А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

По мне, так это просто царапины, оставленные вр
еменем.
Они возобновили путь. Мишель шла, глядя себе под ноги.
Ц Кстати, Райан, Ц внезапно заговорила она. Ц Если я циник, который все
подвергает сомнению и не уверен в собственной победе, то ты Ц полная моя
противоположность.
Ц Как это?
Ц Ты ведь веришь в то, что где-то в окрестностях Карбон-Хилла спрятаны не
сметные сокровища? Тебе даже признания призраков были не нужны, чтобы пр
инять эту мысль на веру. Правильно я говорю?
Ц Да. И что дальше? Ц Райан слушал вполуха, озабоченный поисками нового
символа Рыцарей Дорог.
Ц Ты не собирался искать клад. Даже если бы тебе дали карту с описанием м
аршрута и места, ты бы не взял лопату и фонарь и не отправился бы на раскоп
ки, правда? Ты ждал бы момента, когда клад сам свалится тебе в руки.
Ц Это совсем не так.
Ц Но ты веришь, что Хоумер и Ида спрятали награбленное в окрестностях на
шего городка?
Ц Ага. А почему бы и нет?
Мишель попыталась идти по рельсине, балансируя руками.
Ц И что ж ты даже не пытаешься найти клад, который только этого и ждет? Ты с
читаешь, что он сам тебя найдет, если такова твоя судьба. Я права?
Ц Ладно, ладно. Ц Райан махнул рукой, отказываясь спорить. Ц Ты права Ц
я не прав. Довольна?
Ц Кстати, в случае со мной ты выбрал тот же путь.
Ц Я снова не понимаю, о чем ты.
Ц Ты выказал интерес ко мне. Ты хотел добиться моего расположения, но не
слишком старался, чтобы добыча кинулась охотнику в руки. Ц Мишель продо
лжала идти по рельсу, балансируя, как акробатка. Ц Ведь это я потащила те
бя в постель.
Ц А если меня устраивает подобный вариант? Ц медленно произнес Райан, у
стремляя в лицо Мишель пронзительный взгляд. Ц Что ты на это скажешь?
Ц Но ведь это касается не только… влечения, Ц торопливо выпалила Мишел
ь, краснея. Ц То же самое я могла бы сказать о твоем таланте. Ц Она спрыгн
ула с рельса.
Райан остановился. Его взгляд внезапно стал совершенно непроницаемым, п
одбородок угрюмо выдвинулся вперед. Он злился на себя за то, что сразу не о
борвал опасный диалог. Ему следовало сообразить, куда клонит собеседниц
а.
Ц Не бесись. Ты действительно талантлив, но почему-то старательно скрыв
аешь свой талант. Ц Мишель очень осторожно коснулась пальцев его руки.
Ц Что ты намерен делать?
Ц Я собираюсь прекратить этот разговор. Ц Райан отвернулся и снова заш
агал вперед.
Ц Угу, Ц пробурчала девушка себе под нос. Ц Почему-то я так и думала.
Теперь Райан несся рысцой, и Мишель едва за ним поспевала. Должно быть, под
умала девушка, он решил из мести загнать ее до смерти. Хотя, на ее взгляд, не
из-за чего было так переживать.
Райана душила бессильная ярость. Конечно, он был уверен, что вопрос с пейз
ажем и панно на стене всплывут, но не ожидал, что это будет сделано так рас
четливо. Мишель обвинила его в неспособности доводить дело до конца. Зря,
зря он потащил ее в боулинг-клуб. Он надеялся, что вопрос об авторстве воо
бще не встанет, но на беду в клубе оказалась его мать, которая любила похва
статься талантом сына.
Проклятые рыцари и проклятый Круглый стол! Мало того, что догадка оказал
ась неверной, а путь Ц ложным, так еще и поставил себя в нелепое положение
!
Нет, он кривил душой. На самом деле Райан искал повод привести Мишель в клу
б, показать, что ему удалось создать собственными руками, увидеть блеск в
ее глазах, когда она оценит творение… однако вместо того, чтобы признать
ся в авторстве, он струсил. Пока Мишель разглядывала фреску, он делал вид,
что тоже внимательно изучает ее, хотя знал каждый кусочек панно наизусть
. Он надеялся, что Мишель задаст вопрос сама, а он скромно ответит, словно р
ечь идет о пустяках.
Идиот, вот идиот! Надо было заранее взвесить все «за» и «против», прежде че
м тащить Мишель в боулинг. А ведь он знал, чем кончится дело! Райан мог зара
нее предсказать ее реакцию. Он был уверен, что именно так она и поступит: б
удет давить, ковыряться в причинах, жать в больное место. Что за дурацкий х
арактер у этой настырной девицы! Райан не выносил, когда на него давили! Не
выносил, и все тут!
Он заметил под ногами очередной символ в виде причудливого зигзага и тор
опливо достал из кармана распечатку, которую забрал у Мишель. На сей раз з
нак был вырезан чем-то острым (может, перочинным ножом) на деревянной шпал
е, и для большей приметности покрыт красной краской.
Ц Что он означает? Ц спросила Мишель, останавливаясь рядом. На этот раз
она не стала размышлять над тем, рукотворное ли происхождение имеет знак
.
Она дышала неровно, даже схватилась за грудь, и Райану стало стыдно.
Ц Этот символ обещает пищу. Ц Его желудок издал отчетливое ворчание.
Ц Надеюсь, организаторы не планировали посмеяться над нами? Ясно же, что
мы голодны как волки.
Ц Может, нас и правда покормят? Ц с надеждой спросила Мишель. Ц Ведь Анн
и нас кормила, да и комнаты у нее отличные. Надо сказать, что постоялый дво
р Уэртов, если его можно так назвать в наше время, Ц одна из лучших находо
к Карбон-Хилла. Я даже не знала, что тут есть подобные места.
Ц Кстати, Анни надеется, что после соревнований народная молва станет д
ля ее заведения отличной рекламой, Ц поделился Райан. Ц Этакий маркети
нговый ход. Уверен, уловка сработает.
Ц Она чем-то напоминает Ванессу, Ц с придыханием пробормотала Мишель.
Она все еще хватала воздух ртом. Ц Большие планы, крохотные вложения, а в
последствии Ц отличная отдача. Думаю, в рекламе или политике в большом г
ороде Анни могла бы сделать карьеру.
Ц Да? Ц Райан внезапно посмотрел на нее с осуждением. Ц Вовсе не обязат
ельно подаваться в большой город, чтобы осуществить свои мечты.
Ц Ты прав, однако в большом городе и возможностей больше.
Ц Если тебе не по душе провинция, это не означает, что и остальные в ней за
дыхаются.
Мишель отступила назад и подняла руки, словно сдаваясь.
Ц Ладно, как скажешь, не надо меня осуждать.
Ц А может, и тебе не стоит осуждать мое нежелание подаваться в художники
и устраивать выставки? Может, мне достаточно славы доморощенного маляра,
Ц веско сказал Райан и снова пошел вперед.
Он слышал, что Мишель что-то бормочет себе под нос, и какое-то время пыталс
я игнорировать этот фон, но он становился все громче. Райан легко мог пред
ставить, как Мишель размахивает руками, словно ведет дискуссию.
Ц Что еще? Ц не выдержал он и обернулся. Мишель тотчас умолкла.
Ц Ничего, Ц ответила она, горделиво вздергивая голову.
Однако Райан знал, что так легко он от нее не отделается. Если Мишель Нельс
он что-то вбила себе в голову, то так просто не отступится. Поэтому Райан ш
агал в ожидании очередной бури каверзных вопросов.
Ц А какой вид искусства тебе нравится больше всего? Ц спросила наконец
Мишель.
«Начинается, Ц подумал Райан. Ц Даже до десяти досчитать не успел». Под
обная настойчивость граничила, на его взгляд, с нахальством.
Ц Никакой, Ц мрачно буркнул он.
Столь краткий ответ мог отбить желание задавать дальнейшие вопросы у ко
го угодно, но только не у Мишель.
Ц Любишь рисовать маслом?
Райан промолчал. Он решил сменить тактику и выбрал полное игнорирование
. Ему очень, очень хотелось, чтобы его спутница прекратила назойливые рас
спросы.
Ц Или предпочитаешь акварель? А может, лепку?
Ц Мишель, прекрати потрошить меня, Ц не выдержал Райан. Ц Я не художник.

Ц Значит, мозаика на стене и тот пейзаж в коридоре Ц твои первые творени
я? Не похоже! Сразу чувствуется, что рисовали уверенно.
Райан подумал о подвале в доме родителей, забитом набросками и полотнами
. Некоторые из них он не показывал никому, и его вполне устраивала подобна
я безвестность его произведений.
Ц Я не желаю продолжать этот разговор.
Ц А я бы хотела взглянуть на твои работы.
Ц Нет, не хотела бы… Ц Райан схватился за голову, сообразив, что соверши
л ошибку. Следовало соврать, что никаких работ нет! А теперь эта нахалка ду
шу из него вынет.
Ц Вот что я думаю, Ц заявила Мишель, словно только ее мнения все и ждали.
Ц Тебе надо пообщаться с владельцами галерей в Чикаго и походить по муз
еям.
Ц Не имею ни малейшего желания, Ц соврал Райан.
Он очень бы хотел оказаться в Чикаго вместе с Мишель. Они ходили бы по карт
инным галереям и музеям, рассматривали шедевры и чувствовали себя абсол
ютно счастливыми.
Ц Это помогло бы тебе раскрыть свой потенциал, Ц продолжала рассуждат
ь Мишель.
Ц Еще бы! Я бы стал еще талантливее, прославился и заработал кучу денег, д
а? Ц процедил он раздраженно.
Ц Не обязательно. Раскрыть потенциал Ц значит взглянуть в лицо своим с
трахам, преодолеть их, раскрепоститься.
Ц О чем ты говоришь? Ц Райан замедлил шаг, чтобы Мишель поравнялась с ни
м, и уставился на нее недовольным взглядом. Ц Нет у меня никаких страхов!

Ц Есть. Точно есть! Ц Мишель закивала. Ц Ты боишься, что тебя не оценят.

Ц Погоди минутку. Ц Райан пожалел, что снова позволил втянуть себя в ди
алог. Ц Значит, если человек не пытается превратить хобби в дело всей жиз
ни, он просто боится? Так, что ли?
Ц Бинго! Ц Мишель захлопала в ладоши, вызвав у Райана этим еще более сил
ьное раздражение. Ц У нас есть победитель!
Ц Но я не хочу делать карьеру в искусстве. Меня устраивает та жизнь, кото
рой я живу, неужели не понятно? Тебе не приходило в голову, что пытаться на
вязывать другим свой образ мыслей Ц пустое и не очень красивое занятие?
Пусть рисование будет моим хобби, я не собираюсь соваться с ним в мир иску
сства, понятно? Ц Черт, он только что признал наличие у него хобби!
Ц Я принимаю твою точку зрения, Ц миролюбиво сказала Мишель. Ц Но в дан
ном случае речь идет вовсе не о хобби.
Прекрасно зная, что не стоит хватать наживку, Райан все равно попался на к
рючок:
Ц А о чем же?
Ц Если рисование Ц просто хобби, человек не вкладывает в него всю душу.
А в твоих произведениях чувствуется пылкость, страсть, настоящий огонь.

У Райана застучало в висках. Мишель слишком близко подобралась к его тай
нам. Он не был готов к таким откровенным разговорам.
Ц А ты? Ц Он криво усмехнулся. Ц Ты вкладываешь страсть и пылкость в сво
ю работу?
Ц Разумеется, Ц кивнула Мишель. Ц Иногда это единственное, что помога
ет мне держаться на плаву. Моя работа не слишком хорошо оплачивается, поэ
тому я хватаюсь за нее лишь из любви к кулинарии.
Ц А ты… Ц Райан поколебался, но все же спросил: Ц А ты заглядывала в лицо
собственным страхам?
Ц Я делаю это с завидной регулярностью. Обычные вопросы, которые мучают
каждого. Такой ли уж я талантливый повар? Могу ли я готовить лучше? Смогу л
и я пробиться наверх, выдержать жесткую конкуренцию? Есть ли будущее у ку
линара вроде меня? Оценят ли посетители мой новый рецепт? И так каждый ден
ь.
Ц Звучит ужасно.
И очень похоже. Похоже на его страхи. У Райана был и свой собственный фанто
м. Он боялся чистого холста. Белый холст без единого мазка всегда издевал
ся над ним, дразнил, убеждал, что нет смысла даже пытаться. И всякий раз Рай
ан переступал через себя снова и снова. И никогда никому не рассказывал о
своих страхах, ни единой живой душе.
Ц Да не так уж и ужасно, Ц задумчиво продолжала Мишель. Ц Это всего лишь
часть рабочего процесса. Хотя… Ц Ее голос оборвался, и Райан внимательн
о взглянул ей в лицо. Ц Хочешь, открою секрет? Ц спросила девушка шепото
м.
Райан остановился и наклонился ближе. Он чувствовал гордость оттого, что
Мишель готова доверить ему тайну, и ему здорово не нравилось это чувство.

Ц Ты был прав насчет меня. Ц Девушка прикусила губу. Ц Я вернулась в Кар
бон-Хилл не только по просьбе подруги.
Ц Я в шоке.
Ц Прекрати! Ц Мишель пихнула его в плечо. Ц Просто я не находила себе ме
ста. Знаешь, я поняла, что давно бегу по кругу. Из меня словно выпустили вес
ь воздух, как из воздушного шарика. Я решила, что выдохлась.
Ц Выдохлась?
Ц Ну… Ц Мишель пыталась подобрать нужное слово. Ц Словно у меня пропа
л запал.
Ц Угу… Ц Райан нахмурился. Неужели, думал он, все люди с воображением об
язаны выражаться так витиевато?
Тогда он самый простой ремесленник, а не человек искусства, каким его нас
тойчиво пыталась представить Мишель.
Ц В общем, я подумала, что самые сильные чувства в жизни я испытывала зде
сь, в Карбон-Хилле. Так что решение ненадолго приехать пришло само, без по
мощи Ванессы. Соревнования стали лишь удобным предлогом. Я надеялась наб
раться сил в родном городе.
Ц Думаешь, тут что-то особенное в воду добавляют?
Ц Я серьезно! Пока я жила здесь, мной владели кураж и ощущение, что мир мож
ет оказаться у моих ног, понимаешь?
Ц Я бы назвал это наивностью. Или, помягче, юношеским пылом.
Ц Не думаю. Я ведь и сейчас ощущаю нечто похожее. Не такие сильные эмоции,
как раньше, но ощущаю. Словно тлевшая во мне искра вот-вот вспыхнет.
Ц Если хочешь знать мое мнение, дело не в родном городе, который якобы по
могает тебе восстанавливать силы. То, что ты сейчас испытываешь Ц эти си
льные эмоции, общую приподнятость настроения, Ц объясняется очень легк
о. Тебе давно требовался отпуск, и теперь, когда ты сменила обстановку, окр
ужающее воспринимается острее и ярче.
Ц Да, романтик из тебя никудышный… А мне все равно кажется, что Карбон-Хи
лл обладает какой-то особой властью над своими жителями. Он помогает им п
рийти в себя после долгого пути. Мишель внезапно остановилась и указала
рукой на деревянный забор, подходивший почти вплотную к железной дороге.

Ц Эй, погляди, еще один знак!
Райан подошел к частоколу, на котором значился символ, и заглянул в щель. З
а изгородью когда-то находился трамвайный парк, но теперь он был заброше
н и целиком заставлен старыми ржавыми вагонами.
Ц Полагаю, это и есть Кладбище, Ц решил Райан, отодвигая в сторону одну и
з досок забора, висевшую на одном гвозде.
Ц Очень на то похоже, Ц кивнула Мишель, и полезла в открывшуюся дыру.
Не успела девушка оказаться за изгородью, как Райан услышал ее полузадуш
енный вскрик.
Ц Что? Ц Он торопливо пролез в дыру. Ц Что такое? Зацепилась за гвоздь?
Ц Там… Ц Мишель боязливо указала пальцем вглубь парка. Ц Видишь, на то
м оранжевом вагоне? Это что, кровь?
Райан посмотрел в нужном направлении. На боковине вагона, как раз на высо
те его плеч, расплывалось огромное красное пятно, весьма походившее на н
астоящую кровь.
Ц Не думаю, что это кровь, Ц уверенно сказал Райан, направляясь к оранже
вому вагону и принимаясь придирчиво оглядывать пятно. Ц Это краска.
Ц Ты уверен?
Ц Ты же сама обзывала меня художником, Ц криво усмехнулся он. Ц Плох то
т художник, который не сможет отличить краску от крови.
Райан решительно направился вглубь трамвайного парка; Мишель старалас
ь не отставать от него. Красные пятна были повсюду, они были разбросаны по
растрескавшемуся асфальту, по остовам трамваев. Зрелище было пугающим и
в целом напоминало декорации к какому-нибудь фантастическому фильму.
Ц Это что, новый вид граффити? Ц спросила Мишель. Ц Не слишком красиво,
хотя, надо признать, впечатляет.
Ц Думаю, люди играли здесь в пейнтбол. Я слышал, что поблизости есть како
е-то место вроде свалки, куда ездят играть. Только не знал, что это здесь.
Ц Пейнтбол?
Ц Ну да! Две команды охотятся друг на друга с ружьями, заряженными краско
й двух цветов…
Ц Знаю, знаю. Я тоже слышала об этом раньше. Просто не предполагала, что… п
оле битвы выглядит так ужасно. Ц Мишель огляделась. Ц Не знала, что в Кар
бон-Хилле популярны какие-либо увеселения, кроме боулинга в «Пинз энд пи
нте». Думала, что именно туда идут, если хотят немного… развлечься.
Райан даже не пытался скрыть нахальную ухмылку.
Ц Да уж, Ц подхватил он, Ц некоторые предпочитают развлекаться в «Пин
з энд пинте», хотя существуют местечки поудобнее.
Ц Эй, кто здесь? Ц раздался голос Анни, частично скрытой за ржавым погру
зчиком. Она выглянула и поманила Райана и Мишель к себе.
Оказалось, что перед Анни стоит стол, буквально ломящийся от еды. Вокруг н
его были расставлены стулья, причем два из них были уже заняты.
Ц Я вижу Брэнди с Клейтоном, но Ашенбреннеров нигде нет, Ц сказал Райан,
в то время как его желудок буквально совершил восторженное сальто.
Ц Хорошо, что мы не пошли за ними, Ц подхватила Мишель.
Райан приветственно помахал рукой Анни, которая указала на свободные ст
улья за столом. Пока все ели, Анни то и дело поглядывала на Мишель и выгляд
ела немного смущенной. Приблизительно такой же вид у нее был и накануне в
ечером, когда она потчевала гостей ужином.
Внезапно Райана осенило: все блюда, которыми был уставлен стол, были дома
шними, а значит, готовила их опять-таки Анни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27