А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Наверное, в этот самый момент он развлекается со своей любовницей в ее постели, целуя, лаская ее и наслаждаясь близостью.Не один раз за эту неделю Адель представляла себе его с красавицей актрисой, и каждый раз мучилась от ревности, хотя понятия не имела, как выглядела эта актриса.Ей надо было избавиться от всего этого. Она села и начала уговаривать себя, что она совершенно не нуждается в спасении, особенно таким человеком, как Дамьен. Она вполне контролирует свои чувства, и ее жизнь в настоящий момент почти прекрасна. Она помолвлена с уважаемым и порядочным английским молодым человеком, ее семья гордится ею, и она может служить предметом зависти для большинства женщин Америки, а возможно, и Англии. Ее с распростертыми объятиями приняла семья ее жениха, и в скором будущем она станет матерью наследника Осалтонов. Жизнь ее можно рассматривать, как осуществившуюся мечту. И она должна забыть Дамьена.Адель позвонила горничной, так как пришло время одеваться.В этот же полдень, однако, в закрытой карете, в которой они направлялись к соседям на чай, имя Дамьена всплыло в разговоре. И благие намерения Адели мгновенно испарились.– Вы слышали, что у Дамьена огромный синяк под глазом? – тихим голосом спросила ее Вайолет, когда Юстасия задремала, склонив голову набок, и молодые женщины услышали ее похрапывание.Что-то сжалось в животе Адели.– Вполне возможно, – продолжала Вайолет, – это его любовница натворила. Актриса, Франс Фэрбанкс. – Вайолет укоризненно покачала головой.– А что произошло? – спросила Адель, будучи не в состоянии подавить свое любопытство.Вайолет наклонилась поближе к Адели и с явным удовольствием сообщила подробности:– Она порезала его стеклом, или, может быть, бросила в него что-то стеклянное. Я не знаю, в чем была причина ссоры, но ссора была весьма серьезная. Уверяю вас, это не первый синяк, который Дамьен зарабатывает, но, похоже, он от этого не очень расстраивается. Во всяком случае, это не заставит его отказаться от связей с ней и другими подобными женщинами. – Вайолет внимательно посмотрела в глаза своей собеседницы. – Как вы думаете, в чем причина притягательности таких женщин? Что привлекает к ним таких мужчин, как Дамьен? Может быть, риск и опасность? Или страстные на сцене, они и в реальной жизни проявляют много страсти, если вы понимаете, о чем я говорю? Это просто загадка, не правда ли?– Безусловно, загадка, – ответила Адель.Карету тряхнуло с такой силой, что обе молодые женщины с трудом удержались на сиденьях. Адель обдумывала свои отношения с Дамьеном. Кем она была для него? Может быть, тоже риском и опасностью, так как она принадлежала его кузену?– Я думаю, просто Дамьена привлекают порочные женщины, – продолжала Вайолет. – Вы слышали историю про его родителей?– Что-то слышала, – сказала Адель, – будто бы у его матери была любовная связь.– Да, так и было, но это не все. – Нагнувшись, она зашептала: – Отец Дамьена был так потрясен, что совершил самоубийство.Адель замерла, пораженная этим сообщением.– Его отец?– Да. Свидетели говорили, что он напрашивался на драку в самом ужасном районе Лондона и спровоцировал кого-то. Это было в тот же день, когда похоронили мать Дамьена. – Вайолет печально вздохнула. – Бедный человек. Он был добрым и порядочным, как Гарольд. Они даже были похожи. Он отдал свое сердце жене, а та погубила его. Она вышла замуж ради титула и денег, а потом потратила все его деньги, главным образом на своих любовников.– Я понятия об этом не имела.– Насколько я знаю, Дамьен собирается идти по стопам своей матери и ищет себе в Лондоне богатую невесту. Ему сейчас отчаянно нужны деньги. Может быть, в этом была причина того, что Франс бросила в него стеклянный предмет.Адель задумалась. Слова Вайолет «он ищет богатую невесту» колокольным звоном отдавались у нее в мозгу. Она говорила Кларе, что Дамьен знает о ней значительно больше, чем Гарольд, и ей казалось, что она хорошо знает его. Но об этом она не знала.Неожиданно она почувствовала себя невероятно наивной и попыталась найти ответы на те неприятные вопросы, которые возникли у нее после рассказа Вайолет.Хотел ли он отбить ее у Гарольда, чтобы получить ее богатое приданое? Из-за этого ли он целовал ее в чайном домике? Надеялся ли он убедить ее в том, что у них много общего, только для того, чтобы она оставила Гарольда ради него?Ей ужасно не хотелось в это верить. Однако сомнения и подозрения не покидали ее. Все, что было связано с Дамьеном, становилось невероятно сложным. Все, что она слышала о нем, и его поведение в библиотеке заставляли ее опасаться Дамьена. Он постоянно говорил, что он предан Гарольду, и все-таки он решился поцеловать ее. Очевидно, не так уж был он предан своему кузену, как утверждал.Но и она тоже оказалась не на высоте.– Все, что я рассказала, вовсе не является секретом, – говорила Вайолет, – уверена, вы бы все равно нее узнали. – Она наклонилась ближе к Адели, которая без сил откинулась на подушки, и коснулась ее колена. – Простите, что я выложила вам все эти малоприятные подробности, но я думаю, вам лучше узнать об этом от кого-то из нас, членов семьи. И потом, я надеюсь, вы не будете судить о Гарольде на основании того, что вы знаете о Дамьене. Кузены очень сильно отличаются друг от друга. Вы выбрали того, кого надо, Адель. Уверяю вас, я невероятно счастлива, что вы вполне порядочная женщина и никогда не сделаете того, что совершила мать Дамьена.Карету опять сильно качнуло, и это разбудило Юстасию.– Мы уже приехали? – спросила она сонным голосом.Вайолет похлопала мать по колену:– Нет, мама, нам еще ехать довольно долго.
Лондо н Через неделю Выглянув из окна кареты, Адель увидела на ступенях величественного особняка свою сестру Софи. Рядом с ней стоял ее муж, Джеймс, девятый герцог Уэнтуорт, хорошо известный как один из богатейших людей в Лондоне. Рядом с ними стояли сестра Джеймса, Лили, и его младший брат, Мартин.Адель и ее мать вышли из кареты, и Софи поторопилась встретить их.– Наконец-то вы здесь! – воскликнула Софи, обнимая сразу обеих.Улыбаясь, Джеймс спустился по ступеням.– Мадам, – он наклонился, взял ее полную руку в перчатке, с удивлением глядя на ее безвкусную яркую шляпку, – как всегда, рад вас видеть. И как хорошо, что вы приехали к нам, Адель. Софи больше ни о чем не могла говорить эти последние несколько дней.Адель улыбнулась, а Беатрис покраснела и захихикала:– О, Джеймс, вы всегда так любезны.В ответ он снова улыбнулся и, обернувшись к Лили и Мартину, спросил:– Вы помните моих брата и сестру?– Конечно, – ответила Беатрис.Приподняв свои яркие юбки, она пошла к ним навстречу. Обняв Лили за плечи, она прижала ее к себе:– Моя дорогая девочка, как приятно увидеть тебя опять. Ты выглядишь просто замечательно. А ты, Мартин, хорошеешь буквально с каждым днем.Адель смотрела, как ее сестра игриво улыбнулась мужу, и тот ответил ей улыбкой. Любовь и страсть существовали между ними, это было ясно как день.И ей отчаянно захотелось, чтобы такими же были ее отношения с будущим мужем. Только это спасет ее. Таким должен быть настоящий брак.Адель знала, что на следующий день Гарольд вместе с матерью и Вайолет приедут в Лондон, и они вместе окажутся на нескольких балах, откуда уже были получены приглашения.Посмотрев в радостные глаза своей сестры, глаза счастливой замужней женщины, матери двух прекрасных мальчишек, Адель твердо решила, что ей тоже нужен крепкий счастливый брак. Она не хотела потерять свой шанс, испортить маячившее перед ней спокойное будущее.Возможно, подумала она, настало время, когда следует немного пофлиртовать со своим женихом и постараться влюбиться в него. Глава 18 – Думаю, здесь, в зале, находится двести пятьдесят человек, – сказал Гарольд, пригласив ее на вальс. Он положил руку ей на талию и, внимательно рассматривая заполненный публикой ярко освещенный танцевальный зал, сообщил: – Вы знаете, я могу легко определять количество любых предметов. Вот, попробуйте, Адель, посчитайте количество людей. Могу поспорить, что я ошибся не больше чем на десять человек.Оглянувшись вокруг, Адель подумала, что ей даже в голову не пришло бы считать танцующих и ей совсем не хотелось этим заниматься. Она предпочитала восхищаться красотой зала, завораживающими звуками музыки и изящными движениями наиболее умелых танцоров. Ей нравилось также смотреть на музыкантов, особенно на скрипачей.– Уверена, что вы правы, – ответила она, решив избежать необходимости считать гостей, – как раз двести пятьдесят.Гарольд улыбнулся:– Да, двести пятьдесят. Интересно, сколько им понадобится закусок? Если по пять на каждую персону... – Он продолжал подсчеты в уме.– Вы прекрасно танцуете, Гарольд, – сказала Адель, вежливо прерывая его и взглянув на него взглядом, который ей казался соблазняющим, – мне приятно быть так близко к вам.– Серьезно? – Брови Гарольда удивленно поднялись. – Даже когда так жарко? Все эти танцующие люди... они создают столько тепла. Хорошо еще, что теплый воздух поднимается наверх, мы должны быть благодарны за это. – Он посмотрел вверх, на высокий потолок. – Представляете, какая температура там наверху? Я бы поместил туда термометр, зацепив его за люстру.Адель тоже посмотрела вверх, потом попыталась вернуть его внимание к себе.– Когда закончится этот вальс, – она старалась, чтобы в ее голосе звучало обещание, – может быть, мы выйдем в сад. При свете луны там будет очень романтично.– Вряд ли нам удастся разглядеть луну в таком тумане, но там, конечно, будет прохладней, так что это очень хорошая идея. Я приглашу матушку присоединиться к нам.Адель в растерянности заморгала.– Я надеялась... может быть... мы будем одни, – неуверенно проговорила она.Кто бы мог подумать, что, пытаясь флиртовать с собственным женихом, она будет чувствовать себя так глупо? Или она просто несовременная? Возможно, Гарольд не тот человек, которому нравится флирт?– Одни? – переспросил он. – Конечно, можно. Но мама выглядит очень одиноко, вот посмотрите.Адель взглянула туда, где Юстасия стояла возле стола с тартинками. Она действительно выглядела так, как будто ждала кого-то, кто занял бы ее разговором. Но Адель подумала, что, если леди приглашает джентльмена прогуляться в парке, ее жених мог бы найти кого-нибудь другого для того, чтобы развлечь его мать.Вальс закончился, Гарольд резко остановился и жестом пригласил Адель последовать за ним к столу.– Пойдемте, моя дорогая, – оживленно сказал он, – там вкусные малиновые тартинки, и, похоже, мамаша уже приканчивает их.Адель пошла за ним. Оказалось, что флиртовать с собственным женихом было гораздо труднее, чем она себе представляла.Позже, в этот же вечер, Адель и ее мать присоединились к Юстасии и Вайолет у входа в танцевальный зал, где они встретили Софи и Лили.– Какой замечательный бал, – сказала Беатрис, – но вы мало танцевали, Лили. Почему так? Вы молоды и полны энергии, не то, что мы с Юстасией.Обе пожилые женщины посмеялись и обменялись жалобами на больные ноги, в то время как Адель заметила неловкую улыбку на лице молодой девушки. Дело было в том, что она действительно мало танцевала, и ей было неприятно, что на это обратили внимание.Как раз в это время к ним подошел лорд Уитби, выглядевший невероятно элегантно в парадном черном костюме.– Милые леди, – сказал он, кланяясь, – у вас сегодня просто блестящий вид.Подняв изогнутые брови, Вайолет глупо улыбнулась и ответила:– Как и у вас, лорд Уитби, очаровываете всех женщин.Внимательный взгляд его голубых глаз скользнул по лицу Вайолет, опустился к ее глубокому декольте, затем вернулся к ее глазам. Он улыбнулся:– Только тех, кто хочет быть очарован, леди Вайолет.Уголки ее губ приподнялись, и они несколько секунд смотрели друг другу в глаза.А Адель удивлялась, почему ей не удается установить такой контакт с Гарольдом. У всех остальных это прекрасно получается. Что же она делает неправильно?– Могу я попросить вашу карту, леди Вайолет? – спросил он, не отводя взгляд от ее лица.– Конечно, – ответила Вайолет, кокетливо склонив голову.Юстасия записала его имя в карту дочери, и красавец покинул их общество. Леди открыли веера и замахали ими, спасаясь от жары.Неуверенным взглядом Адель смотрела на окружавших ее женщин. Она понимала, что ей надо еще многому научиться. Или это Гарольду нужно чему-то научиться? Может быть, ему просто следует проснуться; лорд Уитби, безусловно, это сделал давно. Видно было, что у него большой опыт общения с женщинами и чувствует он себя с ними весьма уверенно.Адель взглянула на Лили, которая смотрела вслед уходящему лорду Уитби. Он не спросил ее танцевальную карту, он вообще почти не заметил ее. Он был слишком занят своим флиртом с Вайолет. Незаметно Адель скосила глаза на танцевальную карту Лили, там не было никаких записей на этот вечер. Лили глубоко вздохнула и посмотрела на часы. * * * Это был единственный день недели, когда Софи, старшая сестра Адели, всегда была дома и принимала гостей.Адель одевалась к домашнему приему, когда в дверь тихо постучали.– Войдите, – сказала Адель.В комнату медленно зашла Лили. Ее темные волосы были собраны в пучок на макушке, на ней было простое платье из темного серого шелка. Адель часто думала, что яркие цвета гораздо лучше подходили бы девушке, но по каким-то причинам она их избегала.Несколько секунд Адель любовалась ее выразительными голубыми глазами с огромными темными ресницами и красивыми темными волосами. Светлая кожа, тонкий нос и пухлые губы позволяли считать ее просто очаровательной.Постояв молча, явно чувствуя себя неловко, Лили спросила:– Могу я задать вам вопрос?– Конечно. Пожалуйста, садитесь.– Благодарю вас. – Лили села на кушетку, Адель присела рядом. – Вчера вечером леди Осалтон упомянула о своем племяннике, лорде Элсестере. Вы хорошо его знаете?Адель замерла, не понимая, к чему приведет этот разговор.– Я видела его в доме моего жениха, когда я туда приехала. Но знаю я его очень мало.– Я спрашиваю потому, что встретилась с ним несколько дней назад на балу, и я танцевала с ним. Насколько я поняла, он ищет для себя невесту.В комнате вдруг стало невероятно жарко, Адель заерзала на кушетке.– Да? – спросила она.– Да, – ответила, стесняясь, Лили. – И я подумала, не можете ли вы рассказать мне что-нибудь о нем.Беспомощным взглядом Адель посмотрела на собеседницу:– А что именно?Лили пожала плечами:– Мне хотелось бы знать, правдивы ли все эти сплетни. Разговоры о его матери и о его бывшей любовнице, актрисе. Говорят, что он приходил в ее гримерную после каждого представления, и он был первым мужчиной, который разбил ее непробиваемое сердце.– Он разбил ее сердце? – переспросила Адель.– Да, а вы разве не слышали? Говорят, что он хочет вернуть себе доброе имя. Он прекратил свои отношения с мисс Фэрбанкс две недели тому назад, в тот вечер, когда вернулся из дома Осалтонов, где он, наверное, встречал вас и вашу мать. Он сказал Франс, что больше не любит ее, и ей пришлось отменить спектакль на следующий вечер, так как она не могла унять слезы. И с тех пор он не виделся с ней. – Лили опустила глаза. – Во всяком случае, такие ходят по городу сплетни. Кто знает, сколько в них правды?А у Адели звучало в голове: «В тот самый вечер, когда он вернулся в Лондон». Это был тот самый день, когда он целовал Адель. Может быть, именно поэтому он сказал Франс, что больше не любит ее?Мысль о том, что Дамьен больше не занимается любовью со своей актрисой, доставила Адели значительно больше удовольствия, чем полагалось. Ей пришлось мысленно встряхнуть себя и вспомнить все разумные доводы в пользу того, что ей следует забыть его.– Я ничего не знаю про мисс Фэрбанкс, – заговорила Адель, – а что касается остального, то я действительно слышала, что его мать вела разгульную жизнь, но вы, вероятно, тоже слышали об этом.– Конечно, но могу я вас спросить, верите ли вы в то, что он хочет изменить свою жизнь? Думаете ли вы, что он может остепениться и вести себя как порядочный человек?Адель почувствовала, как кровь прилила к ее вискам.– Вы влюблены в него, Лили?Девушка сцепила руки и положила их на колени.– Я не знаю его так хорошо, чтобы влюбиться. Но он, безусловно, самый красивый мужчина, с которым мне довелось встречаться. Я бы очень хотела влюбиться в кого-нибудь. Но этот кто-то должен быть уважаемым человеком, которому можно доверять.Перед мысленным взором Адели возникли танцующие Лили и Дамьен, они ласково улыбались друг другу. Она любит езду верхом. Предпочитает деревенскую жизнь блеску городских балов. Она очень хорошенькая и богатая. Она во всем подходит ему.– Вы бы хотели, чтобы я поговорила с Джеймсом и Софи о нем? – спросила Адель, втайне надеясь на отрицательный ответ.– Нет, – сказала Лили. – Я только надеялась, что вы сможете рассказать мне, что лорд Осалтон и его сестра Вайолет говорят о нем.Вспомнив разговор с Вайолет в карете, Адель постаралась быть объективной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26