А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Мы не верим, что до этого дойдет, – успокоил ее Ричард. – Может, король и сделал много такого, что мне отвратительно, но он совсем не глуп. Если совет выступит против лорда Ризанде, норманны будут оскорблены, тем более сейчас, после вмешательства герцога Нормандского. Это может стать началом войны. – Заметив несогласие дочери, лорд Ричард с улыбкой похлопал ее по руке. – Ты не понимаешь, дорогая? Если начнется война, Эдуард должен будет примкнуть к саксам и тогда лишится союза с герцогом Вильгельмом. Он вынужден помочь нам. Может, король и не хочет видеть Дюмона в Эверлохе, только выбора у него все равно нет. Что же до герцога Вильгельма, то он прислал мне сообщение. Он прибудет сюда на следующей неделе и просит короля оставить меня здесь до его прибытия. Не понимаю зачем, но уверен, что герцог не хочет начинать войну ради одного замка в Англии. Он убедит своего вассала взять тебя в жены. Ты не покинешь дом, а Эверлох частично останется во владении саксов.
Представив свой дом, разрушенный войной, своих вассалов, потерявших жизнь, Бринна решила сделать все, чтобы этого не произошло. Да и какой у нее выбор? Никакого. Судьба ее была решена, когда отец проиграл битву лорду Ризанде. Она должна выйти за норманна. Расправив плечи, она повернулась к советникам:
– Я не позволю разрушить Эверлох и сделаю все, что вы мне прикажете. Но я никогда не забуду, что король Эдуард предал моего отца. Король не заслуживает вашей верности и пусть не рассчитывает на мою.
В большом зале поднялся беспокойный ропот. Осуждать короля за его тайные поступки – одно дело, но обвинять короля в измене – совсем другое. Сэр Натан возмущенно покачал головой:
– Ты сказала о предательстве короля на свой собственный риск, ты не понимаешь, о чем говоришь, девушка. Будь ты моей дочерью, я б тебя выпорол.
Солнце вдруг скрылось. Лучи света, проникавшие в зал сквозь сводчатые окна, исчезли. Казалось, солнце почувствовало гнев ее отца и поспешило спрятаться. Лорд Ричард медленно встал.
– Сэр Натан, мы знаем друг друга много лет. Возможно, ты думаешь, что это дает тебе право столь неуважительно говорить с моей дочерью. Ошибаешься. И я прощаю тебя лишь потому, что ты друг моего брата. Но если ты посмеешь когда-либо поднять руку на мою дочь, я изрублю тебя на куски и разбросаю эти куски по болотам. – Ричард с вызовом оглядел своих гостей. – Моя дочь говорит откровенно, как я учил ее. Вы сами знаете, что Ризанде был послан королем убить меня. Но, как ни странно, лорд Брэнд сохранил мне жизнь. Хотя он беспощадный воин, по слухам, он сражался как сам Вильгельм Нормандский, таких противников я прежде не встречал. Попытки Эдуарда избавить Англию от меня привели к тому, что вместо меня он получил еще более опасного человека. И вскоре он в этом убедится. Когда Эдуард захочет убрать со своей дороги норманна, ему придется послать на битву настоящего героя, ему понадобится воин, имеющий руку быстрее ветра и сердце, как боевой барабан. И все же я сомневаюсь, что этот герой победит норманна. Я не смог, и теперь моя дочь будет платить за мое поражение. Но если она пострадает из-за очередного предательства короля Эдуарда, то я вернусь даже из ада и убью его. – Ричард умолк, дожидаясь возражений, но советники не проронили ни слова. Тогда он взял дочь за руку и вывел ее из зала.
Бринна поднялась в свою комнату и упала на кровать. Алисия ушла. В очаге тлели одни угли, спальня успела выстудиться. Зима придет рано, проклятый норманн принесет с собой ненавистный холод.
Бринна вздрогнула. Она готова на все, чтобы спасти Эверлох и своих людей, но как она сможет отдать свою жизнь и свое тело человеку, которого не любит? Она, по своему обыкновению, вспомнила тот безоблачный день в Портлевене два лета назад. Мужчину с глазами цвета неба и листвы, сердце которого пело от радости жизни.
Она глубоко вздохнула. Если б ей предстояло выйти за ее прекрасного Тритона!
Глава 2
Бринна смотрела с парапета на обширные поля и дальний лес, принадлежавшие отцу.
Нет, уже не ему.
Едет другой. Она чувствовала это, улавливала в порывах ветра, заставлявших раскачиваться кроны деревьев. Норманнский рыцарь едет, чтобы забрать ее дом, а она не может ничего поделать. И никто ничего не смог поделать. Даже отец. Неужели этот противник был таким свирепым, что лорд Ричард Дюмон уступил ему? Поразительно. Ведь до сих пор отец не проиграл ни одной битвы.
Лорд Ричард был известен каждому саксу как военачальник короля Эдуарда. Он сражался против Годвина, отца Гарольда Уэссекского, который готовил восстание, когда Эдуард сделал норманна архиепископом Кентерберийским. Годвины были изгнаны, но спустя год вернулись и даже приобрели народное признание. Гарольд опять снискал благоволение короля, а Ричарда за его борьбу против Годвинов сослали на год к туркам. Ссылка должна была послужить наказанием опальному военачальнику, однако Ричард стал другом турецкого предводителя Сельджука, вместе с ним ведя борьбу против враждебных византийцев. Когда Бринне исполнилось десять лет, он вернулся домой с рулонами ценнейшего дамасского шелка и новой служанкой по имени Алисия для своей жены.
Ее отец – искусный воин, он выиграет еще много сражений, в нем течет саксонская кровь. Но битву за Эверлох он проиграл и теперь должен покинуть замок.
– А я никогда отсюда не уеду, – вызывающе заявила Бринна, глядя на дальний лес, как будто норманн мог услышать ее. – Я никогда тебе не подчинюсь.
Шерстяная туника плохо защищала от пронизывающего ветра. Обхватив себя руками, Бринна старалась представить норманнского рыцаря. Что ей известно о нем, кроме слухов? Герцог Вильгельм окрестил своего друга Страстным Брэндом. Говорили, Ризанде никогда еще не проигрывал битву, потому что ни один из его противников не обладал такой жаждой победы.
Разве человек вроде него мог смириться с изменой? По словам Алисии, невесту лорда Брэнда застали в страстных объятиях его собственного воина. Теперь служанок Бринны очень тревожили слухи, что их новый лорд совсем разочаровался в женщинах и охладел сердцем. Она бы почувствовала к нему жалость, если бы уже не испытывала ненависть.
Лорд Брэнд несет холод.
Тяжесть руки на ее плече оторвала Бринну от невеселых мыслей, и она с улыбкой повернулась к отцу. Лорд Ричард поглядел вдаль и притянул дочь к себе.
– От этого я не могу тебя защитить, Бриннафар.
– Знаю. – Она прижалась щекой к его плечу. – Он ужасный, да? У него длинные нечесаные волосы и острые клыки?
Лорд Ричард тихо засмеялся.
– Нет, дочь, он без клыков. И довольно миловидный для норманна. – Отец помолчал, вспоминая своего противника, затем вдруг произнес: – Странно.
Бринна уловила в его тоне любопытство и что-то еще, чего не могла понять.
– Что странно, отец? – Подняв голову, она ждала чего-нибудь невероятного, например, сообщения про раздвоенный хвост жениха.
– Этот норманн… был странным противником. Когда битва кончилась, меня, пленного, с горсткой оставшихся в живых воинов привели на маленькую полянку. Появился норманн, вместе с ним пришел еще какой-то человек. Мне сказали, что это его брат, могучий рыцарь, который уложил мечом многих из моих людей. Они разговаривали, лорд Брэнд засмеялся. Сначала я даже не мог поверить, что меня победил именно этот человек.
– Почему не мог? – удивилась Бринна.
– Он выглядел… – Лорд Ричард покачал головой, подбирая слова для описания воина. – Безвредным, почти непосредственным, как ребенок, будто не знал, что такое ненависть или гнев. Но потом, когда он встретился со мной взглядом, его простодушие вмиг исчезло и я узнал человека, с которым сражался на поле битвы. И меня поразила эта странность: так выглядеть – и так беспощадно драться. Его лицо обманчиво, Бриннафар. Будь осторожна с этим человеком.
– Хорошо, отец, – пообещала она, выпрямляясь и глядя вдаль.
Лорд Ричард с любовью и раскаянием наблюдал за дочерью.
– Будь у меня хоть единственная возможность запретить ваш брак… – Голос у него дрогнул, и отец повернулся к воротам замка. – Король Эдуард уже здесь, хочет убедиться, что норманн возьмет тебя в жены. А герцог Вильгельм прибудет до наступления темноты.
Бринна расправила плечи, и Ричарду снова захотелось обнять ее. Она его дочь, гордая и бесстрашная пред лицом опасности, но ее стремление быть мужественной ради него разбивало ему сердце.
– Я должна остаться в своем доме, отец, и пойду на все. Он не заберет у меня Эверлох. Никогда. Мама еще здесь, в замке, в саду, в лугах. Мне до сих пор кажется, что она где-то рядом шьет и прядет. Я выросла тут и люблю нашу семью и наших слуг. Помнишь, когда мне было семь лет, кухарка разрешила помочь ей с ужином? Я сдобрила тушеное мясо какими-то мамиными травами, чуть не отравив всех в замке.
– Да, тушеное мясо с болиголовом. Как я могу забыть? – рассмеялся отец.
– А помнишь старого кузнеца Гевина, который научил меня кузнечному делу, и я сделала первую подкову?
Отец кивнул:
– Ты пыталась надеть ее моему жеребцу, и тот лягнул тебя. Он промахнулся, но ты упала и разбила голову о лопату.
– Бедный Гевин плакал целую неделю. – Бринна улыбнулась, вспоминая свое детство в Эверлохе. Порыв ледяного ветра растрепал ей волосы, и она пальцем смахнула их с глаз. – Я вынесу этого человека так же, как выносила здешние суровые зимы.
– Пойдем, Бриннафар.
Отец взял ее за руку, но она покачала головой:
– Нет, я хочу дождаться его приезда. Хочу, чтоб он сразу почувствовал мое присутствие здесь. Я пошлю ему с ветром свою ненависть.
Бринна вызывающе посмотрела на купы деревьев вдалеке. Отец знал, что спорить бесполезно. Дочь живет своим умом, и если она хочет, чтобы норманн почувствовал ее ненависть, он это почувствует.
Дождавшись, пока отец Бринны скроется за дверью, сэр Льюис выступил из своего укрытия. С тех пор как несколько дней назад молодой английский рыцарь прибыл сюда с королем Эдуардом и увидел прекрасную Бринну, сэр Льюис понял, что будет вечно сожалеть о том дне, когда отказался от битвы с лордом Ричардом и не завоевал руку этого пылкого создания и ее замок в придачу.
Не обнаруживая своего присутствия, Льюис изучал девушку. Густые волосы каскадом волн падали ей на спину. Черные штаны и короткие сапоги для верховой езды подчеркивали ее длинные красивые ноги. Она даже не потрудилась надеть платье к приезду своего жениха. Льюис хищно улыбнулся. Наряд все равно не изменит ее незавидную участь.
Хотя Льюис не издал ни звука, Бринна почувствовала его взгляд, обернулась и с нескрываемым презрением взглянула на рыцаря. Ей не нравился этот человек, казалось, он всегда прячется в засаде, тайком следя за нею маленькими темными глазами. Он был высокий, худощавый и нескладный, к тому же носил под штанами специальную накладку, чтобы его мужское достоинство выглядело до неприличия большим.
– Уходите, – сухо приказала она.
Льюис шагнул к ней.
– Вы так жаждете увидеть своего норманнского воина, что готовы замерзнуть? Сегодня очень холодно. Вам лучше вернуться к очагу.
Бринна промолчала. Он делал вид, что беспокоится о ее здоровье, но она уловила ноту сарказма в его голосе. За эти несколько дней она возненавидела этот голос.
– Он же не хочет жениться на вас. – Льюис прислонился к парапету и нагло пожирал ее черными глазами-бусинками.
– Мне это безразлично.
– Неужели? – Он приподнял брови, губы под тонкими усами насмешливо скривились. – Вы не оскорблены, что этого человека заставляют жениться на вас? Лорд Брэнд ясно дал понять, что не хочет быть вашим мужем. Король даже вызвал сюда герцога Нормандии, чтобы избежать битвы. – Льюис улыбнулся, заметив, как Бринна чуть сдвинула изящные брови. – Он предпочитает битву с саксами женитьбе на вас, миледи, а вы хотите меня уверить, что вас это не задевает?
– Именно так. Я вам уже ответила.
Ни выражение лица, ни ее холодный тон не изменились. Почему она должна беспокоиться, хочет ли этот дикарь жениться на ней? И все же Бринну интересовало, отчего норманнский лорд предпочитает ей битву. Он так ненавидит саксов? Или его отказ как-то связан с неверностью его невесты?
– Вы сжали пальцы, миледи, – промурлыкал Льюис. – Вам настолько отвратительна мысль о брачном ложе норманна?
Звук его голоса уже выводил Бринну из себя, и она круто повернулась:
– Нет, сэр Льюис, мне настолько отвратительны вы. – Покраснев от гнева, рыцарь схватил ее за плечи.
– Когда будете лежать подо мной, вы так не скажете.
Он попытался ее поцеловать, но Бринна, откинув голову, яростно отбивалась, вырываясь из тисков его объятий. Со всей силой, на какую была способна, она ударила рыцаря по лицу.
– Я немедленно сообщу о вашем поведении отцу и королю, а затем прослежу, чтоб вас наказали.
Льюис небрежным жестом отмахнулся от ее слов. Она может поступать как угодно.
– Я скажу, что вы умоляли меня забрать вас отсюда или что вы использовали все женские хитрости, чтобы завлечь к себе в постель. Никакого брака не будет, если король подумает, что мы стали любовниками, и вы потеряете свою прекрасную землю. – Он улыбнулся, но глаза яростно сверкали. – Не вздумайте снова ударить меня, не то я силой возьму что хочу и ославлю вас перед другими рыцарями. – Он пошел к замку, потом остановился и еще раз взглянул на нее. – Кстати, я могу сделать это в любом случае.
Бринна смотрела ему вслед и чувствовала, как по спине бежит холодок. Убедившись, что отвратительный рыцарь ушел, она снова повернулась к деревьям. Господи, только бы этот норманнский дикарь не походил на сэра Льюиса!
Глава 3
Хотя Бринна ждала его, внимательно вглядываясь в даль, всадник появился внезапно, будто возник из пламени, скрытый облаком темно-красного тумана. Он скакал на огромном боевом коне, тоже казавшемся красным. Жеребец и человек словно слились в одно существо, непобедимое, мощно и властно проходящее сквозь воздух. За огненным рыцарем следовали другие всадники, словно гром после молнии, вылетевшие из-за деревьев. Знамена, синие с золотом, хлопали на ветру. Но Бринна смотрела только на первого рыцаря. Скачет гордо. Бесстрашно. Прямой, как стрела, подбородок слегка вздернут, как будто он уже почувствовал ее ненависть и был готов к бою, как будто он мог видеть ее на парапете.
Расстояние между ним и замком быстро сократилось, и она поняла, что это не красный туман, а длинный плащ, который тяжелыми складками падал с его широких плеч на круп жеребца и развевался при скачке. В одной руке он держал шлем, другой легко управлял боевым конем.
Навстречу из ворот замка уже выехали рыцари во главе с королем Эдуардом. Приказав своим людям остановиться, норманн ждал королевский отряд.
И тут, словно почувствовав смелый взгляд зеленых глаз Бринны, прожигающий его кольчугу, воин поднял голову и посмотрел прямо на нее.
Бринна потрясенно отпрянула.
Это он! Пловец из лагуны! К которому она стремилась в своих мечтах… Нет, этого не может быть! Тот зверь, победивший ее отца? Тот, кто станет ее мужем? Бринна зажала рот дрожащей рукой. Она столько ночей грезила о нем, так хотела его увидеть. Нет, Брэнд Ризанде не может быть этим человеком. Лицо суровое. Небесно-голубые, лучистые глаза, смотревшие тогда на солнце, теперь были холодными, словно камни у нее под ногами. От его взгляда Бринне захотелось отступить еще на шаг. Красотой своего лица, обрамленного локонами цвета воронова крыла, он снова поразил ее, лишив самообладания, но что-то изменилось. Восторженный ныряльщик исчез, в его ледяном взгляде не осталось даже намека на счастье. Там была одна пустота, безбрежная, черная, как море под ночным бархатным небом.
Собравшись с духом, Бринна отважно посмотрела ему в глаза. Он тоже пару секунд глядел на нее, потом отвел взгляд. Она вспомнила ехидные слова Льюиса, и сердце ее заныло от страха. Кажется, норманн действительно предпочтет битву с саксами женитьбе на ней. Что случилось с красавцем из лагуны? С той женщиной, которую он тогда так любил? Не она ли изменила ему?
Господи, ей-то какое дело? Норманнский дикарь приехал, чтобы отнять ее дом, выгнать из родных стен ее отца, может, и ее саму. Забыв глупые фантазии о Тритоне, Бринна круто развернулась на каблуках, так что ее длинные волосы рассекли воздух, и ушла с парапета. Эверлох для нее важнее любых мечтаний, она не допустит, чтобы норманн отверг ее, не позволит разрушить свой дом.
Брэнд снова посмотрел вверх, уловив блеск золотых волос, мелькнувший над перилами. Король Эдуард и его люди, подъехавшие к норманнскому лорду, заметили его взгляд.
– Дочь Ричарда, леди Бринна Дюмон, – сказал король.
– Она красавица, – заметил воин справа от Брэнда. Он сидел на боевом коне, таком огромном, что по сравнению с ним королевский жеребец выглядел миниатюрным пони.
– Немного бледна, – ответил Брэнд.
– Наверное, совсем окоченела, – возразил Эдуард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22