руку. – Если я и улыбнулась, то потому, что я люблю тебя. Знаешь, нам пора где-нибудь остановиться и поесть. Помоги мне подыскать подходящее место.

Глава 13

Вскоре они нашли небольшую, поросшую папоротником полянку, где крошечный ручеек с чистой холодной водой пересекал тропу. С того места, где они уселись, им открывался вид на долину, поросшую лесом, метрах в ста под ними. Аманда достала сушенные фрукты, куски кукурузной лепешки и ломти хлеба, по вкусу напомнившие Хэлу то растение, которым Аманда угощала его вчера. Все это хорошо пошло с ледяной водой из ручейка.
Они потратили на еду не больше двадцати минут. Примерно через час Процион должен был показаться над вершинами гор, и благодаря прозрачному воздуху казалось, что они находятся всего в нескольких сотнях метров. Они с Амандой продолжили путь.
– Мы уже давно не видели никого, если не считать человека у пруда, – сказал Хэл. – А бывают ли здесь люди вообще?
– Насколько я знаю, нет. Именно поэтому Гильдия Придела здесь и обосновалась. Просто в этих местах не слишком много возможностей прокормиться, – ответила Аманда. – Да, на горных лугах можно пасти скот, но экзоты никогда не были пастухами – даже когда только-только обосновались на планете; они и не испытывали в этом необходимости. Даже до оккупации ты не увидел бы в горах никого, кроме какого-нибудь путешественника. Но теперь оккупанты не позволяют местным жителям совершать путешествия без особой причины – и особого разрешения. Так что пока мы не доберемся до Гильдии Придела, мы не должны никого встретить.
Дорога давно уже сделалась тропой, а теперь и совсем исчезла. Казалось, будто Аманда ориентируется по памяти или по каким-то незаметным ему знакам. Хэл внимательно смотрел под ноги. Следопытство входило в то многое, что ему преподали наставники, так что глаз у него был достаточно наметан, чтобы заметить даже незначительные признаки того, что кто-то проходил здесь до них. Время от времени такие признаки действительно попадались – крохотная отметка на земле или сломанная ветка, – но они были редки и неприметны.
Поэтому он прекратил их поиски и позволил себе просто наслаждаться прогулкой по горам.
А она понравилась бы любому, выросшему в горах – что вдвойне относилось к Хэлу. Как Донал, он вырос в горах на Дорсае, где находился его дом, Форали, а как Хэл он до шестнадцатилетнего возраста жил в Скалистых Горах Северной Америки, на Земле. Так что возвращение в горы теперь пробудило в нем такой восторг, какого он не испытал бы ни в какой другой местности. Его ноздри вдыхали чистый, ясный воздух, а походка сделалась размашистей.
– Ты можешь теперь замедлить шаг, – сказала Аманда. – Мы некоторое время будем идти вдоль реки, а местность здесь почти ровная.
– А я чересчур спешил? – удивился Хэл. Ему сделалось неловко.
– Для меня это не страшно. Но нам осталось пройти еще порядочное расстояние и под конец предстоит самое настоящее восхождение. Лучше побереги силы.
Они оказались посреди полосы деревьев и кустарников, перемежавшимися стеблями ярко-зеленого папоротника метровой высоты. Эта полоса почти полностью заполняла лощину между двумя круто вздымавшимися вверх лесистыми склонами.
Здесь исчезнувшая было тропа появилась снова – очевидно, ею постоянно пользовались. Почему же она проходила там, где обычные путники, как правило, не появлялись?
Размышления Хэла прервало легкое прикосновение к его левой руке. Он взглянул на Аманду, а та указательным пальцем дотронулась до внешнего края своей левой брови, как будто хотела смахнуть какое-то мелкое насекомое. Этим жестом она давала Хэлу понять, что кто-то наблюдает за ними, двигаясь параллельно тропе с этой стороны. Это существо – кем бы оно ни было – делало так намеренно, потому что передвигалось вровень с ними, прячась среди деревьев и кустов.
Хэл уголком глаза начал следить за левой стороной тропинки. Через некоторое время он понял, что кто-то прячется в листве, но скорее по едва слышным звукам и легкому шевелению папоротников и веток – неизвестное существо явно старалось двигаться так можно тише.
Он взглянул на Аманду, вопросительно приподняв бровь.
Та недоуменно покачала головой и быстрыми, чуть заметными жестами рук стала передавать сигналы.
– (Я думаю, это существо – человек; ребенок, или ростом с ребенка), – сказала она этим безмолвным языком. – (Оно по какой-то причине заинтересовалось нами. Как раз впереди нас находится поляна, на которой только кусты и папоротник. Давай усядемся там, как будто мы решили передохнуть и попробуем выманить его на открытое место.)
Хэл мигнул в знак согласия и вскоре, когда они оказались на середине этой поляны, Аманда зевнула, слегка потянулась и остановилась. Хэл также остановился.
– Давай присядем ненадолго, – отчетливо произнесла она. Преследователь наверняка ее услышал. – Спешить нам некуда.
Она остановилась у небольшого холмика, поросшего папоротником – более мелким, чем тот, что рос среди деревьев. Это было естественное место для привала. Хэл подумал, что здесь можно было бы устроить великолепную постель для них с Амандой. Они уселись на холмике, скрестив ноги, лицом друг к другу.
– Счет! – сказала Аманда. – Моток.
Теперь она переключилась на «краткий язык». На Дорсае какое-то количество кодовых слов было известно всем, так как они могли пригодиться, если двое дорсайцев на чужой планете хотели обменяться информацией в пределах слышимости других и не желали быть понятыми теми. Кроме того, у каждой семьи, как правило, имелся собственный код. Морганы и Гримы, росшие рядом и детьми игравшие вместе, знали большинство кодовых слов друг друга. Кроме того, подросткам доставляла особое удовольствие возможность обмениваться тайной информацией под носом у взрослых.
По сути Аманда только что сказала следующее:
«Ты мог бы разговаривать так, чтобы тот, кто следит за ними, ничего не понял. Возможно, нам удастся так подманить его поближе».
– Верно, – ответил Хэл. Не было причины не воспользоваться понятным словом, поскольку несколько таких слов могли соблазнить преследователя подойти поближе, чтобы понять общее содержание разговора.
– Сапог крошка кот, – добавил он. Он указывал на то, что их двое, и так как следивший За ними не был крупен и силен, поймать его сможет один из них, в то время как другой перекроет ему путь к бегству. Оставалось выяснить, кто будет ловить, а кто препятствовать бегству неизвестного.
Аманда слегка улыбнулась.
– Раз! (Преследовать буду я), – сказала она. – Дом вмиг (Ты остаешься здесь и приготовишься на случай, если наш преследователь вернется сюда).
– Р, – согласился он. Аманда сможет быстрее пробираться по такой местности, чем он. – Цель!
Последнее слово должно было напомнить ей, что следящий за ними подобрался достаточно близко и теперь можно попытаться поймать его.
– Р, – сказала Аманда. – Раз-С.
Этот ответ подтверждал, что старшим является она; и она выберет момент, чтобы начать преследование. Тем временем, хотя и казалось, что они пристально смотрят друг на друга, боковым зрением они следили за своим преследователем, который и в самом деле подобрался к ним поближе, чтобы попытаться понять их странную беседу.
– Шепот стена (Я слышала разговоры о ней, но никогда не смогла узнать ничего определенного), – сказала Аманда. Теперь оба они краем глаза отчетливо видели, кто же следит за ними. – Юн.
То, что она была «юная» – девочка-подросток, было несомненным – поскольку, если не считать обвязанной вокруг талии высохшей темно-зеленой лозы со стручком посередине, она была совершенно обнажена, но ее нагота воспринималась как естественная. Лоза казалась скорее украшением, чем частью одежды; хотя сейчас она явно использовала эту половинку стручка как карман, в котором лежали камни, приблизительно вполовину меньше ее кулака. На вид ей было не больше двенадцати-тринадцати лет – если только ее физическое развитие было нормальным.
– Неси! – выкрикнула Аманда, что приблизительно означало: «нам надо увести ее отсюда туда, где о ней кто-нибудь позаботится!»
– Р, – ответил Хэл.
Он автоматически согласился с Амандой – и тут же она вскочила на ноги и помчалась за девочкой.
Аманда бежала быстро – очень быстро. Но девочка мчалась почти как ветер. Она явно знала здесь каждый клочок земли и бежала зигзагами, как заяц, проскальзывая в промежутки между деревьями, достаточные для нее, но непроходимые для взрослого. Через несколько секунд обе они уже затерялись среди деревьев.
Однако, судя по шуму, который они производили, они снова повернули в его сторону, и Хэл внезапно увидел девочку, бежавшую со всех ног. Похоже, она должна была пересечь тропу метрах в двадцати от Хэла. Он вскочил на ноги и побежал ей наперерез.
Девочке удалось от него увильнуть. Из чистого упрямства Хэл следовал за ней еще метров пятьдесят, а потом смирился с тем, что она с каждым шагом отрывается от него и уже находится вне пределов досягаемости. Он медленно направился назад к тропе и к Аманде, переводя дыхание.
Аманда ожидала его, стоя на холмике, на котором они раньше сидели.
– Чтобы окружить и поймать кого-нибудь вроде нее, понадобился бы десяток человек с сетями, – сказала Аманда, когда Хэл оказался рядом. В отличие от него ей уже удалось отдышаться. – На этой высоте круглый год стоит умеренная температура. И все же Бог ведает, как ей удается выжить в одиночку. Она не могла так одичать и отощать за одно лишь лето. Она как животное – возможно, животного в ней теперь больше, чем человеческого. Так или иначе, вина тут тоже лежит на оккупантах. В былые времена ее давным-давно бы нашли и вернули к людям.
– Р, – сказал Хэл, пытаясь перевести дух. Он все еще ощущал раздражение из-за того, что находится в неважной форме, несмотря на то что в Энциклопедии он ежедневно занимался гимнастикой. – Я думаю, мы можем отправляться дальше.
– Пожалуй, – согласилась Аманда. Они продолжили путь в угрюмой тишине. Лощина, по которой они шли, стала все круче и круче подниматься вверх. И внезапно, пройдя через маленькую, густую рощицу они оказались перед почти вертикальной стеной коричневого известняка, уходившей вверх.
Аманда повела Хэла вперед, и он увидел, что внизу в скале было множество впадин.
– Сюда, – сказала она, подведя его к одному из темных отверстий. Чтобы пробраться внутрь, им пришлось нагнуться. Хэл последовал за ней, думая, что это вход в пещеру, но внезапно проход повернул в сторону, и он увидел перед собой свет. Они вышли наружу, и далеко наверху увидели солнечный свет, как будто очутились в каменном колодце.
Хэл заметил, что рядом с отверстием, из которого они выбрались, находился большой полукруглый валун. Похоже было, что его можно было перекатить и, как пробкой, заткнуть это отверстие. Они продолжили путь вверх, пробираясь между глыб коричневого известняка, и через некоторое время присели отдохнуть на небольшом ровном участке.
– Далеко ли еще? – спросил Хэл, прикрывая ладонью глаза, чтобы взглянуть на каменную стену, по которой они взбирались. – Я не вижу никаких признаков построек, и… – Он перевел взгляд на Процион, переместившийся к западу. – …солнце вот-вот окажется позади этих пиков; думаю, не больше, чем через пятнадцать минут.
– Ты не видишь ничего потому, что не должен ничего увидеть, – сказала Аманда. – Но ты прав насчет пятнадцати минут. Нам их хватит.
Хэл взглянул наверх и только сейчас увидел – всего лишь в десятке метров над собой – край уступа. Этот уступ шел в обе стороны, насколько хватало взгляда, и был, как теперь понял Хэл, довольно широким.
Он не заметил его прежде, потому что свет заходящего солнца усиливал иллюзию сплошной каменной стены, уходящей вверх. Теперь же солнце опустилось настолько, что и сами они и нависавший над ними участок склона оказались в тени. А уступ, должно быть, все еще оставался на свету, потому что Хэл сейчас обратил внимание на его край, освещенный солнцем.
Видя, что конец пути уже близок и место, куда они направлялись, превратилось в реальность. Хэл понял, что наконец найдет ответы, которые он хотел услышать от Аманды раньше.
– Подожди! – попросил он ее. Он остановился, и Аманда, шедшая впереди, также остановилась и обернулась к нему.
– В чем дело? – спросила она.
– Сейчас, возможно, у меня последняя на какое-то время возможность поговорить с тобой наедине. – Собственные слова показались ему неуклюжими, но их надо было произнести. Когда Там Олин тогда, в Энциклопедии, говорил с тобой о вере, что он имел в виду? И о чем ты перед самым нашим уходом сказала Рух и Аджеле, повернувшись к ним?
Она непривычно пристально и долго смотрела на него – как будто пыталась увидеть что-то, глубоко скрытое у него внутри.
– Скажи мне, – произнесла она наконец, – ты идешь дальше? Или поворачиваешь назад – даже в этот момент?
– Почему я должен повернуть назад?
– А ты повернул бы – сейчас?
Хэл некоторое время подумал.
– Нет, – ответил он, – я хотел попасть сюда. И хочу до сих пор.
– Хорошо, – кивнула она, – потому что ты должен был сам, добровольно, принять решение прийти сюда. Потому что ты хотел прийти.
– Хотел. И ты это знаешь.
– Я должна была убедиться, – сказала она. И после небольшой паузы продолжала:
– Понимаешь, когда я задержалась, чтобы поговорить с Рух и Аджелой, то затем, чтобы сообщить им, что теперь все будет в порядке и есть надежда, что ты найдешь в конце концов Созидательную Вселенную.
Хэл удивленно посмотрел на нее.
– Как ты могла обещать им что-либо подобное? Я не могу гарантировать, что надежда есть – и ты это знала. А даже если и мог, никому не дано знать наверняка!
– О, Хэл! – Она внезапно обняла его и опустила голову ему на грудь. – Разве ты не понимаешь? Ты довел себя до изнеможения, пытаясь пройти сквозь стену в том месте, где это невозможно сделать. Там, в Энциклопедии, ты видел, что все остальные крайне утомлены, но в себе ты того же не замечал! Ты должен отступить назад от этой проблемы и подождать, когда в голову тебе придет другой способ. Именно поэтому тебе и пришлось отправиться сюда! А что касается другого вопроса, я знаю только то, что видел Там. А видел он больше чем, когда-либо видела я, – потому что он находится на пороге смерти. Но когда он сказал мне, что же увидел он, то и я смогла увидеть то же самое: настанет момент, когда я должна верить в тебя и почему должна верить. Ты в конце концов победил бы – но гораздо большей ценой, чем кто-либо из нас может вообразить. И путь к этой победе – здесь; я чувствую это!
– Какой ценой?
– Я не знаю!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41