А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он посылает за топором, а... - Лорд Дарси оставил фразу
незаконченной и повернул руку ладонью вверх, как будто протягивал маркизу
все дело на блюдце.
- Продолжайте! - В голосе маркиза прозвучала угроза.
- Крик объяснить легко, - сказал Дарси. - Сэр Джеймс потерял сознание
не до конца. Он услышал стук мастера Шона. У них была назначена встреча, и
сэр Джеймс знал, что за дверью мастер Шон. Придя в себя от стука, он
позвал: "Мастер Шон! Помогите!" А затем снова провалился в забытье.
Бонтриомф, разумеется, не мог знать, что такое произойдет, но для него это
был подарок судьбы, хотя, в принципе, и не нужный для реализации его
замысла. Даже если бы крика и не было, Шон все равно понял бы, что
случилось нечто экстраординарное, и уведомил бы управляющего. И все пошло
бы естественным путем. - Дарси сложил руки на груди, откинулся на спинку
кресла, опустил подбородок и исподлобья посмотрел на рассерженного де
Лондона. - Мотив тоже совершенного ясен. Ревность.
- Ха! - взорвался маркиз. - Вот тут-то вы и сели в лужу! До сих пор
ваши рассуждения были неглупы, но мотивация - просто чушь... Женщина? Фи!
Лорд Бонтриомф иногда может подурачиться, но с женщинами он совсем не
дурак. Я не зайду так далеко, чтобы утверждать, что нет женщины, которую
лорд Бонтриомф не смог бы заполучить, если бы пожелал, но я скажу, что его
ego таково, что он и не пожелает женщины, которая не желает его самого или
предпочла ему другого. Он и пальцем не шевельнет из-за такой женщины, не
говоря уже о том, чтобы пойти из-за нее на убийство.
- Согласен, - благодушно сказал Дарси. - Я и не имел в виду женщин.
Да и не его ревность.
- А чью же?
- Вашу.
- Ха! Бессмыслица!
- Вовсе нет. Вы увлекаетесь выращиванием трав, милорд, это одна из
самых сильных страстей в вашей жизни. Вы признанный специалист в этой
области и гордитесь этим. Цвинге тоже был травником, хотя и не вашего
направления. Но если у вас когда-нибудь и был в этой области соперник, так
только мастер Джеймс Цвинге. Недавно сэру Джеймсу удалось вырастить
польскую дьяволову траву - из семян, а не из черенков, как обычно. Вам
такое не удалось. Будучи уязвленным до глубины души, вы попросили
Бонтриомфа убрать конкурента. Тот - из лояльности - не мог вам отказать.
Вот вам, милорд, способ, мотив и возможность удобного случая. Quod erat
demonstrandum [что и требовалось доказать (лат.)].
Маркиз повернул голову и гневно посмотрел на Бонтриомфа:
- Вы соучастник этого слабоумного дураковаляния?
Бонтриомф мотнул головой:
- Конечно, нет, милорд! Но мне кажется, он явно взял нас за жабры.
- Фигляр! - Маркиз фыркнул и снова посмотрел на Дарси. - Отлично!.. Я
не хуже вас понимаю, когда меня дурачат. Я сожалею об аресте мастера Шона,
это было легкомысленное предприятие. И вы прекрасно понимаете, что у меня
не больше желания отправиться в Тауэр самому, чем лишиться на любой
продолжительный период времени услуг лорда Бонтриомфа. Вне этого здания он
- мои глаза и уши. Я немедленно подпишу приказ об освобождении мастера
Шона. И раз вам это дело поручил лично Его Величество, оплату вы получите
из персональных королевских фондов.
- С сегодняшнего дня - без сомнения, - сказал Дарси. - Но остается
вопрос о вчерашнем дне, включая переправу через Канал, билет на поезд и
оплату кэба.
- Ладно, - проворчал маркиз.
Он подписал чек, налил на него расплавленного воска и придавил своей
личной печатью. Все было проделано в абсолютном безмолвии. Затем он выдрал
из кресла свое массивное тело.
- Лорд Бонтриомф, выдайте милорду кузену все, что ему причитается.
Откройте сейф и возьмите деньги из фонда мелких расходов. Я пошел наверх,
в комнату для растений.
Покидая кабинет, он разве что не хлопнул дверью.
Бонтриомф посмотрел на Дарси:
- Слушайте, неужели вы и в самом деле думаете?..
- Не будьте смешным, милорд! Я прекрасно знаю, что каждое слово
вашего рассказа полностью соответствует истине. А маркиз так же прекрасно
понимает, что я это знаю.
Лорд Дарси был не из тех, кто ошибается в подобных случаях. Как
выяснилось, он и не ошибся: повествование лорда Бонтриомфа было верным и
точным во всех деталях.
- Не пора ли нам в Тауэр? - спросил Дарси.
Бонтриомф достал пистолет из ящика своего стола.
- Секунду, милорд, - сказал он. - Однажды я раз и навсегда решил ни в
коем случае не заниматься делом об убийстве без оружия в кармане...
Кстати, вам не кажется, что нам следовало бы организовать временный штаб в
гостинице Королевского управления? Так было бы проще поддерживать контакт
друг с другом и с гражданскими следователями шефа Хеннели.
- Прекрасная мысль, - сказал Дарси. - И раз уж вы вспомнили о
гражданских следователях... Со всех ли свидетелей сняты показания
относительно вчерашнего?
- По возможности, милорд. Конечно, мы не могли опросить всех, но
думаю, отчеты, имеющиеся у нас, достаточно полны.
- Хорошо. Возьмите их, пожалуйста, с собой. Я хотел бы просмотреть их
по дороге в Тауэр. Вы готовы?
- Готов, милорд.
- Тогда вперед! - сказал лорд Дарси. - Пора освобождать мастера Шона
из заточения.

10
Покачиваясь на пружинных подвесках, служебный экипаж, принадлежащий
лондонской страже, катился к гостинице Королевского управления. Шорох шин
аккомпанировал цокоту копыт. Мастер-тауматург Шон О'Лохлейн откинулся на
спинку сиденья, прижимая к своему круглому брюшку саквояж, украшенный
колдовскими символами.
- Эх, милорды! - сказал он двоим мужчинам, расположившимся на
противоположном сиденье. - Какое, поистине, облегчение - оказаться снова
свободным. Можете поверить, двадцать четыре часа в Тауэре не соответствуют
моему представлению о хорошем времяпрепровождении. Не скажу, чтобы я
возражал против возможности побыть немножко в одиночестве... Как известно,
любой волшебник, который не устраивает себе ежегодную неделю размышлений,
обнаруживает, что сила начинает покидать его. Но когда есть работа... - Он
сделал паузу. - Милорд, надеюсь, своим освобождением я обязан не тому, что
вы уже _р_а_с_с_т_а_в_и_л_и_ в деле точки над "и"?
Дарси засмеялся:
- Не бойтесь, мой дорогой Шон! Вы не пропустили ничего интересного.
- Его лордство, - сказал Бонтриомф, - освободили вас, прибегнув к
простому, но очень эффективному шантажу.
- К_о_н_т_р_ш_а_н_т_а_ж_у_, если угодно, - поправил Дарси. - Я просто
доказал де Лондону, что лорда Бонтриомфа можно упечь за решетку на
основании столь же бездоказательных данных, которыми маркиз
руководствовался, сажая вас.
- Минуточку! - сказал Бонтриомф. - Данные не были _н_а_с_т_о_л_ь_к_о
бездоказательными. Их было вполне достаточно - причем, в обоих случаях, -
чтобы дать разрешение на предварительное задержание с целью допроса.
- Разумеется, - согласился Дарси. - Но милорд маркиз и не пытался
допрашивать мастера Шона. Он следовал букве закона больше, чем его духу.
Причина происшедшего - в семейном соперничестве: у нас с маркизом похожие,
хотя и не одинаковые, способности, а отсюда, в сущности, дружественный, но
порой излишне эмоциональный антагонизм. Кузен не посмел бы арестовать
обычного подданного Его Величества на основании подобных улик, если бы
искренне не считал, что подозреваемый и в самом деле совершил
преступление. Я бы выразился категоричнее: у него никогда и мысли не
возникло бы так поступить.
- Рад слышать это, - сказал Бонтриомф, - потому что вы правы. Но
порой ваше соперничество заходит слишком далеко. Обычно я стараюсь стоять
в стороне, но...
- Позвольте мне поправить вас, - с улыбкой перебил Дарси. - Как раз
обычно вы _н_е_ стоите в стороне. Напротив, обычно вы полностью преданы
милорду маркизу, обычно вы принимаете его сторону, заставляя меня
переигрывать вас обоих - достаточно сложная задача, должен сказать. На
этот раз, однако, вы почувствовали, что арест мастера Шона с целью
вынудить меня взяться за расследование - явный перебор. Я отдаю себе
полный отчет, что если бы _я_ отправился в Тауэр, было бы совсем другое
дело.
Бонтриомф задумчиво уставился в крышу экипажа.
- А ведь _э_т_о_ мысль, - сказал он.
- Не думайте об этом слишком упорно, милорд, - сказал мастер Шон, и в
его голосе прозвучала легкая угроза.
Бонтриомф резко опустил глаза и открыл рот, но что он хотел сказать,
никто так и не узнал: экипаж остановился.
Возница открыл окошечко на крыше и проговорил:
- Королевское управление, милорды.
Лакей распахнул дверцу экипажа, и они вышли. Бонтриомф задержался и
незаметно сунул в руку лакея пару монет.
- Подождите нас, Барни. Распорядитесь, чтобы позаботились о коляске и
лошадях, а потом вы и Деннис посидите в пивной напротив. Мы можем
отсутствовать довольно долго, так что не стесняйтесь, выпейте по паре
кружек пива. Когда потребуется, я пришлю за вами.
- Хорошо, милорд, - тепло сказал Барни. - Спасибо!
Бонтриомф проследовал за лордом Дарси и мастером Шоном в гостиницу
Королевского управления.
Дарси в одиночестве стоял в фойе, глядя через застекленные двери на
толпу в вестибюле.
- А где мастер Шон? - спросил Бонтриомф.
- Внутри. Я послал его вперед. Видите, по меньшей мере дюжина
доброжелателей и не меньше двух дюжин просто любопытных окружили Шона. Они
поздравляют его с освобождением, утверждают, будто все время знали, что он
невиновен, и пытаются вытряхнуть из него информацию об убийстве. Пока их
внимание привлечено к мастеру Шону, мы с вами, милорд, тихо войдем и
отправимся прямо на место преступления. Пошли?
Оказавшись в вестибюле, они и в самом деле остались незамеченными. На
конвенции сегодня был День посетителей, и вокруг толпились люди, пришедшие
посмотреть выставку и самих волшебников. Дарси и Бонтриомф были просто еще
двумя любителями поглазеть.
В одной из секций выставки ученик-тауматург демонстрировал двум
мальчишкам детскую игрушку. Тут же стоял их гордый отец. Глаза ребят были
круглыми от удивления и восхищения.
Игрушка представляла собой комплект, состоящий из шестидюймовой
черной палочки с белым концом, пяти разноцветных шариков дюймового
диаметра и пластины длиной в фут с шестью отверстиями - пять отверстий
были окаймлены полосками тех же цветов, что и шарики, а шестое - белой.
- Вы видите, ребята, - говорил ученик-тауматург, - что шарики не в
тех отверстиях. Цвета отверстий и шариков не совпадают. Цель игры - как
раз в том, чтобы расположить шарики правильно. Вы передвигаете за раз один
шарик. К примеру, этот. - Он направил палочку в сторону пластины,
находящейся от него в нескольких футах.
Один из шариков плавно поднялся в воздух и перелетел в белое
углубление. В освободившееся отверстие перелетел шарик соответствующего
отверстию цвета. Процесс повторялся до тех пор, пока все шарики не
оказались на своих местах.
- Видите? - сказал ученик-тауматург. - Теперь я снова перемешаю
шарики и дам попробовать вам. Просто укажите белым концом палочки и
представьте себе, какого цвета шарик должен взлететь. Потом, когда он уже
будет в воздухе, представьте себе цвет отверстия, в которое он должен
опуститься. Вот так. Именно так.
Дарси знал, что ученик-тауматург демонстрирует не просто игрушку. На
самом деле это было тестирующее и обучающее устройство. С тем заклинанием,
которое было на нем в настоящий момент, с этим фокусом справился бы любой
и каждый. Заклинание было рассчитано на постепенное исчезновение в течение
нескольких месяцев. К тому времени большинству детей игрушка окончательно
надоедала. Но если она попадала в руки ребенку с Талантом, его интерес,
как правило, не исчезал. Более того, с помощью ритуала игры ребенок
начинал чувствовать само заклинание. Если такое случалось, ребенок мог
проделывать этот фокус и через год, тогда как его бесталанные друзья давно
уже утрачивали власть над игрушкой. Исчезнувшее исходное заклинание к
этому времени заменялось собственной упрощенной версией ребенка. К игре
прилагался буклет, в котором обо всем рассказывалось родителям. Авторы
буклета настаивали, чтобы ребенку - если он преуспел в сохранении
работоспособности игрушки - были предложены дальнейшие тесты.
В другой секции священник в черном с белыми кружевами на воротничке и
манжетах раздавал буклеты, описывающие новое здание, которое предлагалось
возвести в Оксфорде с целью разместить в нем королевскую колдовскую
лабораторию. Была выставлена и масштабная модель предлагаемой постройки.
Прямо перед собой Дарси и Бонтриомф увидели нечто, казавшееся
обыкновенным дверным проемом. В центре проема плавала призрачная табличка,
голубые буквы гласили: "ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЙДИТЕ ЗДЕСЬ".
Когда они "прошли здесь", табличка исчезла, а они почувствовали некое
подобие обдувшего их легкого ветерка. С противоположной стороны проема
появилась другая табличка:
СПАСИБО!
Если бы осмотрите свою одежду, вы обнаружите,
что вся грязь и обрывки ниток исчезли.
Это предварительная модель, пока
устройство на стадии разработки.
В конечном итоге оно будет в каждом доме.
Уэллс и Сыновья "Магическая бытовая техника"
- Ничего техника, - сказал Бонтриомф. - Смотрите, даже ботинки
блестят! - добавил он, когда они прошли сквозь вторую табличку и она
медленно растаяла в воздухе.
- Полезная, - согласился Дарси, - но совершенно непрактичная. Шон
рассказывал, ее представляли еще на прошлой конвенции. Она хорошо
рекламирует разработавшую ее компанию, но утверждение "будет в каждом
доме" - совершеннейшая чушь. Слишком дорого, потому что минимум раз в
неделю заклинание должно обновляться мастером-тауматургом... Да с
сегодняшней толпой им просто повезет, если заклинания хватит хотя бы на
день.
- Хм-м, - сказал Бонтриомф. - Тогда его ждет судьба устройства "Вид
на Лондон с высоты птичьего полета", которое демонстрировалось ими же
несколько лет назад.
- Что-то читал, - заметил Дарси. - Деталей не помню.
- Выглядело оно впечатляюще. Это был хрустальный шар около... -
Бонтриомф вытянул перед собой руки, как будто держал воображаемый глобус,
- ну, десяти дюймов в диаметре, на мой взгляд. Шар был установлен на
подставке, и в него требовалось смотреть сверху. В результате появлялось
странное ощущение, будто смотришь на Лондон с большой высоты, из точки
прямо над Адмирал-Бэкингем-холлом, где была выставка. Можно было видеть
гуляющих людей, движущиеся по улице экипажи, как будто вы сидите на шпиле
собора и смотрите вниз. Магическое зеркало было подвешено футах в двухстах
над зданием и передавало картинку в хрустальный шар с помощью психического
отражения.
- Понимаю, - сказал Дарси. - А что с ним случилось? Я больше ничего о
нем не слышал.
- Ну-у, им сразу же заинтересовалось военное ведомство. Представьте
себе разведку, вооруженную магическим зеркалом, летающим над позициями
противника. Представьте наблюдателя, который сидит в полной безопасности
на своей территории и спокойненько наблюдает за тем, что делает
противник... В общем-то, колдуны военного ведомства все еще работают над
ним, но пока так ничего и не добились. Во-первых, для работы требуются
трое мастеров: один для левитации зеркала, другой для его активации и
третий для поддержания активности приемного кристалла. Все трое должны
быть специально натренированы и должны сработаться, как единый организм.
Во-вторых, волшебники, управляющие зеркалом, должны находиться в пределах
прямой видимости от него. В-третьих, плоскость поверхности зеркала все
время должна быть перпендикулярна вертикальной оси хрустального шара. Не
спрашивайте меня, почему, - я не волшебник и совершенно не разбираюсь в
теории. В любом случае, пока что эта штука не стала практичной для
передачи изображений на расстояние.
Они покинули вестибюль и вверх по лестнице двинулись к комнате
покойного сэра Джеймса Цвинге.
- До сих пор, - сказал лорд Дарси, - кроме семафора и гелиографа,
требующих для передачи сообщений цепочки видимых друг от друга башен,
единственным практичным средством связи на большие расстояния у нас
является телесон. А колдуны-математики так и не создали удовлетворительной
теории, объясняющей работу этой системы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31