А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Однажды он увидел, как на одну из его любимых акаций, чтобы собрать сладкий древесный сок, забралась женщина. Страшный человек рассердился и велел морю утопить ее. Море послушалось приказа, хлынуло на землю и вместе с женщиной затопило ее. Так образовался залив Мак-Доннелл.
Другая австралийская легенда дает объяснение «механизму потопа». Однажды, рассказывается в ней, огромная лягушка проглотила всю воду. Высохли все реки и моря, рыбы подпрыгивали на раскаленном солнцем песке, точно на угольях. Животные решили насмешить лягушку, чтобы вода вернулась на землю, но все их попытки были тщетными: похитительница воды лишь раздувала щеки да пучила глаза. И только угрю удалось сделать то, что не мог никто другой: лягушке стало смешно от его ужимок. Слезы брызнули из лягушечьих глаз, вода — изо рта. И начался потоп. Спас мир от потопа пеликан-рыболов.
Известная собирательница австралийского фольклора К. Лонгло-Паркер в сборнике мифов и сказок Австралии приводит рассказ о том, как жена «небесного предка» Байаме вызывала наводнения с помощью кровяного шара, который разбивали раскаленными камнями. Из шара вырывался поток крови, он очищался горячими камнями и превращался в разлив реки. Производили эту операцию лягушки, громко крича при этом. Вот почему их считают вестницами половодья.
Океанийские потопы
Ученые стали записывать образцы замечательного фольклора народов Океании еще в начале прошлого столетия. И один из первых его собирателей французский миссионер Ж.-А. Моренхут обнаружил среди рассказов о похождениях шутника и полубога Мауи, героических подвигах вождя Тафаки, деяний богов Тане, Ронго, Тангароа и повествование о потопе, о гибели «большой земли» в волнах Тихого океана.
Моренхут делал записи фольклора полинезийцев, населяющих восточные острова Океании. Но не только в Полинезии, а и в двух других частях Океании — Меланезии («Черных островах») и в Микронезии («Малых островах») — собиратели фольклора записали рассказы о всемирном потопе.
У жителей Новой Гвинеи, самого большого острова Океании, есть предание о потопе, в котором сказано, что вода вышла из берегов моря и с такой силой хлынула на Землю, что погибли и люди, и животные. В мифе, записанном на островах Гилберта, относящихся к Микронезии, говорится, что катастрофе предшествовала неожиданно наступившая темнота. Затем настал потоп (в местном пантеоне есть специальное божество потопа). На островах Палау, находящихся на крайнем западе Океании, неподалеку от Филиппин, записана легенда о том, как среди островитян появились пришельцы, которым не было оказано традиционного гостеприимства, отличающего жителей Южных морей. «Исключение составила лишь одна женщина, которой благодарные пришельцы сказали по секрету, что они боги и решили наказать остальных людей за их преступления, ниспослав на них потоп во время ближайшего полнолуния. Легко предположить, что было дальше. После потопа осталась в живых лишь эта женщина. Правда, в легенде не упоминается, каким образом на острове вновь появились жители, но об этом нетрудно догадаться.»
На одном из островов архипелаг Фиджи, лежащего на стыке Меланезии и Полинезии, существует удивительный обряд хождения по огню, подобный тому, какой устраивают болгарские нестинары, индийские факиры и «огнеходцы» Африки. Легендарная история острова утверждает, что этот обряд является наследием времен «до потопа».
Двое фиджийцев убили священную птицу, принадлежавшую высшему божеству — повелителю змей Нденгеи. В наказание за это святотатство Нденгеи наслал на род человеческий потоп. Тогда виновные построили огромную башню, куда собрали мужчин и женщин от всех родов, населявших Фиджи. Однако вода продолжала наступать и людям грозила гибель. Построив плот, они отправились искать место пристанища. Все острова архипелага Фиджи были залиты водой, только самая высокая вершина острова Мбенга торчала из воды. Здесь и спаслись люди от потопа, сохранив все древние обычаи и традиции.
На островах Полинезии — от Гавайев на севере до Новой Зеландии на юге, от Таити на западе до острова Пасхи на востоке — исследователи прошлого и нынешнего веков зафиксировали самые различные версии рассказа о потопе и затонувшей «большой земле». «Переданная от бесчисленных поколений» легенда гавайцев говорит о том, что некогда существовала огромная земля, называвшаяся Ка-Хоупо-о-Кане — «Солнечное сплетение Кане», великого полинезийского бога, на других островах известного как Тане. Все острова Полинезии до архипелага Фиджи включал этот континент.
Каи-а-Хина-Алии — «Потоп, повергнувший вождей», страшное стихийное бедствие — уничтожило «Солнечное сплетение Кане». От огромной земли остались лишь вершины ее гор — нынешние острова Полинезии и архипелаг Фиджи. Мудрому волшебнику по имени Нуу удалось спасти лишь немногих людей от этого потопа.
«И вот, ко времени полнолуния, разразилась сильная буря с ливнем. Море стало подниматься все выше, затопило острова, разорвало горы и снесло всякое человеческое жилье. Люди не знали, где спастись, и погибли все до единого, кроме одной праведной женщины, спасшейся на плоту», — гласит одно из полинезийских преданий.
Жители острова Таити, жемчужины Центральной Полинезии, ведут свою родословную от супружеской четы, спасшейся от потопа, некогда поглотившего их землю. На вершине горы «спаслись лишь женщина с цыпленком, собакой и кошкой да мужчина с поросенком. А когда через десять дней отступила вода, оставив на камнях рыбу и водоросли, вдруг налетел ураган, вырывая с корнями деревья, и с неба посыпались камни. Людям пришлось скрыться в пещеру». Когда бедствия кончились, потомки этой супружеской пары заселили остров Таити.
На атолле Хао в начале нашего века французский фольклорист Шарль Кайо записал предание о потопе, также связанное с предками нынешних жителей острова. «Сначала было три бога: Ватеа Нуку, Тане и Тангароа. Ватеа создал землю, и небо, и все, что находится на них. Ватеа создал плоскую землю, Тане поднял ее, а Тангароа ее держал. Имя этой земли было Гавайки, — гласит “Рассказ о предках жителей атолла Хао”, записанный Кайо. — Когда земля была создана, Тангароа создал человека по имени Тики и жену его по имени Хина. Хина была рождена из бока Тики. Они жили вместе, и у них родились дети.»
Далее в легенде говорится о том, что «люди стали творить зло на этой земле — и Ватеа был разгневан их делами. Ватеа повелел человеку по имени Рата построить лодку, которая бы послужила ему укрытием. Эта лодка была названа Папапапа-и-Хенуа (“Плоская Земля”. — А. К. ) — и она должна была укрыть Рату и его жену, которую звали Те Пупура-и-Те-Таи, а также троих их детей с женами. С верхнего пространства, с неба, полился дождь, и земля наша была залита водой. Гнев Ватеа сломал двери неба, ветер был спущен с цепей, дождь полился потоками — и земля была разрушена и залита морем. Рата, его жена и трое детей с женами укрылись в лодке и через шестьсот эпох, когда вода спала, вышли из нее. Они были спасены, как спасены были звери и птицы, животные, что ползают по земле и летают в пространстве над нею. Прошло время — и земля наполнилась людьми…»
Потоп упоминается и в мифологии Новой Зеландии, находящейся в южном углу великого полинезийского треугольника, образованного Гавайями — островами Пасхи — Новой Зеландией. Жрецы маори, коренных жителей Новой Зеландии, разработали сложную натурфилософскую и вместе с тем поэтическую систему, включавшую космогонию, космологию, генеалогии божеств и вождей и т. д. (собрание мифологических текстов маори занимает объемистый том). Один из мифов рассказывает о сотворении мира, когда были разъединены детьми супруги Ранги и Папа, Небо и Земля, некогда составлявшие одно космическое целое. Но хотя старший сын, бог света, жизни и растительности, Тане украсил своих родителей и нарядил их в прекрасные одеяния, Ранги и Папа тосковали друг по другу. Знамением этого были беспрерывные потопы и туманы. И тогда боги повернули лицо Земли, Папы, так, чтобы она не могла больше видеть своего возлюбленного супруга Ранги.
Помимо этих потопов, связанных с эпохой сотворения мира, в фольклоре маори упоминается и другой потоп, связанный с подвигами благородного Тафаки, образцового члена общины. Прекрасный знаток мифологии и фольклора маори Дж. Грей в своей «Полинезийской мифологии» приводит рассказ о потопе, вызванном погибшими и неотомщенными предками Тафаки, выпустившими с небес потоки воды. Потоп залил всю землю, и род человеческий погиб. По другой версии, Тафаки призывал своих родителей к отмщению, но они не обращали на это внимание. Тогда Тафаки проник на небеса и, вопреки предостережениям своей матери, стал топтать одну из святынь, оставаясь безнаказанным. Горе матери было таким сильным, и она плакала так отчаянно, что слезы ее превратились в потоп, обрушившийся на землю и погубивший людей. Согласно третьей версии крепость, в которой скрывался Тафаки, осадили враги. Тогда герой призвал на помощь своих священных предков, которые послали потоп с молнией и громом. Потоп затопил землю и уничтожил всех врагов героя, а крепость Тафаки была пощажена. Наконец, еще одна версия объясняет потоп тем, что Тафаки столь сильно топал по небесной оболочке, что она лопнула, и потоки воды хлынули вниз, затопив землю.
На острове Пасхи, крайнем восточном форпосте Полинезии и всей Океании, записаны предания, существенно отличающиеся от традиционной «истории потопа», но тем не менее связанные с какими-то катастрофическими явлениями и нашествием вод. Прежде всего, это миф о сотворении острова Пасхи. Перевод его, выполненный автором этих строк с тетради, обнаруженной Туром Хейердалом (отошлем читателей к его книге «Аку-аку», где красочно описана история открытий рукописных тетрадок на острове Пасхи), гласит следующее:
«Юноша Tea Вака сказал:
— Наша земля раньше была большой страной, очень большой страной.
Куукуу спросил его:
— Почему же страна стала маленькой?
— На нее опустил свой посох Увоке, — ответил Tea Вака. — Он опустил свой посох на местность Охиро. Поднялись волны, и страна стала маленькой. Она стала зваться Те-Пито-о-те-Хенуа — Пуп Земли. Посох Увоке сломался о гору Пуку-пухи-пухи.
Tea Вака и Куукуу разговаривали в местности Ко-те-Томонга-о-Теа Вака — “Место высадки Tea Вака”. Затем на берег высадился арики (вождь) Хоту Матуа и поселился на острове.
Куукуу сказал ему:
— Раньше эта земля была большой.
Друг Tea Вака сказал:
— Земля затонула.
Потом Tea Вака сказал:
— Место это называется Ко-те-Томонга-о-Теа Вака.
Арики Хоту Матуа спросил:
— Почему же земля затонула?
— Это сделал Увоке, он опустил землю, — ответил Tea Вака. — Страна стала зваться Те-Пито-о-те-Хенуа, Пуп Земли. Когда посох Увоке был большим, земля провалилась в бездну. Пуку-пухи-пухи — вот где сломался посох Увоке.
Арики Хоту Матуа сказал Tea Вакс:
— Друг, это сделал не посох Увоке. Это сделала молния бога Макемаке.
Арики Хоту Матуа стал жить на острове».
Работавший в 1963 году на острове Пасхи французский исследователь Франсис Мазьер записал со слов старца А Уре Аувири Пороту похожую легенду, согласно которой «остров Пасхи был значительно больше, но из-за проступков, совершенных его жителями, Уоке раскачал его и сломал с помощью рычага…»
Имя Уоке, или Увоке, разрушившего «большую землю», встречается не только в фольклоре острова Пасхи, но и в космогонических мифах Маркизских островов.
Tea Вака-так звали одного из первопоселенцев «Пупа Земли», живших на острове Пасхи еще до появления первого правителя, Хоту Матуа, а Куукуу звали одного из разведчиков, посланных Хоту Матуа со своей родины в поисках новой земли.
По одной из версий легенд о заселении острова Пасхи Хоту Матуа был вынужден покинуть свою родину потому, что она начала погружаться в море… Словом, фольклор таинственного острова Пасхи говорит не о «всемирном потопе», а о гибели земель в океане.
Зато в мифах и легендах коренных жителей Америки, от Аляски до Огненной Земли, мы находим повторяющийся в своей основе, хотя и расходящийся в очень многих деталях, рассказ о том, что некогда твердь земная была покрыта водой и спастись от бедствия удалось немногим избранным.
От Аляски до Огненной Земли
На полуострове Аляска обитают племена индейцев атапасков, охотников и рыболовов. У атапасков, так же как и у многих народов нашего Северо-Востока (чукчей, эскимосов, ительменов, коряков и других), популярны сказания о Вороне — культурном герое, первопредке, шутнике и добытчике рыбы. Но, в отличие от народов Северо-Восточной Азии, у мифического Ворона в фольклоре атапасков есть еще одна ипостась — он спасает людей от потопа.
Атапаскские племена населяют не только полуостров Аляску — они разбросаны по огромной территории лесов и тундр Канады от берегов Тихого океана до Гудзонова залива. И у канадских атапасков имеется другой миф о потопе. Во время необычайно суровой зимы люди и звери, жившие в полном мире и согласии, похитили у медведя, повелителя неба, мешок, в котором хранилось тепло, и принесли его на землю. Когда похитители остановились на ночлег, изорвавшая во время путешествия на небо свои мокасины мышь вырезала из мешка, хранившего тепло, маленький кусочек кожи. Тепло вырвалось из дырки, снег тотчас же растаял и превратился в воду, залившую всю землю. Вскоре только вершины гор остались незатопленными. Мудрый индеец по имени Этси знал о грядущем бедствии и предупреждал о нем своих соплеменников. «Построим большую лодку, чтобы все мы могли спастись», — говорил он. Люди не послушали старика и погибли в результате наводнения. Этси же, взявший в свою лодку по паре различных животных, пережил потоп, и благодаря ему на земле вновь размножился род человеческий, а от спасенных им животных появились птицы и звери.
Сказание о потопе есть и у племен индейцев, населяющих территорию бывшей «Русской Америки» — тлинкитов и хайда (русские авторы XVIII–XIX веков, оставившие первые этнографические описания этих индейцев, называют их «колошами»). Мифический Ворон прекращает потоп, посланный его дядею, владыкой воды и прилива, и становится вождем людей.
О потопе рассказывают легенды различных индейских племен, живущих на территории США и Канады: сиу, которые когда-то населяли центральную часть Соединенных Штатов по обоим берегам реки Миссури; шайены, живущие в северных районах США; чероки, остатки которых живут в резервациях на юго-востоке США; алгонкины, населявшие два века назад огромную территорию от полуострова Лабрадор до полуострова Флорида (алгонкинский Ной — Монипозо — спасся от потопа на высокой горе, как и герой «Эпоса о Гильгамеше» Утнапиштим).
Если у народов Северо-Восточной Азии и индейских племен Северо-Западной Америки излюбленным персонажем мифов является Ворон, то у индейцев Калифорнии таким культурным героем, праотцом и шутником является Койот. И он, подобно Ворону, спасает мир от потопа.
Сказания о потопе мы находим и в Центральной Америке. И если в мифологии североамериканских индейцев можно усмотреть влияние Библии и ее версии потопа (так же как и в рассказах о потопе, бытующих среди жителей Океании), то у индейцев киче, майя, астеков имеются памятники самобытной литературы, сложившейся задолго до того, как каравеллы Колумба пристали к берегам Нового Света.
«Пополь-Вух», или «Книга народа», — так называется замечательное эпическое произведение, созданное неизвестным автором на языке киче и называемое порой «библией Центральной Америки». В нем излагаются мифология и история народа киче, живущего в центральной части современной республики Гватемалы. В первой половине книги приводятся мифы о сотворении мира и людей. Первые люди были созданы из глины Создательницей и Творцом, которые тотчас же «увидели, что это получилось неудачно». Со второй попытки Создательница и Творец сотворили плоть мужчины из дерева, а плоть женщины из сердцевины тростника. Но и это не удовлетворило богов.
И тогда, как говорит эпос киче, «немедленно деревянные фигуры были уничтожены, разрушены, сломаны и убиты. Потоп был создан Сердцем небес, был устроен великий потоп, который пал на головы деревянных созданий… Это (было сделано), чтобы наказать их, потому что их мысли не достигали до лица их матери, до лица их отца, Сердца небес, что зовется Хураканом. И по этой причине лик земли потемнел, и начал падать черный дождь; ливень днем и ливень ночью».
В XVI столетии индейцы майя, несмотря на преследования инквизиции, старались сохранить наследие своих предков. Они записывали, только уже не иероглифами, а латинскими буквами на родном языке исторические хроники, мифы, пророчества, родословные. Такие рукописи принято называть «книгами Чилам Балам» по имени знаменитого прорицателя (на языке майя — «чилам») Балам, жившего во времена испанского завоевания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22