А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Позже они вернутся сюда за телами, но сейчас у них нет времени. В любой момент можно ожидать нападения.
Сол ехал впереди, за ним тянулись два фургона. Угрюмый Куинс подъехал к Килкенни.
— Если Лидж умрет, — сказал он, — мы выходим на охоту за скальпами. Вся дорога на Запад полита кровью Хэтфилдов. Папин сводный брат был убит в Техасе во время Войны за независимость. Его родного брата убили индейцы в Дакоте, а Ма потеряла сестру с ее детьми в степях Канзаса. Но мы всегда платили за кровь кровью.
— Может быть, пора забыть об этом, Куинс. Это все прошлое. Пора жить по-новому.
— Покажи мне, как! Килкенни, покажи, как мне жить по-новому с такими, как Хейл, Содерман и иже с ними.
— Содерман мертв, Куинс. И Гэддис тоже. Оба они участвовали в нападении на фургон. Рэтклиф тоже мертв. Они все получили свое.
— Зато Хейл еще не получил, — упрямо сказал Куинс. — Они навязали нам эту войну. Пусть теперь пожинают то, что посеяли. Это-то все — просто наемники. Хейл — вот кто стоит за ними. Хейл со своим Малышом. Вот их-то нам и надо.
Килкенни ничего не ответил, потому что лицо Куинса Хэтфилда стало горестным и жестким. Он знал, что творится у него на душе. Когда-то и у него самого творилось то же самое.
А может быть, творится и до сих пор.
Глава 15
Когда небольшая кавалькада въехала в Кап, там было тихо. Хэтфилдские женщины не кричали, не плакали, они спокойно занимались своими повседневными делами.
Килкенни поискал глазами Алису Миллер. Она стояла в стороне, тиская в руках фартук, и высматривала Джоди. Вдруг она повернулась и ушла в дом. Килкенни подождал минуту и вошел следом.
— Мэм, — мягко сказал он, — мы закопали его там, но скоро вернемся и похороним по-настоящему. Он был очень хороший человек. Человек, каких мало.
Килкенни положил руку ей на плечо, стараясь говорить мягче и ласковей, но что еще он может ей сказать? И ничего уже нельзя изменить — хороший человек погиб, оставив жену и небольшую семью.
Он вышел, ощущая прилив холодного, колючего гнева, быстро взглянул на Бака, потрогал револьверы на бедрах, вспомнил презрительно оттопыренную губу Малыша Хейла, высокомерие его отца…
Нет… еще не время. Джоди мертв, и Уилсон тоже, но дело, за которое они сражались, не должно погибнуть. И самый верный способ заставить Хейла расплатиться за все — не убивать его, а раздавить, разрушить сделанное им, добиться того, чтобы остальные смогли сберечь свои дома.
Парсон Хэтфилд дрожал от ярости.
— Еще двое, Килкенни! Я убью Билла Хейла!
— Погоди, Парсон. Нам придется подождать. Как у вас дела?
— Смизерс не вернулся.
— А когда он уехал?
— Вчера утром. Его невозможно было удержать. Он весь извелся, беспокоился о своем доме и скоте. Он построил большое хранилище, рассчитывая собрать хороший урожай.
— Он мог где-нибудь окопаться. — Килкенни мысленно окинул взглядом местность, разделявшую их. — Он не очень хороший охотник, но всегда отличался здравым смыслом. Может, он догадается спрятаться.
Килкенни рассказал Парсону обо всем, что с ними произошло: о том, как яростно пробивались они через пустыню, о прибытии в Блейзер и Перкинсе, о стычке с Содерманом.
— Мы бы могли спокойно пересечь это жуткое место, если бы не ветер. Когда там дует, лучше всего окопаться и переждать. А мы ждать не могли, вот и пришлось идти напролом, но главное — мы нашли тропу. Думаю, теперь любой из ребят, которые шли с нами, сможет пройти тем же путем. Теперь им нас не закупорить, если только они не выживут Перкинса, что вполне возможно. Но он, похоже, не из тех, кого легко сбросить со счета.
Если в этих низинах попасть в песчаную бурю, то пиши пропало — больше о тебе никогда не услышат. Но попадать туда не обязательно. Во всяком случае, — добавил он, — припасов на первое время у нас достаточно.
— Я знавал этого Гэддиса, да и Содермана тоже. Они мне никогда не нравились, — сказал Парсон. — А Содерман, тот вообще хуже всех.
— Послушай, Парсон, — заговорил Килкенни, — теперь, когда мы показали, что есть дорога через пустыню, они могут напасть на нас и на этом пути. Надо быть настороже.
— Хорошо б они попытались это сделать, — угрюмо ответил Парсон. — Я бы очень хотел!
Килкенни долго не мог заснуть. Он ворочался и, думая о Быке Тернере, медленно сжимал и разжимал ладони. Боль уже ушла, руки были в порядке. Вдруг он сел, обхватив руками колени. Уж этот Тернер… Он определенно силен, и ловок, и крут, и все же ему наверняка случалось совать обе ноги в одну штанину, как и любому другому.
Значит, живот и сердце. Как там говорил Джем Мейс? «Бей туда, где жизнь, сынок. Пониже. Не важно, какие они крутые, бей в брюхо, и они сломаются».
Что ж, может быть, и так. Может быть.
Некоторое время Килкенни лежал на спине и смотрел на звезды, запутавшиеся в сосновых ветвях. Когда он снова открыл глаза, было светло, и звезды уже исчезли. Запах сосен мешался с запахами кофе и жареного бекона.
Взглянув в сторону дома, он увидел Сола.
Долговязый парень стоял перед домом, безвольно опустив руки. Он ничего не делал, просто стоял и смотрел. Заметив Килкенни, он произнес:
— Лидж умер. Отошел этой ночью. С ним все время сидела Салли, и Куинс тоже. Он был в сознании.
— Проклятье! Сол, я сожалею…
— Он лежал тихо-тихо, — сказал появившийся из дома Куинс. — Потом взял меня за руку и сказал: «Не оставляй их, парень!» — и отлетел. Тихо и просто.
— Теперь кровь брызнет аж до самой Луны, — мрачно проговорил Сол. — И это будет кровь Хейла!
К ним присоединился О'Хара.
— Всю прошлую ночь, — сказал он, — я мотался туда-обратно. Поехал в Седар, за врачом, но он ни за что не захотел поехать с нами и поднял такой шум, что мы едва унесли ноги.
— Мы это запомним, — сказал Килкенни.
О'Хара печально покачал головой.
— Килкенни, а что, если мы проиграем? Они всех нас выметут отсюда. Даже если мы поговорим с теми людьми из столицы штата, чем они смогут нам помочь?
— Они могут положить этому конец, О'Хара. Но не беспокойся раньше времени. Мы выиграем.
— А если они не станут нас слушать? Ведь Хейл будет их развлекать. Он ловкий парень, знает, как обходиться с такими людьми.
— Если они нас не послушают, О'Хара, обещаю тебе: я отправлюсь в Седар со своими револьверами и не вернусь, пока хоть один из них останется в живых. Я много раз видел, как умирают люди, и не только хорошие люди, но пусть бы все они остались в живых, кроме одного человека, который совершенно безнадежен. Лично я убежден, что за спиной отца стоит Малыш и подталкивает его.
Мне жаль их. Мне жаль Лиджа — ведь он, сам раненый, заботился о Хайте. Ему не было и семнадцати, но немногие из взрослых мужчин могли равняться с ним.
— Когда ты туда поедешь, Килкенни, — вдруг сказал Парсон, — я отправлюсь с тобой.
— Нет, оставайся здесь. В конце концов не так важно, что случится со мной, но ты должен остаться, чтобы мы победили, как бы ни повернулись дела. Я хочу, чтобы ваши дома стояли в этих лугах, Парсон, а для этого здесь нужен ты или кто-то вроде тебя. А со мной будь что будет. Каждый, кто пользуется револьвером столько, сколько я, живет как бы взаймы. Не там, так в другом месте долг придется отдать.
Только дурак думает, что будет жить вечно, будто заколдованный. И ему ничего не втолкуешь, пока он не ткнется носом в пыль, отдавая Богу душу. Человек, для которого револьвер становится образом жизни, обречен.
Несколько дней стояла тишина. Килкенни убирал кукурузу, помогал чинить заборы, рубил дрова и был постоянно в делах. Несколько раз он забирался на вершину близлежащей скалы и осматривал окрестности. Два дня подряд он непрерывно занимался заготовкой дров и все время размышлял о Тернере.
Мейс был думающим борцом, и его уроки многое дали Килкенни. Сейчас он прокручивал в голове все, что помнил о Быке: как он держит руки, как переступает ногами, атакуя и отступая, как готовится к удару. Он вспоминал, как Тернер бьет с правой и с левой, как реагирует на полученный удар, как блокирует удар и как уходит от него.
У каждого боксера вырабатываются подсознательные привычки. Уже отработанные приемы защиты или атаки даются легче, поэтому он использует их чаще, даже если ему известны и другие методы. Хороший боксер, зная, что борьба будет долгой, изучает своего противника, испытывает его реакцию на различные удары, выведывает его приемы. Только после этого формирует свою собственную тактику.
Килкенни понимал, что продержаться против Тернера достаточно долго — чтобы получить шанс поговорить с Халлораном, — он может лишь, если будет мыслить быстрее, точнее и эффективнее противника. У него было то преимущество, что он много знал о Тернере, тогда как Тернер ничего или почти ничего не знал о нем. И хотя Тернер, без сомнения, услышит о его схватке с Хейлом, он оставит ее без внимания: ведь Хейл — не профессионал, его стиль груб и прямолинеен, без большого мастерства.
Из Седара вестей не было. Хотя там, очевидно, уже узнали о том, что произошло в Блейзере.
На третий день после их возвращения из Блейзера Сол привез листок, снятый с дерева. Там объявлялось о решающем матче Тернер — Сэндовал по лондонским правилам борьбы, с призовым фондом в тысячу долларов золотом.
— За такие деньги я бы и сам подрался, — прокомментировал Джесс.
— Видишь ли, — язвительно отозвался Барт, — чтобы получить деньги, надо сперва победить. Они дерутся по принципу «победитель получает все».
— А проигравший, значит, ничего?
— А проигравший получает синяки, — наставительно заметил Барт.
— И иногда победитель или тот, кто за ним стоит, хочет оставить весь призовой фонд себе, — пояснил Килкенни.
— Но если с Тернером дерется этот Сэндовал, то как же ты намерен попасть на ринг?
Килкенни пожал плечами.
— У меня есть предчувствие, что в последнюю минуту Сэндовал не явится и устроителям матча срочно потребуется замена. — Он взглянул на Ма и улыбнулся. — Друзья могут быть очень полезны.
— У тебя кишка крепче моей, — вздохнул О'Хара. — Этот Тернер — сущий тигр на ринге. У меня где-то лежит «Полицейский листок» с его портретом.
И в этот момент Килкенни почему-то вспомнил о Кэйне Брокмэне.
В тот отчаянный день в Техасе, в краю Живого Дуба, он убил Эйбела Брокмэна, а Кэйн был сброшен с лошади и потерял сознание. Через некоторое время он послал Кэйна в нокдаун в тяжелом, изнурительном бою в придорожной харчевне. Кэйн поклялся убить его, а теперь он направляется в Седар… Возможно, уже там.
Когда настала ночь, Килкенни оседлал поджарого вороного мерина и выехал из Хэтфилд-Кап. Он хотел повидать Риту. Пока он ехал, размышляя под стук копыт, он пришел к выводу, что никакого резона ехать к ней у него не было, кроме горячего желания увидеть ее. Он не имел права рисковать зазря своей жизнью, потому что от него зависели жизни очень многих людей. Но ему хотелось повидать Риту. Кроме того, неплохо было бы составить впечатление о том, что происходит в городе.
Он ехал быстро, застоявшийся черный конь радовался дороге. Это, конечно, не Бак, но вполне хороший конь для ночной работы, выбранный по этому самому признаку во время ночных дежурств у стада. Некоторые лошади подходят для ночной работы, а некоторые нет. Но этот вороной был, казалось, рожден для ночи. В придачу у него была хорошая резвость, и шел он пока не в полную силу.
Когда Килкенни подъехал к окраине Седара, было уже довольно поздно. Мысли его перепрыгнули на Лезерса, которого он извлек когда-то из глубокого сна, и на Дэна Купера, крутого стрелка-ковбоя, который охранял его лавку. Купер неплохой человек, ставший по ошибке не на ту сторону, зато сам Лезерс всегда принимал сторону победителя и не признавал иной верности, кроме верности своим собственным интересам.
Оставив коня под деревьями в тени пустого дома возле «Хрустального дворца», Килкенни некоторое время изучал взглядом «Дворец», прислушиваясь к звукам ночи, чтобы в случае чего заранее заметить опасность.
Затем, бесшумный, как призрак, он двинулся по задам домов к заветной двери. Она была заперта.
Перед ним шевелилась на ветру занавеска, значит, окно открыто. Он постоял под ним, прислушиваясь. Он слышал внутри ровное мужское дыхание, однако другого пути не было. Поколебавшись лишь одно мгновение, он перекинул ногу через подоконник и нырнул внутрь.
Подтянув другую ногу, он выпрямился, и в тот же миг его схватили сзади. Чья-то сильная рука сжала его горло и принялась душить. Он рванулся вперед, преодолевая смертную боль, захлестнувшую отчаянием его мозг, и наклонился, оторвав противника от пола. Вдруг хватка ослабла, и он почувствовал, как чья-то рука скользнула по его боку и дотронулась до рукоятки одного револьвера, потом другого.
— Прошу прощения, сеньор, — услышал он шепот. — Я не знал, что это вы.
— Бриго!
— Si note 2. Я не узнал вас, сеньор, но когда вы оторвали меня от пола… только вы один можете это сделать. А потом я узнал ваши револьверы, я их хорошо запомнил.
— Сеньорита здесь?
— Si. Как хорошо, сеньор, что вы пришли. Я боюсь за нее. Этот Хейл не дает ей проходу! И Малыш, его отродье, тоже ее домогается. Я боюсь. В один прекрасный день они за ней явятся, я точно вам говорю. А я всего один, сеньор.
В голосе великана слышалось искреннее беспокойство, и Килкенни знал, что он беспокоится не о себе. Забота о Рите Риордан была его символом веры.
— Я постоянно вижу этих двух типов, Данна и Рейвица. Они за мной следят. Скоро они попытаются убить меня. Мне кажется, это младший Хейл приказал им прикончить меня.
Сеньорита не велела мне ничего делать, пока они не начнут сами. Но сил моих нет больше ждать. Вдвоем они могут убить меня или покалечить, и тогда она останется одна… я должен сам пойти и выследить их… я их тихо прирежу, сеньор. — Он помолчал. — Вы человек действия, сеньор. Скажите, что надо делать.
— Терпи и жди, сколько сможешь. А потом делай то, что должно. Я знаю, ты не станешь убивать без причины, Джейм. Не рассчитывай, что сеньорита прикажет тебе. Она этого не сделает, даже если поймет, что другого выхода нет, — сердце не позволит ей так поступить.
Мы с тобой знаем ее сердце, Джейм, но вокруг столько бессердечных мужчин. Они ни перед чем не остановятся. И Малыш один из них. Когда придет время — делай то, что надо делать.
— Хорошо, сеньор. Не угодно ли вам пройти со мной?
Килкенни прошел следом за Бриго через залу. Великан тихонько постучал в дверь, и тут же послышался голос:
— Это ты, Бриго?
— Si. Здесь сеньор.
Дверь стремительно распахнулась, и Джейм Бриго, отступив, растворился в темноте залы. Килкенни шагнул через порог.
Он услышал шорох задергиваемых штор, потом чирканье спички. Загорелась свеча. В комнате были лампы Тиффани, но Рита предпочла свечу: она легче, ее быстрее зажигать и удобнее переносить.
Черные волосы Риты рассыпались по плечам, закрыв полспины. Он видел, как вздымается ее грудь под тонким полотном рубашки.
— Килкенни? Что случилось?
При звуке ее низкого голоса все его мышцы затрепетали, ему пришлось сделать над собой большое усилие, чтобы тут же не заключить ее в объятия.
— Я должен был повидать тебя. У тебя все в порядке?
— Он сказал: после праздника я должна принять решение. А потом — либо придется выходить за него, либо пытаться как-то бежать. — Она поставила свечу. — Лэнс, признаться, у него нет никаких сомнений. Он не понимает, как может женщина не стремиться выйти за него замуж, а тем более такая, как я… которая содержит салун.
— На этом празднике просто весь свет клином сошелся. — Килкенни коротко и бесстрастно рассказал о последних событиях, о переезде через пустыню, о стычке в Блейзере и засаде на дороге. О смерти Миллера, Содермана и Гэддиса, а также о Лидже и прочих. — Он совершил самую большую ошибку в своей жизни, — добавил Килкенни, — хотя сам пока об этом не знает. Хейл попал в очень непростое положение.
Тут он наконец сдернул свою шляпу.
— Извини, я задумался. — Потом он спросил: — Он что-нибудь говорил о Блейзере?
— После твоего рассказа я думаю, ему не все известно об этих событиях. Он сказал как-то, что вы попытаетесь проникнуть в Блейзер, но что это совершенно невозможно. Он разработал какой-то план и очень им доволен.
— Я буду драться с Тернером, — произнес Килкенни.
— Знаю.
— То есть, если не явится Сэндовал.
— Я говорила с миссис Хэтфилд. Можешь быть уверен — он не явится. Я слышала, у него есть девушка в Сан-Франциско, так что он получил билет до Сан-Франциско и уведомление, что здесь будет заварушка со стрельбой и что даже если он победит, то не обязательно получит свой выигрыш. Он предпочел уехать, но Король Билл пока об этом не знает.
— И что же он будет делать?
— О, он будет в ярости. Этот матч — основное событие празднества, ему так хочется подружиться с Халлораном. Я не все знаю, конечно, но, по-моему, Хейл встревожен новыми правилами территориального управления.
Килкенни кивнул.
— Рита, я ничего не знаю ни об этих новых правилах, ни о его планах насчет Халлорана, но я точно знаю, стоит мне поговорить с Халлораном — и Хейлу конец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21