А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Их рассказы настолько убедительны, что я сам начинаю сомневаться в собственной правоте. - Кейн рухнул на диван и уставился в пол. - Если бы я только мог до них добраться… Ах, возможно, они правы, и я действительно убийца.
- Возможно.
Несколько секунд оба молчали. Кейн, потемнев лицом, уставился на нее.
- Это ложь! Не будь ты женщиной, я показал бы тебе!
- Или вызвал бы на дуэль? В любом случае, приятно сознавать себя женщиной, - спокойно парировала она, хотя сердце тревожно билось. - Кстати, это как-то связано с твоим кошмаром? Безумные бессвязные речи насчет убийства и крови…
- Да.
Кейн встал и заметался по комнате.
- Поскольку ты все равно не отстанешь, расскажу: Ринн запугал свидетелей дуэли. И когда я решил допросить их самолично, выяснилось, что все как сквозь землю провалились. Артур Костиган, лучший друг Ульрика, неожиданно уехал в Гавану по важному делу, как объяснила жена. Более того, прихватил с собой доктора Рене Перье и Рауля Фронтенака. Перье - врач, которого нанял Ульрик Ринн.
- Вот как?
- Мзттью Уотсон, брокер, отправился в путешествие вверх по реке и взял с собой семью. Рейли Карбелл, мой секундант, просто исчез. Я отправился туда, где он жил, но никто не знает, где Рейли и что с ним случилось. Известно лишь, что он оставил подписанное заявление, в котором обвиняет меня в смерти Ульрика Ринна. - Кейн в отчаянии ударил кулаком по столу. - Ложь! Проклятая ложь! И я ничего не могу поделать.
- Думаешь, тебя станут судить за убийство? - спросила Бренна.
- Пусть попробуют!
- Но…
- Наши власти чрезвычайно нерасторопны. Сначала им придется меня схватить. Но никто не доберется до меня, пока я самолично не разыщу всех свидетелей и не заставлю признать правду.
- Но сумеешь ли ты этого добиться? Если Тоби Ринн запугал всех…
- Не беспокойся, у меня все заговорят!
Глаза Кейна превратились в синие льдинки. У Бренны мороз прошел по коже. Что, если Кейн в самом деле безжалостно пристрелил Ринна? Сейчас, он выглядел способным на все.
- Что… что ты решил? - выговорила она наконец.
- Я разыщу всех пятерых и вырву у них истину, даже если на это уйдут месяцы. Более того, я намереваюсь обличить Тоби Ринна, подлого гнусного мерзавца, без которого не обходится ни одно из темных делишек в этом городе!
- Что ты имеешь в виду?
- Прежде всего пиратство. Надеюсь, ты не думаешь, что братья Ринн заработали целое состояние честным путем? Ты слыхала о Жане Лафитте, пирате, который вместе со своей шайкой устроил приют для всякого сброда на острове Гран Терр? Они снаряжали пиратские корабли, а добычу продавали богобоязненным новоорлеанским торговцам, которые богатели на крови своих соотечественников. Некоторые из них сами отправлялись к Лафитту, чтобы выбрать лучший товар!
- Неужели пираты в самом деле убивают людей? Я думала, что они только грабят.
Кейн презрительно рассмеялся.
- Да ты, с луны свалилась, Бренна Лохлан? Прожила столько времени в Новом Орлеане и не слышала отвратительных кровавых рассказов о похождениях этих гнусных крыс?
- Я знаю лишь, что встреча с пиратским кораблем - огромное несчастье, и что иногда они даже появляются на Миссисипи и нападают на речные суда. Но я не знала… не понимала…
- Ах, эти романтические светские дурочки! Бьюсь об заклад, дамы считают пиратов мужественными, дерзкими и весьма привлекательными созданиями Так вот, попытаюсь открыть тебе глаза. Если пираты захватят судно, это означает гибель всей команды. Негодяи не желают оставлять свидетелей. Их душат, режут, рубят головы… Одного знакомого капитана привязали к мачте и отрубили ноги по колено… сначала одну, потом другую. И принялись за руки.
Бренна вспомнила фразу, которую Кейн повторял ночью. Отрубили ноги.
Тошнота подкатила к горлу.
- Они оставляют в живых лишь рабов и молодых хорошеньких женщин. Последних насилуют и требуют от родных выкупа. Некоторых бросают матросам, которые издеваются над ними хуже диких зверей. Несчастным повезет, если смерть наступит быстро.
- Но Тоби Ринн не способен на такое, - охнула девушка. - Он, конечно, отвратительная личность, но не убийца. Ты ошибаешься!
- Ошибаюсь? Да я убежден, что Ринн - достойный преемник Лафитта, разумеется, не в таких масштабах - приходится опасаться публичного осуждения. Но он все же снаряжает пиратские суда, получает краденый товар и продает его здесь, в Новом Орлеане. Товар, запятнанный кровью безвинно погубленных людей. - И, пресекая попытки Бренны возразить, Кейн продолжал: - Только потому, что твой друг не орудует абордажной саблей лично, не стоит считать его воплощенной невинностью! Он прекрасно осведомлен обо всех делишках пиратов и даже посещает тайные аукционы рабов, которые те проводят. Иногда он даже покупает невольницу помоложе и покрасивее, и то, что проделывает с ней, вряд ли можно описать словами.
Бренна поднесла руку к закружившейся голове.
- Но почему? Почему торговцы покупают его товары? Неужели ничего не знают?
- Некоторые люди на все закрывают глаза. Если товар хорош и недорог, почему бы не приобрести? В конце концов, не они ведь убийцы, верно? Они всего-навсего покупают ткани или спиртное.
Бренна вспомнила странную дружбу дяди и Тоби. Известно ли Эймосу, чем занимается Тоби? Неужели он знал и все же одобрял их брак?
- В этом году я потерял два корабля из-за проклятых подлых тварей! Я делал все, что мог - скрывал дату отплытия, изменял маршруты, держал в секрете названия портов назначения. Но ничего не добился. Мертвецы… Иногда я вижу во сне мертвецов. Трупы, плавающие лицами вниз, вздутые, обескровленные…
Кейн непрестанно сжимал и разжимал кулаки и словно огромным усилием воли удерживался от того, чтобы не наброситься на невидимого врага.
- Ну так вот - я собираюсь положить этому конец. Встать на пути Тоби Ринна. И начну с того, что поплыву в Гавану, где скрываются трое свидетелей дуэли. Пусть не думают, что можно ускользнуть от меня!
- Гавана? - охнула Бренна. - А я? Что будет со мной?
- Ты? - Кейн тряхнул головой. - Отправишься со мной, только и всего. Почему нет? Превратим это путешествие в увеселительную поездку.
Его улыбка была больше похожа на оскал. Бренна вздрогнула от неприятного предчувствия.
Кейн ушел и, вернувшись уже в сумерках, объявил, что его корабль «Морской лев» почти готов. Они отплывут, как только груз и провизия будут доставлены на борт. Бренна, мгновенно вспомнив о своем более чем нескромном гардеробе, в ужасе вскочила:
- Но у меня ничего нет! Не ожидаешь же ты, что я стану разгуливать по палубе в этом? - Она нервно показала на полупрозрачное платье.
- По-моему, ты прекрасно выглядишь.
- Прекрасно?! Да я похожа на… уличную шлюху, что, конечно, неудивительно, учитывая, откуда взялся этот наряд!
- Чепуха! Что плохого, если красивая женщина показывает свои прелести в самом выгодном свете? - лукаво улыбнулся Кейн, настроение которого было изменчиво, как летний ветерок. - Подумай хотя бы обо мне. Я пока опасаюсь вернуться в свой дом, но постараюсь купить у кого-нибудь одежду, пусть и не совсем новую. Кстати, я объявил команде, что беру в плавание жену.
- Жену?!
- Ты возражаешь? - неожиданно резко бросил Кейн. - Скажи спасибо, что не придется все путешествие провести в подвенечном платье!
- Кажется, я вообще не хочу ехать с тобой. И как ты смеешь называть меня женой, если перед этим отказался жениться? Я… вряд ли я вынесу этот маскарад. Как ты отнесешься к тому, что я попрошу отпустить меня? Что я хочу…
- Думаешь, тебе так легко удастся от меня отделаться?
Беззаботная улыбка мгновенно исчезла. Он внезапно оказался совсем рядом и безжалостно стиснул плечи девушки.
- Мы заключили соглашение, и я потребую от тебя выполнения всех пунктов. Ты моя любовница, нравится это тебе или нет. И поднимешься на борт корабля вместе со мной, даже если для этого придется связать тебя и тащить силой.
- Не выйдет! Я буду кричать.
- Попробуй, и я заткну тебе рот или суну в дорожный сундук! И что ты сделаешь тогда, моя дикая кошечка?
Бренна подавила приступ безумного хохота.
- Да у тебя и сундука нет.
- Значит, придется купить. И я, не задумываясь ни на секунду, запихну тебя туда. И если ты была готова связать свою жизнь с этим негодяем Тоби Ринном, то уж тем более можешь отправиться со мной. Неужели ты находишь меня столь отталкивающим?
Его синие глаза полыхнули огнем.
- Да! - взвизгнула Бренна. - Именно отталкивающими, и если уж речь зашла о нас с Тоби Ринном, как насчет его сестрицы Мелиссы? Ты утверждаешь, что Тоби - грабитель и пират, который ни перед чем не остановится, включая убийство и разбой, и Бог знает, что еще. Ну а Мелисса? Она тоже замешана?
На мгновение Кейн растерялся. Губы у него побелели, и Бренна испугалась, что зашла слишком далеко.
- Мелисса ничего об этом не знает, - сухо ответил он. - Она далеко не в лучших отношениях со своим братом.
- Вот как? Ты уверен?
- Совершенно. И не желаю, чтобы ты упоминала ее имя. То, что есть… или было между нами, тебя нисколько не касается.
- Неужели?
- Вот именно. В конце концов ты всего лишь…
- Содержанка, - с горечью договорила Бренна. - Твоя вещь, твоя собственность. Ну так вот, мне ненавистна сама мысль о том, что я принадлежу тебе! Ненавистна, слышишь?
- Ничего, бьюсь об заклад, тебе скоро понравится.
- Ни за что и никогда! О, я понимаю, почему ты так стремишься заполучить меня! Ты сам признался! Хочешь насолить Тоби Ринну! Словно противный завистливый мальчишка, тайком укравший у врага стеклянный шарик, - стащил что-то, принадлежавшее Тоби, и злорадствует!
- Почему это тебя так трогает? Ты обольстительная женщина, и отчего бы мне не хотеть тебя?
Она вспомнила чувственную улыбку Мелиссы Ринн, обращенную к Кейну.
- Да, я уверена, в твоей постели перебывали первые красавицы города! Но я не желаю быть среди них.
- Кажется, пора заставить тебя переменить мнение.
Ладонь Кейна скользнула по ее спине. Он порывисто прижал Бренну к груди, так сильно, что как она ни старалась, не могла его оттолкнуть. Свободной рукой он ловко, словно проделывал это каждый вечер, расстегнул платье.
- Что ты делаешь? Я не одна из твоих потаскушек! Как ты смеешь?..
Она уперлась руками ему в грудь, но это было все равно что сражаться с крепостной стеной. Кейн подхватил ее, бросил на перину и подмял под себя.
- Не вздумай кричать! - остерег он. - Здесь тебе это не поможет! Надеешься, что кто-то обратит внимание на вопли, моя глупенькая Бренна?
- О, я убью тебя, убью…
Но он уже стащил с нее нижние юбки, рванул за сорочку, и ветхая ткань расползлась, обнажив груди. Девушка вдавила голову в подушку и закрыла глаза от стыда и гнева. Панталоны скользнули по ногам, и она осталась обнаженной под взглядом этого ненавистного надменного человека… ее хозяина.
- Ты… ты животное! - всхлипнула она.
- Вовсе нет. Скорее, обожатель. И… ценитель красоты. О, ты куда прекраснее, чем я представлял, моя несравненная маленькая ведьмочка…
Он нежно погладил внутреннюю поверхность ее бедра, и Бренна задрожала от восхитительных ощущений. Она не заметила, как он избавился от собственной одежды и встал перед ней - мускулистый, загорелый; из поросли светлых волос гордо вздымалась мужская плоть, огромная, напряженная и пульсирующая. Теперь девушка, охваченная безумным ужасом, отбивалась еще сильнее - царапалась и кусалась, оставляя у него на плечах синевато-красные полукружия - следы ногтей и зубов, пиналась, не стыдясь больше своей наготы, зная лишь, что любой ценой должна избавиться от этих жестоких объятий. Бедра Бренны, закаленные годами верховой езды и долгими пешими прогулками, были на удивление сильны. Резко выгнувшись, она отбросила Кейна. Тот упал от неожиданности.
Девушка немедленно вскочила и, спрыгнув с кровати, рванулась к двери, но Кейн перехватил ее, швырнул на постель и придавил к перине. Он оказался таким тяжелым, что Бренна всхлипнула от боли и безысходности. Но он неумолимо раздвигал коленом ее ноги. Изнемогая от усталости, Бренна продолжала сопротивляться, жадно хватая ртом воздух. Однако Кейн был неутомим. Бренна чувствовала, как сильно бьется его сердце. Дюйм за дюймом он разводил ее ноги все шире, и Бренна изнемогала от усилий противостоять его натиску. Но вот бархатисто-твердая плоть вонзилась в нее, и Кейн стал двигаться, намеренно неспешно, почти лениво. С каждым выпадом в Бренне разливалась странная слабость. Она больше не могла бороться. Неизведанные, непередаваемые ощущения росли, заполняя каждую клеточку тела.
Она потеряла представление о времени. Мир сжался, превратившись в крохотную точку, где сосредоточилось безумное желание. Водоворот, которому было бессмысленно противостоять, затягивал ее все глубже, волны набегали все быстрее, захлестывая ее с головой. И Бренна вскрикнула от сладостно-жгучей боли.
Потом, когда все было кончено, Кейн лег рядом, обняв Бренну одной рукой. Обнаженное тело блестело от испарины. Бренна чувствовала себя опустошенной, легкой, казалось, малейшего порыва ветра достаточно, чтобы унести ее прочь. Ей хотелось плакать, но она совсем обессилела и не могла выдавить ни единой слезинки.
- Прости, - пробормотал Кейн немного погодя. - Наверное, мне не следовало этого делать. Но ты сама напросилась и наслаждалась каждым мгновением.
- Неправда!
- Что именно? Не напрашивалась или не наслаждалась? - удовлетворенно засмеялся Кейн. Его рука скользнула по ее животу, легла на мягкое гнездышко волос. Бренна не шевелилась, позволяя ему ласкать себя. Кейн легонько сжал ее подбородок, нежно, едва прикасаясь, поцеловал в губы.
- Ты превратилась в маленького загнанного зверька… когда пыталась оттолкнуть меня… Впрочем, не важно. Давай спать. Я куплю тебе одежду завтра…
Голос его отдалился, и Бренна сразу же заснула. Проснувшись несколько часов спустя, она с ужасом обнаружила, что закинула ногу на Кейна. Его рука лежала у нее на груди, пальцы запутались в волосах.
Глава 14
- Мисс Бренна, хотите, я принесу горячий шоколад? - настойчиво звенел в ушах чей-то голос. - Мисс Бренна, проснитесь! Уже почти десять!
- Десять? Десять часов утра? Веки Бренны затрепетали, приоткрылись, и в глаза ударил яркий солнечный свет.
- Хорошо выспались?
Аркадия в голубом платье с бесчисленными оборками с любопытством уставилась на Бренну. Та поспешно села, накинула халат и с наслаждением потянулась.
Кейн сказал, что они пробудут в заведении Мод еще дня два, прежде чем судно будет загружено и снабжено продовольствием. Должно быть, он опять рано ушел чтобы лично проследить за всеми приготовлениями.
Бренна с помощью Аркадии поставила на колени поднос и откусила кусочек теплого круассана, вкусно пахнувшего ванилью. Аркадия ушла, пообещав вернуться за посудой. Бренна кивнула, радуясь, что остается наедине со своими мыслями. Она не понимала, что с ней творится. Неужели можно одновременно ненавидеть человека и наслаждаться его ласками?
Она решила принять ванну и попросила Аркадию принести воды. Как она мечтала о такой роскоши! Сидя в расписной лохани, Бренна словно ощущала, как усталость и смятение покидают ее.
Она уже мыла волосы, когда вернулся Кейн.
- Вижу, сегодня ты чувствуешь себя гораздо лучше.
Бренна выпрямилась, смахивая с лица мыльную пену.
- Да, - пробормотала она, краснея под его настойчивым взглядом, остро ощущая, как он, словно мягким шелком, обволакивает ее тело.
- Ну что же, наслаждайся купанием в пресной воде, пока можешь. Мы отплываем, как только начнется прилив.
- Сегодня? Но ты сказал, что нужно запастись провизией и собрать команду.
- Это уже почти сделано. Остальное я поручу первому помощнику. Теперь самое главное - вытащить его из того салуна, где он обосновался. Скроггинс - прекрасный моряк и знает свое дело, но на берегу готов пропить последнюю рубашку.
- У меня совсем нет приличной одежды, - напомнила Бренна.
- Сейчас пошлем Аркадию за покупками, поскольку времени для визита к модистке не остается. Тебе не потребуется большой гардероб, но, несмотря на все мои издевки, платья должны быть куда скромнее этого. Не стоит искушать матросов.
- Искушать? - испуганно пролепетала девушка.
- Не беспокойся. Я спущу шкуру с любого, кто коснется тебя, - зловеще пообещал Кейн, и Бренна поежилась. Она нисколько не сомневалась, что у этого человека слова не расходятся с делами!
Днем Кейн с Бренной отправились на пристань в наемной карете. Оба низко надвинули шляпы на глаза, опасаясь быть узнанными. На Бренне было мешковатое темно-коричневое платье, уродливое, но весьма пристойное. Еще несколько подобных «нарядов» были сложены в мешок, лежавший в ногах. Когда они повернули за угол, с ними едва не столкнулся другой экипаж, новый и модный, запряженный парой одномастных лошадей, в котором гордо восседала Абьютес со своим мужем.
- Абьютес!
Бренна приподнялась, намереваясь окликнуть кузину, еще не успевшую разглядеть ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38